■当掲示板は【閲覧のみ】です
■掲示板内の内容は
【完全ネタばれ】です。
個人のご判断でご覧下さい。

■[Main Cast別掲示板過去log]■
[장채옥 / 하지원]BBS
[황보윤/ 이서진]BBS[1][2]
[장성백/ 김민준]BBS




 
   선물입니다..... *^^*   
     ・[438] rika@管理人 
   無題   
     ・[437] rika@管理人 
   안녕하세요 ~   
     ・[432] rika@管理人 
   안녕하세요~   
     ・[413] rika@管理人 
     ・[414] 경원 
     ・[418] rika@管理人 
     ・[429] たかぴょん 
     ・[431] rika@管理人 
   DVD届きました!   
     ・[393] いそ子 
     ・[394] kazuu 
     ・[395] こみ 
     ・[396] rika@管理人 
     ・[398] いそ子 
     ・[399] rika@管理人 
     ・[405] こみ 
     ・[408] いそ子 
     ・[416] rika@管理人 
     ・[420] こみ 
     ・[421] いそ子 
     ・[423] こみ 
     ・[424] いそ子 
     ・[427] rika@管理人 
   映画「朝鮮刑事」   
     ・[261] yo 
     ・[263] rika@管理人 
     ・[264] しの 
     ・[266] rika@管理人 
     ・[330] rika@管理人 
     ・[337] しの 
     ・[338] rika@管理人 
     ・[341] あやおよ 
     ・[349] rika@管理人 
     ・[400] Poppy 
     ・[410] rika@管理人 
     ・[415] Poppy 
     ・[417] rika@管理人 
   rika管理人様、みなさ.....   
     ・[406] こみ 
     ・[412] rika@管理人 
   「茶母」、[アジアTV賞]でドラマ部門.....   
     ・[404] こみ 
     ・[409] いそ子 
   韓国テレ・....   
     ・[360] rika@管理人 
     ・[382] こみ 
     ・[383] kazuu 
     ・[384] こみ 
     ・[387] rika@管理人 
   ダモ.....   
     ・[369] rika@管理人 
     ・[370] こみ 
     ・[372] kazuu 
     ・[374] rika@管理人 
     ・[375] rika@管理人 
     ・[377] kazuu 
     ・[379] rika@管理人 
     ・[381] こみ 
     ・[386] rika@管理人 
   「茶母ドラトゥン」   
     ・[361] rika@管理人 
     ・[364] rika@管理人 
   .....   
     ・[363] rika@管理人 
   感動です〜   
     ・[319] rika@管理人 
     ・[320] せんべ食う 
     ・[321] rika@管理人 
     ・[323] せんべ食う 
     ・[353] rika@管理人 
     ・[355] アイリーン 
     ・[357] rika@管理人 
   damo関連消息です   
     ・[356] rika@管理人 
   ジャッキー・チェ.....   
     ・[334] 子柳 
     ・[350] rika@管理人 
   .....   
     ・[344] pirorin 
     ・[345] rika@管理人 
     ・[346] rika@管理人 
     ・[347] kazuu 
     ・[348] rika@管理人 
   [記事].....   
     ・[332] mayumi 
     ・[333] YUKI 
     ・[339] rika@管理人 
     ・[340] rika@管理人 
   イジェギュPD、MBCに辞表提出!キ.....   
     ・[329] rika@管理人 
     ・[342] rika@管理人 
   .....   
     ・[336] rika@管理人 
   茶母!はまりました!   
     ・[325] rika@管理人 
     ・[326] 二条小町 
     ・[327] rika@管理人 
   「茶母」再び・・   
     ・[291] rika@管理人 
     ・[292] ぱぴ 
     ・[297] rika@管理人 
     ・[298] ぱぴ 
     ・[303] rika@管理人 
     ・[304] ぱぴ 
     ・[307] rika@管理人 
     ・[309] rika@管理人 
     ・[312] ぱぴ 
     ・[317] rika@管理人 
   [記事]1年後も続.....   
     ・[299] 公美 
     ・[300] pirorin 
     ・[306] rika@管理人 
     ・[314] pirorin 
     ・[316] rika@管理人 
   .....   
     ・[245] yo 
     ・[246] rika@管理人 
     ・[254] yo 
     ・[255] rika@管理人 
     ・[256] yo 
     ・[257] yo 
     ・[260] rika@管理人 
     ・[270] yo 
     ・[272] rika@管理人 
     ・[274] yo 
     ・[275] yo 
     ・[277] yo 
     ・[278] rika@管理人 
     ・[284] yo 
     ・[285] rika@管理人 
     ・[287] ハル 
     ・[293] rika@管理人 
     ・[310] アイリーン 
     ・[311] プリマヴェーラ 
     ・[315] rika@管理人 
   .....   
     ・[313] rika@管理人 
   .....   
     ・[131] rika@管理人 
     ・[132] 公美 
     ・[133] 梨花 
     ・[136] 公美 
     ・[279] mican 
     ・[280] rika@管理人 
     ・[281] mican 
     ・[282] rika@管理人 
     ・[288] mican 
     ・[305] シュガー 
     ・[308] rika@管理人 
   .....   
     ・[259] rika@管理人 
     ・[267] rika@管理人 
     ・[271] rika@管理人 
     ・[302] rika@管理人 
   .....   
   .....   
     ・[296] rika@管理人 
   .....   
   .....   
     ・[276] rika@管理人 
     ・[283] ぱぴ 
     ・[286] rika@管理人 
   .....   
     ・[268] rika@管理人 
     ・[269] rika@管理人 
     ・[273] rika@管理人 
   .....   
     ・[250] rika@管理人 
     ・[251] yo 
     ・[252] rika@管理人 
   .....   
     ・[241] rika@管理人 
     ・[242] チョコ 
     ・[243] rika@管理人 
     ・[247] rika@管理人 
     ・[248] rika@管理人 
     ・[249] rika@管理人 
   .....   
   茶母のカラ・リング   
     ・[202] rika@管理人 
     ・[205] noting 
     ・[206] rika@管理人 
     ・[213] ハル 
     ・[215] rika@管理人 
     ・[224] masahiro 
     ・[228] rika@管理人 
     ・[231] masahiro 
     ・[236] rika@管理人 
     ・[238] masahiro 
   .....   
     ・[221] rika@管理人 
     ・[223] 子柳 
     ・[227] rika@管理人 
     ・[232] 子柳 
     ・[237] rika@管理人 
   .....   
     ・[210] チョコ 
     ・[211] rika@管理人 
     ・[212] yo 
     ・[214] rika@管理人 
     ・[216] yo 
     ・[217] rika@管理人 
     ・[219] yo 
     ・[222] 恭子 
     ・[226] rika@管理人 
     ・[230] 恭子 
     ・[235] rika@管理人 
   .....   
     ・[122] rika@管理人 
     ・[180] rika@管理人 
     ・[197] rika@管理人 
     ・[199] rika@管理人 
     ・[208] rika@管理人 
     ・[218] rika@管理人 
     ・[233] rika@管理人 
     ・[234] rika@管理人 

