|
|
こんにちは。
久しぶりです.またチョコです。 ^^
いよいよ日本では来週に11-12回。
「茶母」のクライマックスですね!
韓国でもこのごろ、MBCドラマネットというケーブルTVのドラマ専門チャンネルで毎日夜10時40分に放送しています。
Rikaさんと同じ、私も12回が一番感動的でした。
30回も繰り返して視聴しました。
Wave Jangのファンであるせいもありますがそんなことよりも、
チェオク(彩玉)が一人の人間として、女性として、
生まれ変わって行くその過程があまりにも感動的だったので、赤ん坊のように泣き出すチェオクの姿、今でも忘れられないです。
(あ、これ、もしかしてねたばれ? すみません)
ま、その感動が消える前に,すぐ悲劇で走り上げるようになるんですが...T_T
あ、そして、
チャン・ソンベクがチェオクを愛するようになった心理的な過程を、1回から8回までの写真を通して分析した文があって、皆様にお勧めです。
彼はポーカーペースで無口であるせいか、韓国で放送する時もさまざまな誤解をたくさんありました。チャン・ソンベクがチェオクを愛するのがあまり急じゃないかという誤解もありました。それで、彼のファンである誰かが作った,「チャン・ソンベクに対する理解を助けるための解説版」です。^^
シナリオにはありますが放送では省略されて見れなかった部分も言及されています。文を書いたお方の個人的な感想もあってとても面白いです.^_^
翻訳機で読めば良いみたいです。
住所は下に書いておきます。
http://user.chollian.net/~lewis/damo/1.htm
もし、翻訳機で読めないのなら、
わたしが後程すこし翻訳してみます。^^
では、また来ます。
P。S。日本の皆さんの書き込みを読むのは本当に面白いですね。反応が韓国人とはちょっと違います。新鮮です。^^
|
No.13 RE:チャン・ソンベク 投稿者:rika@管理人 投稿日:2003/09/28(Sun) 01:26
|
|
チョコさん
안녕하세요?
そうです、この前始まったばかりだと思っていた「茶母」も
早くも2週を残すだけとなりました。
韓国では、視聴者の要望が多くてドラマネットでの再放送が、
予定より早く決まったのですよね?
今もなお「茶母」の熱気は冷めていないということが嬉しかったです!
あ〜、それに10月には「茶母嬖人」の本も発売になると読みました。
日本に居ても購入出来ると嬉しいですが・・・
「茶母」12話を30回もご覧になったなんて凄いです!!
私も全14話中、一番繰り返し見たのが12話ですが、たぶん15回位ですね(笑)
チョコさんがおっしゃるとおりですね!!!
12話のミンジュン氏の演技も素晴らしくて感動しましたが、
チェオクの今までに見たことがなかった感情の爆発?魂の叫びが、
見る者の心を激しく打ちました・・・。
強気だったチェオクが、弱々しく自分の気持ちを吐露する場面は圧巻でした。
私がチェオクに一番感情移入したのも12話かもしれません・・・。
「チャン・ソンベクに対する理解を助けるための解説版」・・
[3]までは見ていて、その続きを楽しみに待っていました!
[8]まで出来上がっていたのですね!!
これは本当に分かり易く整理されていて、ソンベクの場面を再確認するのに
とても役に立ちました。写真も美しくて・・・
とても丁寧に作られた資料・・作るのに大変な苦労があると思います。
本当に素晴らしい作品です!!
チョコさん、どうもありがとうございました。감사합니다!!!
あ、日本の皆さんと韓国の皆さんとは、そんなに反応が違いますか?
韓国の皆さんの熱狂に私も共感しましたが、
当然ながら、細かい意見や反応までは把握出来ないですね。
反応の違い・・・とても興味があります。
|
|
No.23 RE:チャン・ソンベク 投稿者:rika@管理人 投稿日:2003/09/28(Sun) 19:36
|
|
チョコさん
素敵なflash movieをどうもありがとうございます!
ソンベクとチェオクの名場面が集約されていますね。
やっぱり感動的です。胸が一杯になります・・。
KNTVでこれから放映になる部分がありましたので、
チョコさんの前の私の文の後に、
そのことを皆さんにお知らせする文を書かせて頂きました。
|
|
No.27 RE:チャン・ソンベク 投稿者:チョコ 投稿日:2003/09/28(Sun) 22:00
|
|
アアッ! 申し訳ありません。 T_T
tagを試して見ただけですが, 後に削除しようとすると、ボタンを捜すことができなくて。;;
RIKAさん,心配をかけてすみません。
私の代わりに削除してくれませんか。 T_T;
|
|
No.28 RE:チャン・ソンベク 投稿者:rika@管理人 投稿日:2003/09/28(Sun) 22:25
|
|
チョコさん
こちらこそ、せっかく上げて下さったのに、ごめんなさい。
とても良い場面があるので、惜しいですね。
ただ、まだご覧になられていない皆さんの為に、
涙を呑んで今回は削除させて頂きますね。
終映後、また上げて下さると嬉しいです^^
[補記]
チョコさんが素敵なflash movieを上げて下さいましたが、
終盤の場面の一部が含まれていましたので、
チョコさんのご了解を頂いて削除させて頂きました。
ご了承下さいませ〜。
|
|
No.40 RE:チャン・ソンベク 投稿者:ロンロン 投稿日:2003/09/30(Tue) 19:57
|
|
チョコさん、はじめまして!!
