■当掲示板は【閲覧のみ】です
■掲示板内の内容は
【完全ネタばれ】です。
個人のご判断でご覧下さい。

■[Main Cast別掲示板過去log]■
[장채옥 / 하지원]BBS
[황보윤/ 이서진]BBS[1][2]
[장성백/ 김민준]BBS




 
   【重要】掲示板に関するお知らせ   
     ・[757] rika@管理人 
     ・[761] yuyu 
     ・[762] rika@管理人 
   「茶母」OST /「茶母」OST日本への輸出契約.....   
     ・[658] rika@管理人 
     ・[660] 作蔵 
     ・[661] uto 
     ・[663] 桜餅☆ 
     ・[664] rika@管理人 
     ・[666] 桜餅☆ 
     ・[667] 桜餅☆ 
     ・[668] rika@管理人 
     ・[673] 桜餅☆ 
     ・[674] もいこ 
     ・[679] rika@管理人 
     ・[683] YUKI 
     ・[701] yuyu 
     ・[703] rika@管理人 
     ・[704] もいこ 
     ・[706] YUKI 
     ・[709] uto 
     ・[714] もいこ 
     ・[725] AKR 
     ・[730] yuyu 
     ・[732] 桜餅☆ 
     ・[742] rika@管理人 
     ・[764] rika@管理人 
   Duelist!'のポスタ.....   
     ・[631] uto 
     ・[640] uto 
     ・[642] rika@管理人 
     ・[645] uto 
     ・[646] rika@管理人 
     ・[741] uto 
     ・[759] uto 
     ・[760] uto 
     ・[763] rika@管理人 
   「チェオクの剣」BS2にて11/3より放送、.....   
   茶母、11月か.....   
     ・[744] rika@管理人 
     ・[745] uto 
     ・[746] ぶんた 
     ・[747] ロンロン 
     ・[748] ぶんた 
     ・[749] uto 
     ・[753] rika@管理人 
     ・[755] ぱぴ 
     ・[758] rika@管理人 
   DAMO関連記事と 資料   
     ・[476] rika@管理人 
     ・[477] uto 
     ・[478] rika@管理人 
     ・[479] Poppy 
     ・[483] いそ子=YUKI 
     ・[484] uto 
     ・[486] Poppy 
     ・[487] rika@管理人 
     ・[493] いそ子=YUKI 
     ・[521] uto 
     ・[522] rika@管理人 
     ・[529] uto 
     ・[531] uto 
     ・[532] uto 
     ・[533] rika@管理人 
     ・[535] uto 
     ・[536] uto 
     ・[537] uto 
     ・[541] uto 
     ・[544] rika@管理人 
     ・[567] uto 
     ・[568] yuyu 
     ・[570] uto 
     ・[571] rika@管理人 
     ・[574] uto 
     ・[575] uto 
     ・[578] rika@管理人 
     ・[582] uto 
     ・[592] uto 
     ・[594] poppy 
     ・[597] rika@管理人 
     ・[622] uto 
     ・[625] rika@管理人 
     ・[636] uto 
     ・[637] uto 
     ・[639] uto 
     ・[647] rika@管理人 
     ・[657] uto 
     ・[659] rika@管理人 
     ・[733] uto 
     ・[739] uto 
     ・[750] uto 
     ・[751] uto 
     ・[754] rika@管理人 
   2005年 7月 28日は da.....   
     ・[738] uto 
     ・[740] uto 
   はじめまして。   
     ・[735] rika@管理人 
     ・[736] pee 
   すみません。誰.....   
     ・[670] rika@管理人 
     ・[671] かずえ 
     ・[672] かずえ 
     ・[678] rika@管理人 
     ・[684] YUKI 
     ・[685] uto 
     ・[686] uto 
     ・[697] uto 
     ・[699] かずえ 
     ・[700] かずえ 
     ・[702] かずえ 
     ・[707] YUKI 
     ・[710] かずえ 
     ・[711] かずえ 
     ・[713] もいこ 
     ・[716] uto 
     ・[718] かずえ 
     ・[719] かずえ 
     ・[721] uto 
     ・[722] uto 
     ・[723] uto 
     ・[724] かずえ 
     ・[726] uto 
     ・[727] かずえ 
     ・[728] かずえ 
     ・[729] uto 
     ・[731] かずえ 
   utoさん、すみませ.....   
     ・[715] uto 
     ・[717] かずえ 
   マイ.....   
     ・[688] YUKI 
     ・[689] poppy 
     ・[690] YUKI 
     ・[691] rika@管理人 
     ・[692] uto 
     ・[693] uto 
     ・[694] uto 
     ・[695] uto 
     ・[698] rika@管理人 
     ・[708] poppy 
   はじめまして   
     ・[676] uto 
     ・[677] スミレ 
     ・[680] rika@管理人 
     ・[681] スミレ 
     ・[682] YUKI 
     ・[696] スミレ 
     ・[705] YUKI 
   茶母 ハイ・....   
     ・[573] rika@管理人 
     ・[576] poppy 
     ・[577] uto 
     ・[579] uto 
     ・[580] rika@管理人 
     ・[581] uto 
     ・[583] pirorin 
     ・[584] uto 
     ・[585] YUKI 
     ・[595] poppy 
     ・[606] YUKI 
     ・[609] pirorin 
     ・[611] rika@管理人 
     ・[617] ノン 
     ・[619] rika@管理人 
     ・[623] YUKI 
     ・[624] rika@管理人 
     ・[627] ハル 
     ・[629] rika@管理人 
     ・[632] YUKI 
     ・[638] ハル 
     ・[641] rika@管理人 
     ・[655] YUKI 
     ・[662] とし 
     ・[665] rika@管理人 
   質問です。   
     ・[650] rika@管理人 
     ・[651] yakkomimi 
     ・[652] みい 
     ・[653] uto 
     ・[654] YUKI 
   Lee Se.....   
     ・[634] uto 
     ・[635] uto 
     ・[643] uto 
     ・[648] rika@管理人 
   hwan.....   
     ・[572] rika@管理人 
     ・[602] uto 
     ・[603] poppy 
     ・[604] uto 
     ・[605] poppy 
     ・[607] uto 
     ・[612] rika@管理人 
     ・[614] uto 
     ・[616] rika@管理人 
     ・[626] mayumi 
     ・[628] rika@管理人 
   「茶母」見始めました   
     ・[391] rika@管理人 
     ・[425] ピック 
     ・[428] rika@管理人 
     ・[455] ピック 
     ・[460] rika@管理人 
     ・[462] 花 
     ・[464] いそ子=YUKI 
     ・[471] rika@管理人 
     ・[481] chanbo 
     ・[485] uto 
     ・[489] rika@管理人 
     ・[490] uto 
     ・[491] uto 
     ・[492] chanbo 
     ・[495] rika@管理人 
     ・[501] 花 
     ・[503] rika@管理人 
     ・[506] いそ子=YUKI 
     ・[530] uto 
     ・[534] rika@管理人 
     ・[593] りんご 
     ・[596] rika@管理人 
     ・[598] uto 
     ・[599] uto 
     ・[601] りんご 
     ・[608] ジン子 
     ・[610] rika@管理人 
     ・[613] uto 
     ・[615] rika@管理人 
     ・[618] ぱぴ 
     ・[621] rika@管理人 
   damo dvd.....   
     ・[512] poppy 
     ・[513] rika@管理人 
     ・[516] poppy 
     ・[517] uto 
     ・[518] poppy 
     ・[519] uto 
     ・[520] いそ子=YUKI 
     ・[557] ゆうこ 
     ・[558] rika@管理人 
     ・[560] ゆん様命! 
     ・[561] rika@管理人 
     ・[563] uto 
     ・[564] ゆん様命! 
     ・[565] rika@管理人 
     ・[586] しゅがー 
     ・[587] uto 
     ・[588] pirorin 
     ・[589] uto 
     ・[590] pirorin 
     ・[591] uto 
     ・[600] rika@管理人 
   はじめまして   
     ・[540] uto 
     ・[543] rika@管理人 
     ・[553] Conan Rock 
     ・[555] rika@管理人 
     ・[559] Conan Rock 
     ・[562] rika@管理人 
   台湾版「茶母」DVD   
     ・[546] uto 
     ・[548] rika@管理人 
     ・[549] yuyu 
     ・[550] rika@管理人 
     ・[551] yuyu 
     ・[552] rika@管理人 
     ・[554] Conan Rock 
     ・[556] rika@管理人 
   映画"刑事"関連消息   
     ・[542] rika@管理人 
     ・[545] uto 
     ・[547] rika@管理人 
   .....   
     ・[525] いそ子=YUKI 
     ・[526] いそ子=YUKI 
     ・[527] rika@管理人 
   .....   
     ・[436] いそ子=YUKI 
     ・[439] rika@管理人 
     ・[440] いそ子 
     ・[442] rika@管理人 
     ・[443] たかぴょん 
     ・[445] いそ子 
     ・[450] こみ 
     ・[452] Poppy 
     ・[458] いそ子=YUKI 
     ・[465] rika@管理人 
     ・[466] いそ子=YUKI 
     ・[467] いそ子=YUKI 
     ・[468] rika@管理人 
     ・[469] いそ子=YUKI 
     ・[470] rika@管理人 
     ・[494] いそ子=YUKI 
     ・[496] rika@管理人 
     ・[497] いそ子=YUKI 
     ・[498] rika@管理人 
     ・[499] いそ子=YUKI 
     ・[500] たかぴょん 
     ・[502] rika@管理人 
     ・[504] いそ子=YUKI 
     ・[505] いそ子=YUKI 
     ・[514] poppy 
     ・[515] たかぴょん 

Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2005/09/09(金) 15:49
      
Title: 【重要】掲示板に関するお知らせ(9/10より"閲覧のみ"に変更)    
いつも当掲示板に書き込み&ご覧下さいまして、有難うございます。
2003年11月より、たくさんの皆様と「茶母」について熱くお話しさせて頂いたり、
本当に様々な情報を提供して頂いた当掲示板でございますが、誠に勝手ながら
本日9/9を持ちまして、閲覧のみにさせて頂くことに致しました。

図らずも昨日、NHKから「茶母」が「チェオクの剣」というタイトルで放映されることが正式に発表されましたが、
実は私の中では「茶母」が日本で放映されるのではないかという情報が流れていた当時から
日本での放映が正式に決定し、スタートするまでには、当掲示板は閲覧のみにしよう・・
そしてその日は、2年前に韓国で「茶母」が終映した9/9にしようと心に決めていました。

2年前「茶母」に熱狂していた当時、日本で「茶母」が放映されるとは正直、考えてもみませんでした。
私自身「"茶母"のような作品が日本で放映された時こそ、
日本に韓国ドラマが定着したと言えるのではないか・・」と考えていました。
正直、本当に「茶母」が放映されようとしている今、2年前、私が夢見たように
韓国ドラマが日本で本当に定着したのか、望んだとおりの姿で受け入れられているのか分かりません。
それでもあれから2年後・・まさに日本で「茶母」が放映されることになりました。
私が今まで見た韓国ドラマの中でベストと言いたい「茶母」を、
日本でもより多くの皆さんに知って頂け、そして魂の震えるような感動を
より多くの皆さんと共有出来る時がやって来たのです。
本当に夢のような話で、まだ正直実感することが出来ません。

しかしながら「茶母」という作品は、私にとっては本当に大切で深い思い入れのある愛する作品である為
多くの皆さんに知って頂き、感動を共有出来るという喜びと感動以上に
不安と危惧の方がどんどん強くなっているというのが、日本放映を間近に控えた私の正直な気持ちです。

「茶母」は私にとってはまさに完璧な作品として、
これまでも、これから先も、どんなことがあっても輝き続けることは間違い有りません。
ただ、より多くの皆さんの目に触れることによって起こるであろう不測の事態によって
もしかしたら、私の愛する「茶母」への想いや思い出に、
一点の曇りでも生じさせるようなことがあるかもしれないのは、私には耐え難いことです。
少なくとも自分が管理している掲示板だけでは、そういう事態は何としても避けたいのです。