Name: 그리고
Date: 2004/12/17(金) 18:09
      
Title: 선물입니다..... *^^*    
<DIV align=center></DIV>

미흡하지만....
선물입니다...



Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/12/18(土) 12:18
    
Title: Re:선물입니다..... *^^*    
멋진 선물을 감사합니다^^
역시 훌륭한 편집의 MV입니다.
흑백과 칼라의 영상의 편성이 절묘하고 감동적입니다.




Name: 그리고
Date: 2004/12/17(金) 19:12
      
Title: 無題    











Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/12/18(土) 12:10
    
Title: Re:無題    
wow!! 사랑스러운 X'mas banner를 감사합니다!!
조속히 PC에 보존했습니다^^

곧 크리스마스 이군요! 즐거운 크리스마스를 보내 주세요♪




Name: 그리고
Date: 2004/12/17(金) 15:12
      
Title: 안녕하세요 ~    
안녕하세요.....
다모우저에서 온 그리고낭입니다......^^
밑에 글을 보니 벌써 경원씨 (다모우저에서는 경원도령, 아침도령, 대장도령 으로 불린답니다)가 다녀가셨군요.....ㅎㅎㅎ
저도 일본어를 못하는 관계로 그냥 적겠습니다....

우선......
이렇게 만나뵙게 되어서 반갑습니다...
일본폐인분들이 많은줄... 오늘에서야 알게 되었습니다....
오늘은.....
그냥 인사 정도만 하고 가지만....
담에 널러올때에는.....
아는척도 해주시고....
또 다모우저에도 놀러오셔서.....
폐인의 정을 느끼고 가셨음 합니다......

그럼 안녕히계세요



Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/12/17(金) 15:54
    
Title: Re:안녕하세요 ~    
그리고님

안녕하세요?
문장을 남겨 주셔 기쁩니다. 감사합니다.

너무나 허술한 「다모」사이트에서
한국의 다모폐인의 여러분에 대해서 미안한 것 같은 기분이 되네요^^;
그러나 일본에도 「다모」를 사랑하는 사람들이
많이 존재 한다고 하는 것을 알아 주실 기회가 되면 기쁩니다.

미숙하고 믿음직스럽지 못한 관리인입니다만
지금부터 좀 더 열심히 사이트를 만들어 「다모」를 계속 사랑합니다.
여러 가지 가르쳐 주세요. 아무쪼록 부탁드립니다.
또 놀러 와 주세요.
다모우저에도 열심히 방문해 문장을 남깁니다!




