No.11 こんにちは 投稿者:soonaebi  投稿日:2003/09/27(Sat) 22:37 [返信]


こんにちは. はじめまして.
偶然にこちらを立ち寄ってから毎日毎日ここに上って来た文を
面白く読んでいる韓国の茶母廃人です.

昨日は何の用事なのか接続にならないと言ったら 'BBSの私は'がありましたね.
まだすべて鎭圧にならない模様です. ^^
はやく早く正常化になってほしい.


ちょうど新しい掲示板を見たらタッグが許容されるそうするから
写真何枚あげて見ます.

MBC掲示板よくいらっしゃる方はもし見たかも知れないですね. ^-^a

ファングボユン(Hwang bo - yun)従事官とナンフィ(Cho - nan hee)お嬢さんです.
幾多の茶母廃人たちの居所である '茶母ウゾ'からコピしました.



二人だとても美しいですね.
絵が別にないですね.



手を取り合った姿も本当に格好よいです.
どうして皇甫従事官横に服クイがないかと言う妬み性 ^^;; メントが多く
走ったりしたが大部分あまりよく似合うというお話をしてください.



茶母を見ながらナンフィアがシも本当にだめだったという考えをたくさんしました.
最終回を見なくて立ったように理解しにくいが
私はナンフィアシが一番可哀想だったです.
ナンフィアシもたくさん愛してください.



海と似合って撮ったさわやかな写真です.
やっぱり... 最高だ‾ 感嘆詞が出ますね.

boobi_5..JPG

あのように草地に座っていればいくら凉しいでしょうか? 羨ましいです.

翻訳機を回して文章がたくさんオセックハルゴブニだ.
それでも理解してほしいです.


rika様.. 良い HP 見物よくしています.
そしてここ来る方々みんな礼儀塗ったようです.
どうしても rika様が善良な方なのでそうするようだという気がします. ^-^/
次にまたお伺いしますよ.





No.14 RE:こんにちは 投稿者:pirorin 投稿日:2003/09/28(Sun) 01:35

soonaebiさん、はじめまして^^

すてきなファンボユン様とナンフィお嬢様の写真、さっそく保存しました!
言われなければお相手がアガシとは気づきませんでしたー。
とっても爽やかでお似合いですね!(茶母ドラマとは別として・笑)

どんなに想いをつのらせても、振り向いてはもらえない、別の女性を
愛していても、それでも想わずにはいられない、そんなアガシの切ない
気持ちもわかります。わたしは好きですよアガシ^^

どうもありがとうございました^^




No.15 RE:こんにちは 投稿者:rika@管理人   投稿日:2003/09/28(Sun) 02:12

soonaebi님

처음 뵙겠습니다.

고마운 말씀을 받아 기쁩니다.

멋진 사진 감사합니다.

또 다음에 씁니다.





No.16 RE:こんにちは 投稿者:rika@管理人   投稿日:2003/09/28(Sun) 11:21


soonaebiさん

先程は時間がなくて失礼しました。

ファンボユンとナンフィ〜〜 美しいです! 素敵です!!
若夫婦のように見える位に、お似合いですね♪
思わずウットリ見てしまいます〜
「茶母」でのイソジン氏の姿があまりにも素敵で
韓服姿のイソジン氏がBest!!と思っていましたが、
casual wear姿もとても似合います!

ナンフィを演じていた女優さん(名前が分かりません^^;)は、本当に美しいですね。
「茶母」ではいつも哀しそうにしていましたけど、笑顔も素敵です。
チェオクとは違うタイプの女性ナンフィ・・・静かでありながら存在感がありました。

미숙한 사이트에 와 주셔 정말로 감사합니다.
그리고 멋진 사진까지 소개해 주셔 기쁩니다.
매우 좋아하는 「다모」를 통해서
soonaebi님과 이야기 할 수 있는 것이 매우 기쁩니다.
정말로 감사합니다.

이상한 한국어로 미안합니다.





No.17 RE:こんにちは 投稿者:soonaebi  投稿日:2003/09/28(Sun) 13:37

pirorin さん.

ありがとうございます. ^^;;
私も MBC 掲示板で見てとてもきれいな写真だからあげて見ました.
pirorin さんが好きだから私も気持ち良いです.‾
たびたびきれいな写真あげますよ. ^-^

そんな意味で


金受a(Kim - su min 김수민)さんの絵です. Wave Jang の目がとても悲しく見えますね...

rika さん.
シルリェラニです.. むしろ私が失礼ではないのか分からないです.