「茶母」ファンサイトとして、これからまさに活発な活動をし、
「茶母」の魅力をより多くの皆さんと共有して広げることが、本来の「茶母」ファンの姿なのかもしれませんが、
残念ながら私には、管理人としてその度量と力量がないと言わざるを得ません。
私自身はこれまでの間、多くの皆さんとお話し出来た事実と、
この2年間の思い出だけで十分に満足しています。
放映がスタートすれば「茶母」の魅力を実感される皆さんが増え、
様々なサイトやblogで、多くの皆さんによって「茶母」の魅力が熱く語り合われることは間違いないでしょう。
不十分なままのお粗末な当サイトとは比べ物にならない素晴らしいファンサイトが生まれると思います。
そして何より、本当に有り難い事に、韓国には「茶母」関係の素晴らしいサイトがあり、
日本語にも対応して下さっています。
日本の「茶母」ファンの為にご尽力下さった韓国の皆さんの為にも、
今後は出来るだけ、そちらで「茶母」を盛り上げて頂きたいという気持ちも強いです。

【「茶母」関係サイト】

●ユン部屋(윤방)hwangboyoon.com●
http://www.hwangboyoon.com/

●茶母[다모]우저(タモウザ) ●
http://www.damopia.com/index.html

掲示板でのやり取りはここまでということにさせて頂きますが、
サイト自体は、いち「茶母」ファンとしてマイペースで細々と続けさせて頂けたら・・と思っています。

最後になりましたが、韓国での放映当事よりご親切にいろいろ教えて頂いた韓国の茶母嬖人の皆様、
また終映後も絶えることなく「茶母」の情報をお知らせ下さったuto様、
そしてこれまで「茶母」を共に愛し、熱く語らせて頂いた全ての皆様に
心から感謝させて頂き、当掲示板での最後のご挨拶にさせて頂きます。
皆様、本当に長い間「茶母総合掲示板」をご愛顧頂きましてありがとうございました。

サイトは継続致しますし、また「茶母」についてどこがお話出来る機会もあると思いますので
これからも「茶母」共々、どうぞよろしくお願い致します。

다모 사랑 Forever !!

rika@管理人 2005/09/09/ 15:53



Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2005/09/09(金) 16:12
    
Title: Re:【重要】掲示板に関するお知らせ    



【2003/9 「茶母」終映パーティ映像 from m-net wide】
※期間限定

う〜故고병준音楽監督も映っていたことに、今気付きました(涙) 改めて合掌。


Name: yuyu
Date: 2005/09/09(金) 23:08
    
Title: Re:【重要】掲示板に関するお知らせ    
rikaさま、ファンサイト閉鎖のご案内に驚いております。

rikaさまがおっしゃるように、NHK放送開始後も、
サイトを続ける管理人としての度量と力量が無いとは決して思いません。
が、何か不測の出来事により、
「茶母」に対する思いを傷つけ穢されるのを恐れていらっしゃるのは
とっても理解できます。


「茶母」とキムミンジュンさんのファンといたしましては
こちらの閉鎖は本当に残念で寂しくはあります。
ほとんどロム専門でしたが、
新しい書き込みがないかチェックをして一日を終えるのが最近の日課となっておりました。

これまで素敵な場を提供していただき、本当に有難うございました。
これからも 一日に一度は覗きに寄せていただきます。
どうぞ、お体お大事に。

最後にもう一度、本当に素晴らしい場を 有難うございました。


Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2005/09/10(土) 02:25
    
Title: Re:【重要】掲示板に関するお知らせ    
■yuyuさん
書き込みどうもありがとうございました^^
惜しんで下さって、有り難いお言葉を掛けて下さって、とても嬉しかったです。ありがとうございました。

でも、サイトの閉鎖は今のところ予定していません^^;
一応、細々とでも自分が載せておきたいことに限り更新して行くつもりでいますが・・
私のサイトは「茶母」の詳細を紹介したり、網羅するようなサイトでもなんでもなくて、
ただ"「茶母」が好きだ!!"と叫んでいるだけの自己満足サイトでしたので、
これからもその路線で続けて行ければ・・と思います。
日本で放映がスタートすれば、NHKなどでもサイトが出来ることは勿論、
完成度の高いファンサイトもたくさん出来ることを私自身も期待しています。

また宜しかったら「韓国ドラマへの誘い」の方でもお話しさせて頂けると嬉しいです。

こちらの掲示板のレンタル期限が来るまではそのままにしておきますし
(期限が切れても、過去ログとして残す予定です)
また気が向いたら、掲示板か何か復活させることもあるかもしれません。
お時間があれば覗いて見て下さい^^

こちらこそ、本当に最後までありがとうございました。
これからも「茶母」とキムミンジュンさんを愛し続けて下さいね^^





Name: 桜餅☆
Date: 2005/06/17(金) 09:03
      
Title: 「茶母」OST /「茶母」OST日本への輸出契約締結    
質問なんですが、茶母のOSTは今ネットとかで買うことはできないんでしょうか?どうしてもほしいんです。。。


Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2005/06/17(金) 13:22
    
Title: Re:無題    
■桜餅☆さん
はじめまして!!

「茶母」のOST、私も詳しいことは分からないのですが、随分前から"販売中止"になっているようですね。
以前、韓国に旅行に行かれた方が現地のお店でも探して回ったものの、
結局、見つけられなかったとお聞きしたこともあります・・。
韓国ではOSTは特に、すぐに廃盤のようになって手に入り難くなるそうです。
人気のないマイナーな作品ならともかく、こんなに話題の人気作で、まだまだ売れそうなのに・・
不思議ですよね・・。

ただ、日本で放映される予定と聞いていますので、
「チェオクの剣」OST(笑)は発売されるのではないでしょうか。

聴くだけなら、とりあえずこちらでフルバージョンOKですが・・(会員加入要)
http://www.imbc.com/broad/tv/drama/damo/ost/index.html#


Name: 作蔵
Date: 2005/06/18(土) 15:10
    
Title: Re:無題    
どうもありがとうございます!ところでその会員加入にはお金はかかるのでしょうか?