Name: 경원 [URL]
Date: 2004/12/06(月) 03:51
      
Title: 안녕하세요~    
안녕하세요.
저는 다모우저(www.damopia.com)를 만든 경원도령이라고 합니다.
제가 일본어를 전혀 못해서 한국어로 적습니다.
물론 이 사이트는 번역기로 보고 있습니다. ^^
다모우저 사이트 메인화면에 이곳을 링크걸었습니다. 괜찮죠 ?
(日本 茶母 Fan site 라고 적혀있습니다.)
그리고, 뮤직비디오는 찾기 쉽도록 Mv라고 적어두었어요~
다모우저에 편한 마음으로 와주시고, 글도 남겨주시면
모두들 따뜻하고, 반갑게 맞아줄겁니다. ^^



Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/12/06(月) 18:50
    
Title: Re:안녕하세요~    
처음 뵙겠습니다!

그 유명한「다모우저」의 경원도령님과 이야기 할 수 있을 기회가 찾아왔다고는 꿈과 같습니다!!
믿을 수 없습니다!!! 굉장히 기뻐서 떨립니다\(^o^)/

이쪽의 사이트를 소개해 주셔 정말로 감사합니다.
아무리 감사를 말씀드려도 부족할 수록 기뻐서 감사의 기분으로 가득합니다.

미숙한 컴퓨터 기술과 지식의 위 미완성인 채로 부끄럽습니다.
이것을 기회로 열심히 노력해 완성 시키지 않으면 안되는군요.
한국어를 할 수 없기 때문에 「다모우저」를 이용하는 것만으로
문장을 남기는 용기가 없었지만
지금부터는 열심히 문장을 남깁니다.

일본에서는 위성방송으로 「다모」가 방영되었을 뿐입니다만
이미 일본에서도 「다모」의 팬이 많이 있습니다.
시간이 아무리 지나도 「다모」의 감동은 퇴색하지 않습니다.

정말로 많은 한국의 여러분이나 「다모우저」으로부터 「다모」에 관한 정보를 받았습니다.
진심으로 감사 말씀드립니다.
앞으로도 아무쪼록 부탁드립니다.
넘넘 감사합니다!!!

번역기를 이용한 서투른 한국어입니다만 이해해 주실 것을 바랍니다.
실례인 표현이 있을지도 모릅니다. 아무쪼록 용서해 주세요.



Name: 경원 [URL]
Date: 2004/12/06(月) 19:54
    
Title: Re:안녕하세요~    
기뻐시다니 다행이군요 (^-^)
번역기를 이용하셨다고 하셨는데, 그것을 알기 힘들만큼
글의 내용을 100% 이해할 수 있군요.
(정말 좋은 세상이죠 ? 하하)
걱정하지 마시고 다모우저에도 오셔서 글도 남기고
함께 정을 나누며 지냈으면 좋겠습니다.
어제도 2명의 일본인 다모폐인께서 다모우저를 방문해주셨는데,
다모우저분들이 반갑게 맞아주셨답니다.
http://www.damopia.com/bbs/view.php?id=freebbs&page=1&sn1=&divpage=12&sn=off&ss=on&sc=on&select_arrange=headnum&desc=asc&no=58491

NHK에서도 빨리 다모가 방영되어 더 많은 일본분들이
다모를 보았으면 좋겠네요.
언어도 잘 통하지 않는데도 한국의 드라마, 그리고, 다모에
큰 관심을 보여주셔서 오히려 저희들이 고맙습니다.
그럼 안녕히계세요~ 자주 놀러 올께요~


Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/12/09(木) 15:57
    
Title: 진심으로 감사 말씀드립니다.    
안녕하세요?
따뜻한 말씀을 주셔 정말로 감사 하겠습니다.
성백폐인에는 마음이 떨리는 말이었던 것입니다\(^o^)/

일본의 다모폐인의 방문을
굉장히 환영해 주신 여러분에게 진심으로 감사 말씀드립니다.
이번 반드시 방문 하겠습니다.
(한국어도 할 수 없는데 여러분에게 말씀드리고 싶은 이야기가 많아서 곤란하네요^^;)
지금부터 신세를 집니다.^^
아무쪼록 잘 부탁드립니다!