実は本文を韓国語で書いて日本語で翻訳して今年リンダ音
また韓国語で翻訳して読んで見たんです, 少しおこがましかったです. ^^;;

韓国語(書き取り) -> 日本語(文を書くこと) -> 韓国語(翻訳して読み取り)
こういって見ると元々意味は分かるのに (翻訳過程で) 意味の差が
少しずつ出ないか憂わしかったりします.

意味が少し変だとしても許してください. ^^a

そして韓国でオンライン上対話の時 "‾‾님" という呼称をよく使って
初めて文にも "rika님" と言いました. 翻訳を見たら "rika様 "と
なっていますね. 呼称が間違ったのではないのか.. 私が失礼を犯したのではないか
憂わしいです. ^^;;;;;;

あ‾ 最後にナンフィお嬢さんの名前は "배영선 Bae - young sun" です.

rika さんの歓待に本当に感謝するんです..
たびたび尋ねて来ます.

追加)
BBS 復旧なさいましたね. お祝い申し上げます.
そしてお疲れさまでしだ.




No.19 RE:こんにちは 投稿者:pirorin 投稿日:2003/09/28(Sun) 16:01

soonaebiさん

またステキなイラストをご紹介してくださってうれしいです^^
iMBCやcafeはよくチェックするのですが、睡眠時間をいくら
削っても、すべてチェックなどできませんので、ありがたいです!

このイラストは第一話(&最終話)の表情ですね。
とても静かで、深い哀しみが映像以上に伝わってくるようです。
日本でも10話まで放映され、このシーンに繋がる二人の交流の数々を
知った後で第一話を見直してみるたまらなく切ないです。。。

"모진 인연이구나.....다시 만날 때는...부디 칼끝을 겨누지 않는 세상에서 보자..."

ユン様も含め、兄妹として、恋人として、笑顔で語らえる
世の中であったなら。(過去形です・・・)

また楽しみにしています。ありがとうございました^^





No.24 RE:こんにちは 投稿者:rika@管理人   投稿日:2003/09/28(Sun) 20:38

soonaebiさん

こんにちは。
Kim - su min 様のWave Jangの絵・・・ありがとうございます!!
素晴らしいです〜まるで動き出しそうですね!!
韓国の茶母嬖人の皆さんの才能の豊かさには、本当に感服します。
チェオクを見て微笑む時のソンベクの悲しくて優しい笑顔も忘れられないですが、
この絵の場面の表情も心に残っています・・・(T-T)

ナンフィお嬢さんを演じた女優さんの名前を教えて下さってありがとうございます!
「茶母」で初めて知りましたが、とても美しい女優さんですね。
今、検索してみたら、10月にベスト劇場に出演しますね?
現代劇の姿も拝見したいので、見たいと思います。

失礼なところなど全くありませんから、心配しないで下さいね。
そして、soonaebiさんが書いて下さった日本語も、殆ど理解出来ます。
とても丁寧で美しい日本語です。
「님」は日本語だと「様」(sama)となって、「さん」(san)より丁寧な呼称で、
失礼どころか、呼ばれた方は恐縮してしまう位です(*^O^*)
日本でもオンライン上や手紙にも「様」という呼称はよく使いますから、
全然変でも、間違ってもいませんから安心して下さい^^
私は韓国語の「님」という呼称がとても気に入っています。
尊敬の気持ちを表す丁寧な呼称であるだけではなく、
「親しみ」の意味や気持ちもあるような気がして・・・(違いますか?)
だから、韓国の俳優さんを呼ぶ時も「○○님」と呼ぶのが好きなんです。

こちらこそ、本当に暖かいお言葉を頂いて有り難いです。
本当にありがとうございます。

나의 일본어의 문장이 능숙하게 한국어로 번역 할 수 없는 것이 아닐까
매우 걱정입니다··.