Name: uto
Date: 2005/06/19(日) 03:21
    
Title: Re:無題    
桜餅☆さん,
ostを求めることができなかったんですか?
韓国のポータルサイト daumの IDがありますか?
このサイトは雇用量ファイルも送ることができますが,
e-mail 住所を教えてくれれば
圧縮ファイルに送って上げます
返事をしてください


Name: 桜餅☆
Date: 2005/06/19(日) 17:50
    
Title: Re:無題    
はい。。最近茶母を見てすごくよかったからOST欲しいなぁって思っていろいろ探してみたんですがどこも品切れで。。。ID持ってないんです(>−<)圧縮ファイルってなんですか?それを受け取るにはお金いったりしますか?

Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2005/06/19(日) 21:09
    
Title: Re:無題    
■桜餅☆さん
韓国の放送局の一つMBCの会員になるのは、それほど大変ではありません。
会員になるだけなら、費用も発生しませんので(有料コンテンツを利用する場合のみ課金されます)
宜しかったら、こちらからMBCへの加入手続きをしてみて下さい。

【MBC会員登録フォーム】
http://login.imbc.com/imbc/login/formemregi.asp

[記入参考]
http://contents.innolife.net/interview/mbc.html

utoさんが書いて下さっている"韓国のポータルサイト daum"を利用するにも
Daumの会員になる必要があります。
こちらはMBCと比べると加入手続きがかなり厄介かもしれませんが・・
ちなみに加入は無料です。

【Daum】
http://www.daum.net/
【加入フォーム】
https://register.daum.net/DaumRegister/Register2.jsp

こちらに加入すると、hanmailのアドレスを取得出来、そのアドレスを通じて
Daum加入者同士のやり取りが可能になります。
utoさんは、そのhanmailのアドレスを桜餅☆さんがお持ちなら、
そのアドレスに「茶母」OSTのファイルを送って下さると申し出て下さっています。


Name: 桜餅☆
Date: 2005/06/19(日) 23:11
    
Title: Re:無題    
すごくわかりやすく教えてくださってありがとうございます!!さっそくためしてみます☆☆

Name: 桜餅☆
Date: 2005/06/20(月) 02:07
    
Title: 無題    
Daumの方なんですがあれは韓国語が分からないと加入するのは無理ですか??加入フォームを開いてみたんですがぜんぜん分からなかったんです(;_;)

Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2005/06/20(月) 16:53
    
Title: Re:無題    
■桜餅☆さん
翻訳サイトは利用されていませんか?
http://www.gokorea.jp/
http://www.ocn.ne.jp/translation/
http://translate.livedoor.com/
web翻訳はなかなかスムースに行かないかもしれませんが、
テキスト翻訳を利用して、部分部分をコピー&ペーストすると入力項目などは翻訳出来ると思います。

また「Daum加入」「Daum登録方法」などで検索すると、
登録方法を詳しく説明して下さっているサイトに辿り着くと思いますので、探してみて下さい。

ただ、私が加入した当時とは随分方法も変更になっており、
現在の加入方法についての詳細は把握出来ておらず、
あまり詳細まではご説明出来ないので悪しからず・・m(_ _)m



Name: 桜餅☆
Date: 2005/06/20(月) 22:12
    
Title: Re:無題    
管理人さんどうもありがとうございます!やってみますね!

Name: もいこ
Date: 2005/06/21(火) 16:54
    
Title: Re:今日 届きました。    
こんにちは はじめまして
最近 茶母を知って 一気に見終え、
ディレクターズカット版のDVDも購入して
すっかり 茶母にはまってしまいました。
とても素敵なドラマです。
今まで見た韓ドラの中で1番の宝物です。

ココを読ませていただいて
写真集付きのディレクターズカット版があることを
知り 私が購入したものには付いてなかったので
がっかりでした。
私が購入したのものは写真集の変わりに
携帯ストラップがついていました。
それに OSTも 手に入りませんでした。

でも願いは通じるというか
ネットを毎日 探していたら
写真集付きのディレクターズカット版とOSTをセットで
販売しているところを見つけたんです。
ちょっと悩んだのですが、結局 購入することにしました。

注文していたものが、今日届きました。
買って本当に よかったです。
写真集素敵でした。OST聞いているだけで涙が出てきます。

DVDとポスターは2セットになってしまいましたが、
ひとつは 保存版にして、
ポスターを部屋に飾ることにします。

諦めないで 探したら、まだ手に入るチャンスはあると
思いますよ。


Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2005/06/23(木) 17:55
    
Title: Re:今日 届きました。    
■もいこさん
はじめまして!
お返事が大変遅くなって申し訳ございませんっ!!
OSTについての貴重な情報諸々、ご丁寧に書いて下さってどうもありがとうございます^^

>写真集付きのディレクターズカット版とOSTをセットで
>販売しているところを見つけたんです。

なんと、そんな有り難いところがまだ存在するのですかぁ〜!!全然知りませんでしたっ!
まだあるところにはあるのかもしれないですねぇ〜
また日本で放映されたら、オリジナルのDVDやOSTを求める皆さんが間違いなく殺到しそうですから
もしかしたら、販売側も今は出し惜しみしていたりして・・(苦笑)

私は幸運にも"画譜(写真)集付きディレクターズカット版"を手に入れることが出来ましたが
保存版としてもう一セット、購入しておこうか・・なんて考えないわけでもなく・・(笑)
個人的には、吹き替え&カットありの日本版(発売されれば・・)を購入する余裕があるなら
オリジナルのディレクターズカット版DVDやOSTを2セットでも3セットでも持っていたいところです^^

本当に希望の持てるアドバイス、どうもありがとうございました。
これからもいろいろ教えて下さいませ〜 よろしくお願い致します。



Name: YUKI [URL]
Date: 2005/06/23(木) 22:45
    
Title: Re:今日 届きました。    
もいこさん

はじめまして^^
凄いですね〜茶母OSTまで付いてくる商品が発見出来て
それは もしかして運命では!?
なんてね。。

でも本当に心に残る作品ですし 貴重品ですね〜

ちなみに 携帯ストラップってどんなものが
付いていたんですか?!
また色々教えてくださいね。


Name: yuyu
Date: 2005/06/24(金) 18:10
    
Title: Re:今日 届きました。    
桜餅☆さま、初めまして、OSTをお探しですか?