「茶母」のチャン・ソンベクに夢中になっています。
「チャン・ソンベクに対する理解を助けるための解説版」ありがとうございます。
ゆっくり翻訳しながら読んでいきたいと思います。
音楽もとってもステキですよね。^^
いろいろなシーンを思い出しています。
|
|
No.51 RE:チャン・ソンベク 投稿者:チョコ 投稿日:2003/10/01(Wed) 03:55
|
|
あっ! ロンロンさん。始めました。^^
「チャン・ソンベクに対する理解を助けるための解説版」
面白いでしたか?私はただサイトを紹介をしただけですが、ロンロンさんが楽しく見ててくれればうれしいです。
うん、でもねたばれになるかもしれないので、気をつけてね。特に8編は10ー11回の話なので、危ないです。
もう一人のソンベクのファンに会って嬉しい限りです。
(今までは、Rikaさんと私以外には、え、なかったけ? ;)
では、後にまた暑く話しましょう!^^
「チェチェン! タモー!」
|
|
No.52 RE:チャン・ソンベク 投稿者:maple 投稿日:2003/10/01(Wed) 13:33
|
|
rikaさん、お久しぶりです。
チョコさん、はじめまして。
チョコさんの「解説版」見させて頂きました。
ソンベクとチェオクのシーンが大好きなので、この資料は、本当に感動物です。ありがとうございます。
「茶母」も今夜、明日とクライマックスですね。dramaもすばらしいですが、こちらのrikaさんのサイトでは
「茶母」に関するさまざまな情報等与えてくださって
感謝しています。韓国の方の書き込みも多く本当にいろいろ解ることができて、嬉しいです。
|
|
No.58 RE:チャン・ソンベク 投稿者:ロンロン 投稿日:2003/10/02(Thu) 09:59
|
|
チョコさん、私も韓国のソンベクファンの方に出会えて、とっても嬉しいです。
昨日、11話を見ました。
頭の中はソンベクでいっぱいです。!!!!!
11話ではソンベクのシーンが多かったので、満足しています。
とても切ないですね。兄と妹なのに・・・・・・。
今日は12話です。早く見たいです!!!!!!
これからもよろしくお願いします。
|
|
No.68 RE:チャン・ソンベク 投稿者:チョコ 投稿日:2003/10/03(Fri) 01:22
|
|
> Rikaさん
遅くなりましたが, flash movieを私のかわりに削除してくださって、本当にありがとうございました。
おかげさまで、助かりました。 ^^
> mapleさん
はじめまして。 ^^
私もRikaさんのこのサイトが本当にいいです。.
他人を気配りするし、紛争が起きない点が特に...^_^;
> ロンロンさん
今頃、12回を見終わりましたか?^^
どんな気持ちでしょう。6^_^
(私は、とても幸せな感じでしたが)
ところで、チャン・ソンベクのファンは、決して少数派じゃありません。.
ファンボ・ユンが大勢の女性ファンたちの熱狂的な愛を幅広く受けていると言うのなら、チャン・ソンベクは男女の皆に静かに、でもめいめいに愛されている感じです。
腐った世界に革命を起こして新しい世界を作ろうとするチャン・ソンベクから「我々の時代も望んでいる英雄」を見て魅力を感じている人は多いようです。(私も^^)
MBCの掲示板などを見れば、ソンベクは文化芸術系統の従事者(記者とかアナウンサーとか作家、カートーンニストなど)にアッピールしているような気がします。ある女性アナウンサーがソンベクのファンだと明らかにしたこともありますよ。彼女は結局、担当PDを説得して自分のTVプログラムに茶母の特集を放送しました。(すごい)
ええと、「ソンベク」という名前ですが、
漢字ではどうなるのか、原作カートーンニストやドラマ作家は全然明らかにしなかったんですが、
百姓(ベク ソン : 日本語では「民草」の意味かな?)を逆に読んだのではないか、という説があります。
革命家に似合う名前でしょう?^^
|
|
No.71 RE:チャン・ソンベク 投稿者:rika@管理人 投稿日:2003/10/03(Fri) 21:55
|
|
★mapleさん★
こんばんは〜この「解説版」! 本当に力作ですよねぇ〜。
「茶母」を本当に愛していなければ、出来ない作業だわ〜。
私もチェオクとソンベクの場面が好きなので、要保存の資料の一つです!!
★チョコ님
>他人を気配りするし、紛争が起きない点が特に...^_^;
감사합니다〜^^
こちらに来て下さる皆さんのお陰です・・
それに、管理人が熱く熱く語っている為に、誰も口を挟めないのかもしれません^^;
>チャン・ソンベクのファンは、決して少数派じゃありません。
え〜そうですか!?
チョコさんのお話を読むまで、
私も少なからずチャン・ソンベクのファンは少数派だと思っていました^^
私自身、ドラマで感情移入する登場人物は、いつも大勢ではない人物に惹かれるので・・^^
「茶母」の場合も、韓国の状況を完全に把握することは無理でしたが、
何故か、そのような雰囲気を感じていたのです。
日本での反応は・・・と言うと、
「茶母」序盤ではチャンソンベク嬖人には出会うことが出来なかったですね〜。
(勿論、回を重ねる毎に、彼の魅力に気が付くファンも増えましたが^^;)
ソンベクの魅力は・・そうです!!英雄こそが持つカリスマ!
それと孤独感と哀愁を漂わせているところかしら・・
文化芸術系統の従事者にファンが多いというのは興味深いですねっ!
人とは違ったことや個性で勝負する、一匹狼のような気質がある人達でしょうか・・
何となく理解出来るような気がするんです!
私自身も、そのような気質だから^^;
私の勝手な解釈ですが、私が何故チャンソンベクというキャラクターに惹かれるのかが、
解き明かされたような気がしてきました。
それと「ソンベク」の名前の由来・・そのような説があるのですか〜
日本語の「民草」という言葉も初めて聞いたので調べてみました。
「民の増えるさまを草にたとえた語」
あ〜なるほど〜チェオクだけではなく、ソンベクにも名前の由来があったのか〜〜深い・・・
|
|
|