Name: たかぴょん
Date: 2004/12/17(金) 10:31
    
Title: 日本人専用掲示板が出来ていました。    
みなさん、こんいちわ。
昨日行ってみると日本人専用掲示板が出来ていました。
感激して嬉しかったです。
なので書き込みをしてきました。
もちろん、このサイトで다모우저を知り
遊びに来ましたと、書きましたよ♪
みなさんも、ぜひ遊びに行かれてみてはどうですか?
ってrika様、みなさま、新参者の私が偉そうにすいません。
まだ知らない方もいらっしゃるかもと思い書きこまさせていただきました。
いろんな国の方とも茶母を語れるってすばらしい事ですね。
ドラマに文化に国境はないなあと改めて感じました。

경원 님
처음 뵙겠습니다.
일본인 전용 게시판을 만들어 주었습니다군요.
감사합니다.
지금까지 ROM 전문이었지만 기입해 왔습니다.
앞으로도 잘 부탁드립니다

日本人専用掲示板を作っていただいたのですね。
ありがとうございます。
今までロム専門でしたが書き込んできました。
これからもよろしくお願いします。


Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/12/17(金) 15:37
    
Title: Re:日本人専用掲示板が出来ていました。    
■たかぴょんさん
たかぴょんさん、素晴らしいお知らせどうもありがとうございました!
私、全然知らなかったので、お知らせ本当に感謝です!!
早速、私も書き込みして来ました^^

あの偉大なる「タモウザー」に日本人専用の掲示板まで作って頂けたなんて、私も本当に興奮しています。
まだ信じられない位です^^

私も出来るだけ訪問して書き込みしたいと思いますので、またあちらでもお話しましょう!
お知らせ本当にありがとうございました。





Name: こみ
Date: 2004/11/27(土) 23:30
      
Title: DVD届きました!    
皆さま アンニョンハセヨ!

韓国版DVD届きました!
その豪華さは噂に聞いていましたが素晴らしいの一言!
こんなDVDBOXはうまれて初めて見ました。
皆さんがおっしゃるように宝物!って感じですよね〜

3倍録画のテープで観ていたものですから
その画像の美しさにため息が出ました・・・・
細かい部分、生地の紋様や砂の粒、髪の毛一本一本・・・・
そしてずっと謎だったソンベクの頭から垂れている赤い紐が
どんな風に結わえてあるのかがわかりましたし(!)
涙か汗かも判明しましたし〜そんな事がとても嬉しかったです。

大体の台詞はノートにメモしておいたので問題なく楽しんでますが
カットされている部分に関しては??でとても残念・・・
ディスク8枚目も韓国語が理解できたらどんなによいか!
やはり茶母のおかげで完全にストップしている韓国語の勉強を
しっかり始めなければいけないと反省しています・・・
やはり「知らない単語は何度聞いても聞き取れない」を痛感しました。
愛の力は強し!でまた頑張ろうと思っています♪



Name: いそ子 [URL]
Date: 2004/11/28(日) 21:36
    
Title: Re:DVD届きました!    
こみさん 管理人様
こんにちは

こちらにたまにお邪魔させていただいております。

韓国版のDVDを入手されたということで
日本のKNで放送されたものと DVDのものは
同じでしょうか?KNTVの放送はカットはありませんか?
少し気になったもので・・・

画像が良さそうですね。
私も欲しくなってきました〜^。^



Name: kazuu
Date: 2004/11/28(日) 21:43
    
Title: Re:DVD届きました!    
こみさん、こんにちは(^-^)
ついに韓国版DVDが届いたのですね〜〜〜
うらやまし〜い!!!!
宝物がひとつ増えましたね♪

私も実は買うかどうか? 迷ってます。
と言うのも、ごくごく一部分しか知らないのに・・・
理解出来るのかなぁ〜なんて・・・・
でも、でも、全編見たいし〜〜
 
やはり韓国語を勉強しないといけないですね(^^;)
「茶母」を見る為には。
少し、頑張ってみようかな〜 
こみさんも頑張ってくださいね。(^-^)V
 




Name: こみ
Date: 2004/11/28(日) 23:41
    
Title: Re:DVD届きました!    
いそ子さま、Kazuuさま こんばんは!

今ごろ茶母に狂っているのは私くらいかしら〜?と思ってましたが
隠れファンがいらっしゃるんですね!嬉しいです。
もっと早く茶母の存在を知っていれば・・・と思います。
でもこちらのサイトのおかげで色々知ることが出来て感謝です^^
これからもこちらで茶母のことでお喋りいたしましょう〜!

さて私は友人からKNTVの録画を借りたのですが
DVDにはカットされた部分が収録されていました。
過去ログにあったかと思いますが脇役の方の場面が多いかな?
まだ7話までしかみていないのですが後半はカット部分が多いそう。
このあたりは管理人様が詳しくご存知でしょうからお任せしますね〜
よろしくお願いいたします〜

迷っていらっしゃるんですね〜
韓国版のDVDは初めて買ったのですが日本のより安いなと思いました。
それに美しい装丁や特典映像もありますしお宝間違いなし!
ストーリーをご存知なら映像を追うだけでも楽しめます。
それにわからない場面があればこちらのサイトで聞いてもよいのでは?
私も微力ながらお手伝いしますよ〜

・・・というのは字幕なしのDVDを買うにあたって
私は借りたビデオの字幕を全話ノートにメモしたんです・・・・
こんなことする人はきっと他にいないでしょうね〜
(14話でよかった・・・)
でもそれくらいDVDが欲しかったんです!
大変な作業でしたが台詞を聞き訳をメモするというのは
韓国語の勉強にもなりとても楽しかったので苦になりませんでした。