とっても良い音楽ですものね。
OSTを利く度に、パブロフの犬の様に、涙があふれて着そうになります。
結構最近まで探せば有ったのですが・・・、残念ですね。

今年の始め頃、私も探しましたが、どこも売り切れでしたので、
いつも使っている所に、中古でも良いからとお願いしていたところ、
結構すぐに新品で入荷して頂けました。

今そこを見に行ったら、ディレクターズカット版のDVDはまだ販売していました。
(ただしここのは、携帯ストラップ付いてません、YUKIさんも仰ってますが、どんな物なんでしょう?)
他のモールでもDVDは扱っているようですね。
ハイライト版を売っている所もありました。

諦めないでくださいね、きっと出会えます


Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2005/06/24(金) 18:29
    
Title: Re:今日 届きました。    
yuyuさん、情報とアドバイス、ご親切にありがとうございます^^

>YUKIさん、yuyuさん
「茶母」の携帯ストラップって、コレじゃないでしょうか?



MBCでも販売されていましたし、日本のweb shopでも取り扱いしていたと思いますが、
今は、どうなったのかな?

そういえば、三人其々の長袖Tシャツもありましたねぇ〜


Name: もいこ
Date: 2005/06/24(金) 19:19
    
Title: Re:今日 届きました。    
クリックで拡大表示 ( .jpg / 9.2KB ) こんばんは レスありがとうございます。
私が買ったDVDについていたストラップは
管理人さんが紹介して下さったものではなく、
DVD-BOXの帯に写真が載っています。
表は ファンボ・ユンの家紋なのでしょうか、
衣装等についていたあの文様です。
裏は「嬖」の1字が入っています。

画像を見つけましたので 貼っておきますね。




Name: YUKI [URL]
Date: 2005/06/24(金) 22:02
    
Title: Re:今日 届きました。    
rikaさん

わ〜〜〜いきなり画像のユンの目線が合ってしまい
びっくりしました^^
このストラップはまだ日本にあるのかな〜
探してみたいです。

もいこさん
かっこいいですね〜なうりのウエストにも
帽子にもこの紋がありましたね。
貴重品ですぞ〜


Name: uto
Date: 2005/06/24(金) 23:48
    
Title: Re:今日 届きました。    

YOONの帽子と頭の紐,服の肩部分にある

文様は seo jinさんが直接スタップに提示したのです

文様の意味は

囍( 쌍희(雙喜) 희): 喜びが二倍になるという意味 .
フィザの前書体 '番喜'字文様はヨングホサングフィ(竜虎相喜)を意味することで元々は夫婦がお互いに楽しさを分かち合うという意味.
これが広義に解釈されて天地陰陽和合の意味を持つようになったし, 意味がまた拡がって文武のサングフィ, 君臣のサングフィ, 父子の間쌍희の쌍희の意味も含む



本当に素敵な内容でしょう? ^^


囍( 쌍희(雙喜) 희): 기쁨이 두배가 된다는 뜻 .
희자의 전서체 '쌍 희'자 문양은 용호상희(龍虎相喜)를 뜻하는 것으로 원래는 부부가 서로 즐거움을 나눈다는 의미.
이것이 광의로 해석되어 천지 음양 화합의 의미를 가지게 되었고, 의미가 다시 확대되어 문무의 쌍희, 군신의 쌍희, 부자간 쌍희의 쌍희의 의미도 포함한다


p.s 文様の漢字がここには使われないですね^^;



Name: もいこ
Date: 2005/06/25(土) 10:11
    
Title: Re:今日 届きました。    
utoさん ありがとうございます。

日本の時代劇は 家紋を着物とか兜等につけるので
ユンも 家紋をつけているのだと思っていました。

こんなに素敵な意味があるのですね。


Name: AKR
Date: 2005/06/27(月) 02:08
    
Title: Re:今日 届きました。    
すみません(T_T)わたしも、OSTがほしいです。
どこか、在庫が残っている所知りませんか?
どなたか、教えてください。
ナウリ〜


Name: yuyu
Date: 2005/06/28(火) 16:40
    
Title: Re:今日 届きました。    
RIKAさん、ストラップのUPアリガトウございます
とあるサイトで ストラップはまだ売っていました☆
ソンベク派の私としては『武』を買おうか、悩んでいる最中です。

もいこさん、このストラップ、良いですねー。
UTOさん、デザインが素敵なだけでなく、メッセージも素敵なものだったのですね。
欲しいです!

AKRさん、OST私は持っているのですが、以前注文した所に問い合わせたら次の様なお返事でした。

<「茶母」のOSTは韓国ですごく珍しくなっているアルバムです。先に予約された分もありま
すので順番になるまでは時間がたくさんかかると思います〜〜〜
予約しておきましょうか?? >

興味がおありでしたら、サイトのアドレス貼ります。



Name: 桜餅☆
Date: 2005/06/29(水) 00:19
    
Title: 無題    
AKRさん、はじめまして。桜餅☆といいます。
私もOSTを捜しここで情報をいただいていたのですが、先日ヤフーオークションで買うことができました。今日商品が届いたのですが新品未開封でかなり満足しています。少し値段は高かったですがどの曲もすてきで買ってよかったと思っています。今オークションをのぞいてみたら2・3度聞いたという中古品と新品未開封(ただし裏に2箇所ほどひびがあるそうです)の2点が出品されていましたよ!!


Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2005/08/17(水) 12:04
    
Title: Re:無題    
クリックで拡大表示 ( .jpg / 11.5KB ) 【「茶母」などドラマO.S.T、日本に大挙輸出】

5ドラマのO.S.T 輸出で3億余ウォン収入

ドラマ「茶母」「屋上部屋のネコ」「ワンダフルライフ」などドラマのO.S.Tが大挙日本に輸出された。

これらのドラマO.S.T 制作社であるアルバム企画社イエロー・サブマリンは
「ポニーキャニオン・コリアと総 28万ドル(韓貨約 2億8千万ウォン)で5ドラマの O.S.T 輸出契約をした。
また今後のアルバム販売収益に対する印税契約も別に結んだ。」「'茶母' '屋上部屋のネコ' 'ワンダフルライフ''ひまわり' 'ピアノ' などがここに属する。」と明らかにした。

引き続き「韓流コンテンツが倦まず弛まず愛されるように、完製品輸出ではなく、
現地マーケティングとプロモーションが自由なライセンス契約を結んだ。」
「各O.S.Tはドラマの日本放送時点に合わせて発売開始される。」と付け加えた。

イエロー・サブマリンは、この中でも
11月NHKBS1で放送予定である「茶母」O.S.Tに大きい期待をかけている。
「茶母」O.S.Tは、日本の多くの企業等の競合が熾烈だったし、
日本国内でのドラマの成功と共に、O.S.Tも 20万枚のホールスも予想されている。


これ以外にもイエロー・サブマリンはドラマ「アイルランド」「 勝手にしやがれ」
「オー!必勝ポンスニョン」などを、今年中に輸出する予定であり、
全国民をサムスン熱風に落とした「私の名前はキムサムスン」のO.S.Tも輸出交渉を進行中だ。

イエロー・サブマリンのヤンソックンチーム長は
「イエロー・サブマリンは倦まず弛まずドラマ・映画 O.S.Tに心血を傾けて、
ドラマに寄り掛かるO.S.Tではない、一つの立派なアルバムを作ろうと努力して来た。」
「今回の輸出契約を通じて O.S.Tが比重ある韓流コンテンツとして落ち着くことを期待する。」と明らかにした。

イウンジョン記者 = mimi@yna.co.k

[連合ニュース]2005/08/17 10:11
http://www.yonhapnews.co.kr/news/20050817/090101000020050817101149K3.html

※韓国盤「茶母」OSTを未入手の皆さんに朗報ですね^^
「茶母」のOSTに関しては、韓国盤と同じ内容で大丈夫(権利関係)と思われますが、
果たして、どんな内容になるのか注目されます。


Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2005/09/14(水) 18:01
    
Title: Re:日本版「茶母」にシンスンフンの「哀心歌」収録    
日本盤「茶母」OSTにシンスンフン氏の「哀心歌」が収録される予定のようです。

詳細はこちら・・
「茶母」Article
http://www.mypress.jp/v2_writers/damopain/story/?story_id=1188415

「哀心歌(애심가)」シンスンフン(신승훈)

[期間限定]




Name: uto
Date: 2005/05/18(水) 14:16
      
Title: Duelist!'のポスターです    
カンヌ映画祭で最初に公開された
映画 '刑事 : Duelist!'のポスターです

この映画の時代的な背景はないから
衣装のデザインがとても特別です.

この映画のビジュアルとアクションの場面が
本当に期待されます


http://file.freechal.com/~wowminyang/Cannes-final.jpg 大きいサイズ


http://file.freechal.com/~wowminyang/Cannes-final-.jpg 小さなサイズ



Name: uto
Date: 2005/05/18(水) 17:49
    
Title: Re:Duelist!'のポスターです    
[マネートゥデースターニュース金官名記者]

ハ・ジウォンカン・ドンウォン主演の '刑事;Duelist'が第58回カン国際映画祭で熱いラブコールを受けている.

18日映画社側によれば去る 13日と 15日(現地時間) フランスカンヌ映画祭フィルムマーケットで初めにハイライトが公開された '刑事'が二十世紀フォックス, コロンビアなどハリウッド屈指の映画社ドローから "完成された映画を期待する"と大きい呼応を得た.

もう去る 2月 500万ドルに日本と版権契約を締結したイ・ミョンセ監督の '刑事'は二度プロモーションサングヤングが皆大入り袋を記録した. この席に参加したバイヤーたちは "粹で強烈なイ・ミョンセ監督だけの特有の映像が魅力的"と指摘した.

二人の主演俳優であるハ・ジウォンカン・ドンウォンに対する関心も熱い. ハ・ジウォンの場合強烈なイメージの躍動的なアクションで多くの人々の人目を引いたし, カン・ドンウォンの場合柔らかさと鋭いカリスマを同時に持った内緒な刺客として魅力が引き立つという評価を受けた.

総 80億ウォンの製作コストが投入された '刑事; Duelist'は現在 80% 撮影を終えた状態であり今年の秋夕に観客と会う予定だ.

------------------------------------



映画俳優ハ・ジウォンがカンヌ映画祭期間間フィルムマーケットで紹介される ‘間マーケットニュース’ 雑誌の 14日付け表紙モデル広告で登場して視線を集めている. 彼女が撮影中のイ・ミョンセ監督の映画 ‘刑事’のティーザーポスターの中姿だ. ‘刑事’は間フィルムマーケット内コリアピックチョスブースでも連日ティーザー映像物が紹介されて映画バイヤーたちの足を集めている.

<間(フランス)=ニュースにはチェ・ユンジョン記者>


http://photo-media.hanmail.net/newsen/200505/15/200505151307461003_1.jpg



Name: uto
Date: 2005/05/28(土) 21:25
    
Title: Re:Duelist!'のポスターです    










年ぶりに復帰したイ・ミョンセ監督の '刑事', 最高作期待ぷんぷんと

[ジョイニュース24 2005-05-28 15:17]


<ジョイニュース24>
'情け容赦もない' 以後 6年ぶりにメガホンを取ったイ・ミョンセ監督が新しい映画 '刑事 : Dualist'(製作 Mプロダクション, ウェルメイドエントテインモント)で作品人生の新線を引くようにする.

27日午後ヤンスリソウル映画総合撮影所で撮影現場を公開した '刑事'は朝鮮時代女刑事 'ナムスン'と神秘な刺客 'スルプンヌン'の悲劇的な愛を描いた.

"前作が '追い討ち'を中心にしたら '刑事'は '対決'をモチーブにするということ"がイ・ミョンセ監督の説明.

映画撮影現場公開後持った映画プロモ(ハイライト映像) 試演会で見えた '刑事'は美しい映像と微妙な緊張感を盛っていた.