No.30 RE:こんにちは 投稿者:ぐっち優子 投稿日:2003/09/28(Sun) 23:29

soonaebiさん
ぐっちです。初めましてイソシ゛ンのファンです。
私もこの二人の姿を見てとても微笑ましくお似合いの
カップルだなあと思いました。
これはファッションカタログの撮影でしょうか?
イソシ゛ンも髪を切ってなおいっそうさわやかーないい感じになってますね。
これからもステキな情報をお願いします




No.32 RE:こんにちは 投稿者:soonaebi  投稿日:2003/09/29(Mon) 19:51

ぐっち優子 様>

こんにちは. お会いできて嬉しいです.
以西陳氏ファンだったですね.

この前に以西陳氏がゾングゼウックの歌 "さよなら"に出演したことがあって
捜してみたが古かったか捜すのが大変だったです.

ぐっち優子 様に良い贈り物になるようだったが切ないですね.
次にでも見るようになったら必ずあげます.

そして MBC 掲示板で見た以西陳氏写真もたびたびあげますよ.
私もよろしくお願いいたします.

pirorin 様>

本当にファングボユンとザングチェオックそして将星百がお互いに笑う顔で世を渡ることができたら
どんなに良かったんでしょうか.
そうだが..

"모진 인연이구나.....다시 만날 때는...부디 칼끝을 겨누지 않는 세상에서 보자..."
この一言にまた現実に帰って来ます.
今度会う時は彼ら皆幸せに暮すことができる所で会うのをバレボブニだ. ㅜㅜ

rika 様>

rika 様.. いつも感謝いたします.
呼称に対する説明を聞いて非常に安心したんです. ^0^
ここに文を残すすべての方々がみんな親切で私がこのごろ
たくさん学んでいます.

BBS 街今は大丈夫だが.. もし 12回終わって..
最後に 14回が終わってからは BBS 街大丈夫なのか..
する心配もするんですよ. ^^

良い絵があってあげようと思ったが 12回, 14回の決定的な場面があって
あげることができなかったですね. あやまちをするところでした. 安心のため息‾‾

こちらに入って来れば訳もなく気持ち良い soonaebi でありました.






No.33 RE:こんにちは 投稿者:soonaebi  投稿日:2003/09/29(Mon) 19:54




チェオックイがチォングマッは後の絵です.




1回大林でチェ屋の姿ですね.

やっぱり上の Wave Jang を描いた 金受a(김수민 Kim - su min)さんの絵です.
私が MBC 掲示板で見た絵中に 金受aさんの絵が一番美しいですね.

特に将星百を描いた絵が若干あるのに比べて皇甫従事官の絵は一つしか
ないです. その理由が 金受aさんが将星百弊人だからだとします. ^^

金受aさん皇甫従事官ももうちょっと描いてください. ㅜㅜ

ps)
勘定が良くないのか経路に韓国語が含まれてそうか絵が現われないですね.
それで新たに経路指定してリンクします.
もうちゃんと見えましょう? ^^





No.34 RE:こんにちは 投稿者:pirorin 投稿日:2003/09/30(Tue) 01:53

soonaebi様

こんばんわ^^
今回せっかくアップしてくださった画像は残念ながら
リンク切れになってしまったようですね(涙)。
先にアップしていただいたソンベクのイラストもなので
描かれた金受a様が削除してしまったのでしょうかー。

それにしても韓国の茶母廃人の皆様は映像やイラストなど
才能に溢れている方が多くて羨ましいです。

茶母という素晴らしいドラマに出会って、わたしなど
何も生み出すことはできませんが、茶母廃人の作られた作品を見ると、わたしにも何かできないものかと考えます。
いただくばかりで申し訳ないです^^

こちらの掲示板で、管理人様をはじめ韓国にお住まいの
soonaebi様と、こうしてお話しできることも出会い。
茶母から得たご縁に感謝します。

韓国では再放送中なんですね。日本の放映も終盤に突入
しましたが、ますます盛り上がっていきましょう。放映が
終わっても、茶母熱は冷めません。むしろ燃えるのです!

P.S ユンとソンベク、同じ女性(チェオク)を愛する
者同士、別の世なら良い友になれただろうにㅜㅜ
(実際は血の繋がりから、二人は恋のライバルでないのだから)








No.35 RE:^^;  投稿者:maru 投稿日:2003/09/30(Tue) 04:20

soonaebiさんが他の主人公たちのイラストをあげてくださったから,私は磨きのイラストを持って来ました.


