日本で早くDVDが出てくれれば一番いいのですが
まだ実現するかどうかもわからないし・・・・
とにかくただ観たくてたまらなくて買ってしまいました^^

みなさまはどなたのファンですか?
私は管理人様と同じくソンベクファンです〜♪
そして悲歌を聴く度ウルウルする毎日を送っています。
(実はOSTも購入してしまったのでした・・・)




Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/12/02(木) 23:59
    
Title: Re:レスが遅れて申し訳ありません!!    
皆さん、レスが凄く遅れてしまってごめんなさい〜

■こみさん
わ〜い!! DVD到着おめでとうございます^^
本当に豪華で凝ったパッケージですよねぇ〜
さすがに[ベストDVDパッケージデザイン賞]を受賞した代物だけあります。

HD(高画質)で撮影されたドラマなので、一際美しい映像に驚きますね。
おっしゃるように髪の毛やヒゲの一本一本、汗の雫や衣装の質感や肌のキメまでクリアに映し出されるほどなので
撮影側も凄く苦労したみたいです。

加えられた場面の検証?も出来ると良いなあと思いますが、なかなかそこまで手が回りません--;
ちゃんとカット部分もチェックし切れていません(汗)
私のライフワーク(爆)にしなくちゃいけません(笑)

ただ、こちらの掲示板の過去ログをご覧になって頂くと分かりますが、
このディレクターズカット版のDVDについては「茶母」ファンの間でも賛否両論、様々な見解があるんです。
MBCで放映された「茶母」でも、DVDの「茶母」でも、自分なりの「茶母」を胸に植え付けて下さいませ〜♪

>私は借りたビデオの字幕を全話ノートにメモしたんです・・・・

素晴らしい情熱と愛、敬服致しますぅ〜本当に素晴らしい!!

■いそ子さん
はじめまして!
ご挨拶が大変遅くなってしまい、本当に申し訳ありません!
あまり内容の無いサイトでお恥ずかしいですが、いつもご覧下さってどうもありがとうございます。

こみさんも書いて下さっているように、MBCでオンエアーされたもの(KNTVで放映分)に
カットされた部分を加え、イジェギュPDが再編集したものがディレクターズカットのDVDとして発売されています。

おおっ! いそ子さんはイソジンさんのファンサイトをされているのですね!
やっぱりファンボユン&イソジン氏は日本でもファンの方が本当に多いですね^^
これからもサイト運営、頑張って下さいね。

どうぞよろしくお願い致します^^

■kazuuさん
私は去年の夏にネット視聴したので、字幕なし、台詞も部分部分分かるだけでしたが
それでももう号泣、号泣だったんです。
勿論、台詞も素晴らしい作品なので、初めから字幕付きでしっかり味わうのがベストですが、
字幕なしでも信じられない位感情移入可能だと思いますよ。

でもやはり、ディレクターズカット版の日本語字幕付き「茶母」が発売されることを祈りたいですね。
今の日本なら、何か起こるか分かりませんから、夢じゃないかもしれないですしね(笑)


Name: いそ子 [URL]
Date: 2004/12/03(金) 00:16
    
Title: Re:レスが遅れて申し訳ありません!!    
こみさんは ヒアリングして書くことが出来るんですね〜
うらやましいです。

rika@管理人様
え〜いつもお邪魔はしてるんですよ。
色々ここでお勉強させてもらっています。
まだまだ未熟ですが 「茶母」日本放送も近いようですし
普及活動も怠りませんよ〜。
ここのHPをLINKに入れておきますね!


Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/12/03(金) 12:54
    
Title: Re:レスが遅れて申し訳ありません!!    
■いそ子さん
リンクして頂いて、どうもありがとうございます〜!
いそ子さんのサイトにもおじゃまして来ました。
いそ子さんを中心にして皆さんのイソジンさんに対する情熱を感じました。

日本で「茶母」が放映されると、果たしてどんな反響があるでしょうね。
私は、ちょっとドキドキなんですが・・^^;


Name: こみ
Date: 2004/12/05(日) 23:30
    
Title: 韓国版DVD観おわりました    
ヨロブン アンニョンハセヨ〜

感動のうちに観終わりました・・・・
何度観てもラストには涙がこみあげてきてしまいます。
本当に素晴らしい作品ですね・・・・私の宝物です!

さていそ子さま・・・大きな誤解の書き込みがありましたわ!
ヒアリングしてノートしたのではありませ〜ん!
字幕の日本語をノートしたのでありまっす・・・・
ディクテーションができるようだったらどんなにかいいか・・・・

ところで管理人様にちょっと質問なのです!
カットシーン字幕なしで理解するには難しかったのですが
なきに等しい語学力と想像力でこんな事言ってるのかな〜って観ました。でも13話でどうしても??の場面があるので概要だけで結構ですのでおわかりでしたら教えてください!