カンヌ映画祭マーケットで呼応を得たプロモ映像は "やはりイ・ミョンセ"という感歎を催すに十分だった.

映画はナムスンとスルプンヌンの流麗な剣術動作で砲門を開いた後光と闇が明らかに交差する敍情的な映像に視線を捕らえる. 6分ほどの短いハイライト編集本にもかかわらず妙なときめくことと緊張感を催す.

技術的な完成度も注目するに値する. コンピューターグラフィック效果は水準級でサウンドクォリティーも高い. 一言のせりふもないが映画のサウンドは爆発的で刃がぶつかる金属の摩擦音は鳥肌がたつようにする.

"光と闇の交差を通じて二人の人物の対決を描きたかった"はイ・ミョンセ監督の演出意図に当たるように映画の色感は何も言わない映像に緊張感を吹き入れる.

映画プロモ公開以後零れ落ちた拍手と言論の関心はイ・ミョンセ監督の新作 '刑事'が監督の映画演出人生に強烈な線を引くはずだという期待感を表明する. すぐれた心理描写と流麗なアクションで最高のアクション映画誕生を予告する瞬間だ.

この日撮影現場を通じて公開されたイ・ミョンセ監督の細密な演出力も期待を高める. 100人余りのエキストラを動員した几帳面な現場演出と時代的考証を飛び越えて好奇心を刺激する空間的背景は美術チームと照明チームの努力お陰に誕生した.

6ヶ月間の長い撮影その追いこみに至ったイ・ミョンセ監督の新作 '刑事'が韓国映画社に新しい地平を開くことで期待される.

/正明化記者 some@joynews24.com 写真ファングジフィ記者 galgil21@joynews24.com

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
アン・ソンギ, "イ・ミョンセ監督は常識がないです"

[ジョイニュース24 2005-05-28 15:26]


<ジョイニュース24>
"イ・ミョンセ監督は常識がないです. 日常的な剃りないんです. とても無茶だが, それが長所です."

国民俳優アン・ソンギとイ・ミョンセ監督は粘っこくて強い縁を持った. アン・ソンギがこの監督と呼吸を合わせたことだけ 'コメディアン', '男はつらくて', '情け容赦もない'に引き続き今度が四番目.

27日午後ヤンスリソウル映画総合撮影所で撮影現場を公開した '刑事 : Dualist'(製作 Mプロダクション, ウェルメイドエントテインモント)'でアン・ソンギは 'アンポギョ' 役を引き受けた.

イ・ミョンセ監督を向けてゾックポックゾックな信頼を送るアン・ソンギはこの監督は "常識がない"と表現した. しかしこれがイ・ミョンセ監督の長所というのがアン・ソンギの説明だ.

"イ・ミョンセ監督は日常的な面がないです. とても無茶な発想のような提案をよくします. ところがドイドルよ考えて見れば無茶ではなく風変りな感覚だったということが分かるようになります."

毎作品ごとに他のスタイル, 他の感覚をお目見えするというイ・ミョンセ監督との四番目映画でアン・ソンギは多くの苦労をしたようだった.

"ひげ付ける扮装のため毎度二時間ずつかかるんですよ. ところで撮影は 30分だけします. それではとても小面憎いですね."

国民俳優アン・ソンギをそうにさせることができることもイ・ミョンセ監督だけの力と見える. 映画 '刑事'でどろどろな全羅道なまり駆使のために二名の専門家から直接師事したというアン・ソンギは記者会見場では "カメラない時学ぶきまりが悪い"とハ・ジウォンが要請受けたなまり示範を避けた.

最近映画たちが作られたイメージを主として見せてくれた作品だったら今度映画ではありのままの姿を楽に演技したと言う.

ところで問題はイ・ミョンセ監督がまるでアン・ソンギを "20代のように思う"と言うこと. ハ・ジウォンを男のように対することと同じくアン・ソンギには 20代の身振りがほしくて難しかったと言う.

家族みたいな雰囲気と団合されたチームワークで撮影始終幸せだったという俳優たちの言葉は映画現場で心強い柱になってくれたアン・ソンギの功が大きくなったようだった.

"せりふ分量だけで見たら映画主人公はまさに私"と言うアン・ソンギはハ・ジウォンとカン・ドンウォンの代弁人を自任して記者会見場を和気あいあいするようにした.

暖かくて善良なイメージの国民俳優アン・ソンギ, 彼と名監督イ・ミョンセが会った新しい映画 '刑事'は撮影終了を目の前に置いているし 9月頃封切られる予定だ.


Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2005/05/30(月) 19:59
    
Title: Re:Duelist!'のポスターです    
■utoさん
たくさんの情報をご紹介下さっているのに、お返事が遅くなってごめんなさい。

「刑事;Duelist」のポスターや写真、どうもありがとうございます^^
わぁ〜映画「刑事;Duelist」の姿が少しずつ見えて来ましたね。
実際に「刑事;Duelist」の一部を見られて、これほどTVの「茶母」とはimageが違うことが分かって
同じ"茶母"を描いていて、ハジウォンさんも出演いるとしても、
潔く「茶母」とは"別の作品"だとしっかり受け止められて、かえって安心しました(笑)

カンドンウォン君のimage、とても驚きました!!
どこか中性的なimageを感じさせますね。


Name: uto
Date: 2005/05/31(火) 12:53
    
Title: Re:Duelist!'のポスターです    

http://user.chol.com/~bestch35/g.wmv

Ha Ji Wonさんの映画 '刑事'の場面です.


Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2005/05/31(火) 19:39
    
Title: Re:Duelist!'のポスターです    
■utoさん
わぁ〜既に映像も公開されているのですね^^
早速、どうもありがとうございます!

想像していた以上に"洗練された"映像とaction場面ですねぇ〜
それに"無国籍風"な印象です。

どんな作品に仕上がるのか・・注目ですね!!