No.36 RE:こんにちは 投稿者:mary 投稿日:2003/09/30(Tue) 06:39

soonaebiさん、RE:^^;さん>お早う御座います
写真と素描拝見致しました。有難う御座います。
凄い才能ですね。絵を描かれた方は女性が男性かも判りませんが、とっても嬉しいです。
才能豊かな人が羨ましいですが、こうして共有出来るように紹介して下さる人々に感謝します。
いよいよ明日は第11話です。覚悟が必要な今週なのですね?もう胸が痛いです。
又木曜日に感想が書けるかしら?寝込んじゃったりして。どうなってもいいように他の事を片づける積もりです。それまで、あんにょ〜ん。




No.37 RE:こんにちは 投稿者:あっこ 投稿日:2003/09/30(Tue) 07:52

soonaebiさん、はじめまして。
素敵な画像ありがとうございます。
もう、うっとりして・・・
なんて綺麗なんでしょう。
イ・ソジン氏韓服姿が物凄く似合ってますが、こういった
カジュアルもいいですよね。
つい隣の女性を自分に置き換えて想像してます(笑)

maruさん、イラストありがとうございます。
凄い力作ばかりですね。
一番下のイラスト、特にお気に入りです。

maryさん、いよいよ明日ですね。
私もドキドキ・ソワソワ落ち着かないです。
許されるなら一日中「茶母」に浸かっていた〜い!!





No.38 RE:こんにちは 投稿者:mary 投稿日:2003/09/30(Tue) 09:13

maruさん>御免なさい。
おっちょこちょいで名前を間違えて書きました。
あっこさんのを読んで慌てて訂正に来ました。
名前を間違えるなんて失礼な奴を許して下さい。
ちょんまる、みあねよ。




No.39 RE:こんにちは 投稿者:rika@管理人   投稿日:2003/09/30(Tue) 18:37

★soonaebi님★

先程は、登場人物の愛についての説明をありがとうございました!

わぁ〜김수민님のチェオクの絵も、溜息が出る位に素晴らしいですね。
김수민님は、絵の勉強をされているのでしょう?
信じられない程に完璧な絵に見えますね〜。
この時のチェオクも美しかったですが、
私は最終回の最後のチェオクが本当に美しく見えました・・
(詳しく説明したいところですが、我慢^^;)
14回の場面の絵の中には、その場面もあると嬉しいです。

soonaebi님が、こちらの掲示板で快い気持ちになって下さると思うと
私もとても嬉しいです!!
この快適な雰囲気を続けるように熱心にします♪

정말로 감사합니다!

★maruさん★

ユンの絵も載せて頂いて嬉しいです。감사합니다!
こちらも全部が個性的で素晴らしいですが、
特に2番目の絵(雪の中のユン)は、本当に「絵」ですか?!
どこから見ても「写真」だとしか思えないです!!
絵の才能がzeroの私は、これらの絵の作者の皆さんが別世界の人間に思えます^^;





No.41 RE:こんにちは 投稿者:ぐっち優子  投稿日:2003/09/30(Tue) 21:53

soonaebi様へ
以前出演したことがあるというMVの「さようなら」はDVDで持っています。
私も大好きな曲でまさかイソジンが出演していたとは
信じられませんでした。
何度見てもいいですよね。
このMVも切ない役ですね。




No.50 RE:こんにちは 投稿者:soonaebi  投稿日:2003/10/01(Wed) 02:08

ぐっち優子님>

もし恋歌 DVD set を持っていらっしゃるんでしょうか?
それでは以西陳氏が出るまた他のミュージックビデオがあります.

Disc 2 の一番目歌 "永遠"を詳らかに見れば以西陳氏が出ると言います. ちょっと出るが充分に分かることができます. もう一つの姿です. ^^




No.53 RE:こんにちは 投稿者:soonaebi  投稿日:2003/10/01(Wed) 13:57

みなさん. そして rika様..

感謝いたします. 私もあんな絵を描くことができれば
良いがそんな能力がないです. ^^

ただ他人の絵をがジョだおくかけるとしても
好んでくださるから私も嬉しいですね.

こんなにみなさんと大事な友情を分けることができて
私もたくさん楽しいです. ^^
多くの方々に感謝いたします.



 

SEO対策 ショッピングカート レンタルサーバー /テキスト広告 アクセス解析 無料ホームページ ライブチャット ブログ