13話でユンが「殿下!それは嘘です!」って直訴するシーンありますよね?犯人は××ですって・・・・
その後××がどんな抗弁をしたのか?
(貫子を取り替えて自信たっぷり)
そして殿下に手紙を渡す所・・・いったいどんな手紙だったのでしょうか?ユンは悔しそうな表情でした・・・
う〜んどうしてもわからないのです。
茶母の中でも宮中で使われる韓国語は、おそらく最上級の敬語でしょうから韓国語初心者にはチンプンカンプンですね・・・・
もしよろしかったら教えてくださいませ〜〜


Name: いそ子 [URL]
Date: 2004/12/06(月) 14:17
    
Title: Re:韓国版DVD観おわりました    
rika@管理人様
先日はうちのHPに書き込みありがとうございました。
今後とも宜しくです。


こみさん
わたしって めちゃくちゃ大ボケですね。
なるほど〜字幕の日本語をノートしてらしたんですね。
私も13話をチェックしてみますね〜^。^


Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/12/09(木) 12:23
    
Title: Re:韓国版DVD観おわりました    
■こみさん
こちらのレスが遅れ気味でごめんなさい〜

>何度観てもラストには涙がこみあげてきてしまいます。

ホントそうですよねぇ〜
号泣ドラマはいろいろありますが、結末が分かって見ても、繰り返し何度見ても
相変わらず胸がぎゅ〜っと締め付けられる気持ちを薄れさせず、強い余韻を保ち続ける作品はないですね。

カットシーン、実は私、あまりチェックしていないんですよ(汗)
いずれ・・と思いながらそのままで・・^^;
13話のその場面、時間を見つけてチェックしてみたいと思いますので、もうちょっとお時間を下さいませ〜
あ、でも韓国語は私も初心者の入り口なので、あまり役に立たないんですが^^;

もしどなたか、お分かりの方がいらっしゃいましたら、書き込んで頂けると嬉しいです^^


Name: こみ
Date: 2004/12/11(土) 11:48
    
Title: お気になさらず〜    
管理人様

まことに不躾なお願いをして申し訳なかったです!
お暇な時にでもチェックしてくださったら結構ですので・・・
どうぞ気になさらないでくださいね〜^^

さて茶母のあと色々ドラマや映画を見ていますが
淡々と見ている自分に気づくのです。
う〜んこれはやっぱり茶母の後遺症でしょうか。
当分続きそうです。


Name: いそ子 [URL]
Date: 2004/12/11(土) 15:12
    
Title: Re:お気になさらず〜    
こみさん
rikaさん

私もそのカットシーンの動画を見たことがあるのですが
DVD買うことにしました。
また茶母廃人の100乗になりそうです。^。^;


Name: こみ
Date: 2004/12/12(日) 15:58
    
Title: いそ子さま    
おお〜〜いそ子さまもDVD仲間になるんですね〜^^
嬉しいわ〜〜また感想をお聞かせください!

ところで先日いそ子様のHPに寄ってみました。
いそ子様はイソジンシーのファンサイトを作っていらっしゃるんですね!その情熱にうたれましたわ〜
で、茶母廃人日報のサイト早速行ってみましたがすごく楽しかった♪
私はソンベクファンなので、ドライヤー編に感動しました〜
面白いサイトまた紹介してくださいね!


Name: いそ子 [URL]
Date: 2004/12/14(火) 17:03
    
Title: Re:いそ子さま    
こみさん
先日はうちに寄ってくださってありがとうございます。

ミンジュンさんのクルクルドライヤーの持つ画像は
爆笑でしたね^。^;
他にもたくさんミンジュンさんの見れるところがあるようですよ〜


Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/12/16(木) 21:27
    
Title: Re:いそ子さま    
■こみさん
いやいや、こちらこそせっかくまた「茶母」を語リ合う機会を下さったのに、
いろいろバタバタしていて直ぐにお答え出来なくて申し訳ないです。
ちゃんとしたお答えも出来るかどうか分からないのですけど、
13話は必ず見返しますので・・もう少し、お時間を頂きますね^^

「茶母」の後遺症・・分かりますわ〜
私も「茶母」を見終わって随分長く、「これから先、どんな作品を見ても物足りなくなるんじゃないかしら・・」
なんて真面目に思っていたくらいです(笑)
勿論、実際はそんなこともなくて、その後もいろいろな作品にハマり、
他の作品も十分楽しむことが出来ています^^;
ただ、やはりいくら時間が経ち、感動したり忘れられない大好きな作品に出会っても、
「茶母」で感じた感動や衝撃が薄れることは無いだろうという確信もありますね。
そう思える作品に出会えたということは、本当に幸せだと思います♪