Name: uto
Date: 2005/08/08(月) 13:10
    
Title: Re:Duelist!'のポスターです    
刑事の新しい写真が HPに upになりました
とても魅力的ですね^^


http://www.duelist2005.co.kr


Name: uto
Date: 2005/09/09(金) 22:31
    
Title: Re:Duelist!'のポスターです    
今日 '刑事'を見ました
映像はとても破格的だったしよし, スローモーションをあまりにも多く使って退屈でした
モンドリアンの色滞のコンポジションも少し退屈だったです^^;
内容は本当に不実だったし, 映像だけ派手で内容はない映画という評価を受けています
監督はインタビューで "人々は映画に対して間違って分かっている,映画は映像だ.ドラマではない,ドラマを見ようとすれば TVル見なさい"と言ったんです^^;;
彼の成功作 '情け容赦もない'の有名な男キャラクターをそのまま複製したような感じでした
監督も女というのだけ抜いて, 同じキャラクターと言ったがとても同じだったから拒否感がしました




[oh my news催状態記者]
2003年夏, <茶母>は全国に '茶母 廃人'という新造語が出回るほどにおびただしい反響を催しました. TV 史劇にもかかわらず <茶母>はかなりのブロックバスターをしのぐ派手な撮影技法, 早い場面転換そして劇的反転が筋書を逃さないで配置されて多くの人々を '廃人'の地境に落としたんです. もちろんここに目を楽しくする武侠(貿易協会)アクションとハ・ジウォン, イ・ソジン, キム・ミンジュンなどのすぐれた演技力が一役したことも事実です.

そして 2年後, イ・ミョンセ監督は <茶母>と同じく漫画家休み期さんの原作を土台とした映画 <刑事-デュアルリスト>を封切りしました. <茶母>が生んだ最高のスターハ・ジウォンさん,カン・ドンウォンさん, そしてアン・ソンギさんと一緒に一緒にまた朝鮮時代女刑事で登場, 過去 '茶母 廃人'と呼ばれた多くの人々をスクリーンで呼び起こしているのです. それなら果たして '刑事廃人'も可能でしょうか?




果たして '刑事廃人'も可能でしょうか?

▲ イ・ミョンセ監督の新しい映画 <刑事> ポスター. カン・ドンウォンさんの剣舞場面はまるでモダン舞踊を見るような感じで私たちに伝わります. 現代に慣れた姿を朝鮮時代に再現したと言えば理解がもうちょっと早いと思います.



イ・ミョンセ監督は 1999年 7月, <情け容赦もない>で大韓民国韓国映画界に情け容赦なしに大きな衝撃を与えました. その間ハリウッド映画でばかり可能だと信じたスケールと映画的想像力を見せてくれたからです. その後 7年ぶりに発表した最新作 <刑事>に対していくつかの言論媒体は '夢幻的想像力の極致を見せてくれる最高の傑作'と評価をしたんです. もしかしたらこれは映画の完成度を去って 'それでもイ・ミョンセ監督が作ったが...'という, 監督に対する礼遇の表現かも知れないです.



▲ 1999年イ・ミョンセ監督の映画 <情け容赦もない>で監督は神話のように私たちに近付きました. 既存の固定観念を丸ごと飛ばしてしまう彼の演出感覚に私たちは感激しなければならなかったです.


あるポパルサイトでは '刑事, 封切りの前ボックスオフィス 6位'という記事を載せて希望に満ちる興行成績を予告したりしたんですが, 実は私は長編ミュージックビデオを見るような気持ちでした. 衣装や小品そしてビージーなどだけおいてみれば新しい視覚の史劇映画として '茶母廃人'たちを '刑事廃人'で引き入れることができるだけ <茶母>に立ち後れない作品ですが, いざ重要な映画の内容は派手なビジュアルに選り分けられて(見えなくて) ぼやっとするだけです.(どんなメッセージが盛られていることか到底わからない)

じっくりよく見れば, この映画に対する '褒め言葉'と言うのも実は映画全体のストーリーよりは映像美や感覚的なビージーなど映画の外形的なことに制限されているということが分かります. 内容物は不実なのに多くの味付けにだけ味を見下ろしたらまったく味を区別することができない映画になってしまってイ・ミョンセ監督の映画を待って来た観客としてただ切ないだけです.

各種記事で絶賛をした映画の破格的な想像力に童話されるより "ここで彼だけ"と STOPを叫びたかったら度が外れた飛躍でしょうか?



一番目, 演出演技力の破格

<刑事>は既存の史劇映画で整形化されていたさまざまな人物たちから脱した果敢な破格を見せてくれました. 犯人を追う布教の姿は現代物の刑事たちをしのぐ追い討ち場面で演出したし, 敵と刀を突き合わせて代置する状況はとても自然にまるでダンスをするような姿に具現されました. この部分は <茶母>の肯定的な姿をそのまま酔ったようです.

ただ差があったら, <茶母>は 14部作という長い時間を確保することで内容が明確な一方 <刑事>は極めて制限された時間の中で <茶母>での破格的な姿をそのまま見せてくれようと思ったというのです. そうしたらまだ内容の深みまでは吸収することができなくて外形は <茶母>なのに, 筋書は 'これがすべて何なの~'になってしまったのではないか.

俳優たちの演技も惜しさが残る部分です. ハ・ジウォンの場合, 限定された時間の内で随時に変装をするなど千変万化した姿を見せてくれなければならなかったから千の顔を演技しています. アン・ソンギの武技アクション場面もいくら国民俳優だと言っても生半可なのは仕方ないです. その他にも登場人物かなり多い数が使う全羅道なまりは誇張された演技に上げられて作り笑いを強要するようでした.

二番目, 色回りの破格



▲ まことにきれいな色回りたちがこの映画ではダンスをします. 朝鮮時代市場を背景で登場人物たちが立っています. その背景さえ幾多の色たちが空間を満たしています. その派手な色感に酔ってたびたび内容が飛んでしまったりします. 節制と淡白の美学が惜しいだけです.



映画が始めてから間もなくて登場する朝鮮時代市場での剣舞場面. 対決をする主人公たちの姿で私たち伝統色回りたちがあまりにも美しく開かれます. まるで一方の絵をのぞき見ているような気がするほどでした. 既存の史劇映画や史劇では決して真似ることができなかった衣装の色と朝鮮時代市場風景の多様な色感は本当にこの映画の内容だと言えます.



Name: uto </