■いそ子さん
おおっ! DVDご購入されるんですね^^
私はイジェギュPDの大ファンでもあるので、
PDが自ら表現したかった「茶母」を目に出来るだけで大きな喜びでしたが
ユン嬖人の皆さんには、ご不満もある編集ともお聞きしていますので^^;
宜しかったら、DVD版のご感想などもお聞かせ頂けると嬉しいです。

>茶母嬖人日報

本当にアイディアとユーモアのセンスが最高ですよね。
このほかにも「茶母」新聞やパロディ、オリジナル編集のMVやフラッシュなどの作品が大量に作られたり
茶母嬖人の皆さんがDJを務める茶母放送などもあり、
韓国の茶母嬖人の皆さんの活動は本当に素晴らしかったです。
茶母嬖人の皆さんの活動が「茶母」を見る楽しみや感動を何倍にも増やしてくれたのも確かですね。




Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/06/01(火) 18:05
      
Title: 映画「朝鮮刑事」    
これが映画版「茶母」でしょうか??

「…朝鮮時代の善良な女刑事と悪い男刑事の葛藤と愛を描く…」
やっぱり「茶母」とは完全に無関係な作品になるようですね^^;

ハジウォン、イミョンセ監督カムバック作「朝鮮刑事」主演キャスティング
[スポーツ朝鮮]6/1
http://sports.chosun.com/news/news.htm?name=/news/entertainment/200406/20040602/46b27007.htm



Name: yo
Date: 2004/06/08(火) 20:42
    
Title: Re:映画「朝鮮刑事」    
いつも最新情報のご提供有難うございます。
時折 拝見させていただきながら いつも感激 感謝しております。


Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/06/13(日) 12:33
    
Title: Re:映画「朝鮮刑事」    
■yoさん
凄く久しぶりにKNTVの掲示板をのぞいて来たのですが、
「『茶母』のアンコール放送はありません。」との告知があって驚きました。
やっぱり再放送出来ないというのは、何らかの動きがあるのでしょうか・・うむ〜
"韓流"の恩恵も多々あり、喜ばしいこともありますが(私の場合は映画位のものなのですが^^;)
けして良いことばかりでもなくなっているのではないか・・そんな気もしなくはなくて
今回のKNTVでの「茶母」再放送中止?についても、複雑な気持ではありますね・・。


Name: しの
Date: 2004/06/13(日) 20:23
    
Title: Re:映画「朝鮮刑事」    
こちらには初めておじゃまさせていただきます。
よろしくお願い致します<m(__)m>

最近、妙にジウォンさん好きになってしまい、
(前から大好きなんですが最近特にヒートアップしてます^^;)
「茶母」をまた見始め、そして大号泣してしまいました。
KNTVでの視聴がほとんどなので、
「『茶母』のアンコール放送はありません」の告知は
思いっきりショックでした・・・。

最近の「韓流」については、かなり複雑な思いです。
rikaさんがおっしゃるように映画に関して言えば、「韓流」は
ありがたく思いますが、ドラマ好きにはちょっとツライところです。
「茶母」本当にNHKで放送されてしまうのでしょうか(>_<)

長々と失礼致しました。


Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/06/15(火) 13:11
    
Title: Re:映画「朝鮮刑事」    
■しのさん
書き込みどうもありがとうございます。
わ〜い ! こちらでもお話させて頂けて、とても嬉しいです!!

>最近、妙にジウォンさん好きになってしまい、
>(前から大好きなんですが最近特にヒートアップしてます^^;)

あちらの掲示板でも、ハジウォンさんのCafeにも書き込みされたとお聞きしていましたが
おおっ! そういうことになっていらっしゃったのですね\(^o^)/
「茶母」と言えば、昨年「茶母」について掲示板に初めて書き込みした時、
一番にレスして下さったのがしのさんだったことを、今もしっかり憶えています^^
その時も、既にハジウォンさんの魅力について書いて下さっていましたね^^
去年の今頃は、ハジウォンさんと言ってもそれ程話題になることもなかったと思うのですが
「茶母」と「バリ…」で若手トップ女優さんになられて、とても嬉しいですね!!

>「茶母」本当にNHKで放送されてしまうのでしょうか(>_<)

韓国の新聞記事では、後で「茶母」の日本での放映の部分が無くなっている・・という話もあったり
一方では「オールイン」の後は「茶母」ではないか・・という噂が流れていたり、
そんなところにKNTVでは再放送出来ないということが伝わり、ますます混乱しているという感じですね。
ん〜個人的には、今の日本の"韓流"の風潮からすると、
「茶母」がこの段階でNHKで放映されるという話には、やっぱり違和感があります。
NHKで放映するドラマとしては、「茶母」の前に放映するべき韓国ドラマは、
もっと(適当な作品が)他にあるのではないかという気がしますから。
裏で、どういうやり取りがなされているのか分かりませんが、
映画ならともかく韓国ドラマとして、いきなりフュージョン史劇の「茶母」というのは、
どう考えても不自然じゃないですかねぇ〜

以前、「茶母」のようなドラマが日本で放映されるようになった時こそ
日本にも"韓流"が定着したと言えるのではないか・・などと考えて
日本でもいつか「茶母」が紹介されるようになることを望んでいた私ですが、
それは、けして"今"だとは思えないというのが本音です。
個人的には、カット・吹き替え問題、以前の疑問なのです・・








Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/08/28(土) 10:15
    
Title: Re:映画「朝鮮刑事」    
映画「朝鮮刑事」の内容について、少しですが載っていますので、引用しておきます。

[ハジウォンの「朝鮮の刑事」は「情け容赦なし」で有名なイミョンセ監督の忠武路復帰作と同時に
ドラマ「茶母」の映画版として既に熱い関心を集めている。

朝鮮時代を背景にして、女刑事が民心を乱して慌しくする経済犯罪を捜査する中で、
逆謨を謨議している反対勢力の一員と愛に陷るというのが劇の中心軸と伝えられた。
強いアクションとメロが結合され、イ監督のスタイルらしい映像 演出が加わる作品になるように思われる。]


ドラマと全く違う設定とのことでしたが、設定は遠からず…という感じですね^^
他のキャストの決定も、もうそろそろでしょうか。

[ヘラルド経済]8/27
http://www.heraldbiz.com/site/data/html_dir/2004/08/27/200408270027.asp?kpage=1&kppage=0&scode=FD&art_id%22=



Name: しの
Date: 2004/09/14(火) 16:50
    
Title: Re:映画「朝鮮刑事」    
私の中では今ひとつピンとこない
「朝鮮刑事」なんですが、
キャスティングについて記事が出ていました。

http://www.sportsseoul.com/news/entertain/movie/040914/20040914106113511000.htm
(スポーツソウル)

アン・ソンギさんは決定のようですが、
カン・ドンウォンくんまで候補に上がっているとは。
あまりキャスティングに力を入れるのはどうかと・・・。
ジウォンさんのカフェでもドンウォンくんのキャスティングには
首をかしげています。
多分、実際には決まらないと思いますが^_^;
アン・ソンギ氏、ハ・ジウォンさんそして「朝鮮刑事」
それだけで十分です。
(監督に関してはあまり存知あげないもので・・・)

それにしても、少しづつ見え始めてきましたね。
楽しみです。


Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/09/15(水) 23:02
    
Title: Re:映画「朝鮮刑事」    
■しのさん
情報、どうもありがとうございます!!

まぁ〜アンソンギの出演決定ですか〜
アンソンギ氏が演じるというキャラクターは、いか〜にも彼がやりそうな役ではありますね^^
(あまりに直球過ぎではないかと思うほどです^^;)

それにしても相手役がカンドンウォン君というのは、私もちょっとイメージが違うような気が・・・^^;
仮に彼が決まったら、凄い豪華キャスティングで更に話題になることは必至でしょうけど。

私もイミョンセ監督については、とにかく「凄い監督らしい」ということしか知らないんですよ^^;
注目の作品ですから、可能な限り豪華なキャストを・・・ということでしょうが、
ドラマ「茶母」のイメージがかなり強烈に残っているわけで、
ドラマとは全く別物だとしても、キャスティングはけして容易ではなさそうですね。

続報がありましたら、是非また教えて下さいね〜





Name: あやおよ
Date: 2004/09/20(月) 01:30
    
Title: Re:映画「朝鮮刑事」    
rikaさん、こんにちは。

イミョンセ監督の「情け容赦なし」は佳作ですよ〜。
チャンドンゴンが俳優として大きく成長したエポック的な作品です。
前作から5年ぶりのメガホンですね。

ドラマとは全く違うものになりそうですが、
今が旬とはいえカンドンウォン君?
お名前が挙がっている・・というニュアンスでしょうか。



Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/10/04(月) 16:31
    
Title: Re:映画「朝鮮刑事」    
■あやおよさん
今頃、お返事してごめんなさい〜

>イミョンセ監督

お話をお聞きするところによると、かなり凄い監督さんみたいですね。
「情け容赦なし」という映画についても、タイトルは耳にしたことがありましたが
チャンドンゴンさんが出演していたことも知りませんでした(苦笑)
ドラマの「茶母」とは別にしても、凄い作品になることは間違いなさそうですね。
どういう「茶母」になるのか、やはり気になります。

ハジウォンさんの相手役、今のところはカンドンウォン君の名前が表に出ていますね。
確かにこの映画のオファーを受けているという話があちこちで報道されているみたいですが
正式発表はまだみたいで・・・。
アンソンギさんも出演されるとのことですから、
相手役の男優さんは結構若手俳優さんをターゲットにしているのかしら・・
正式発表が待たれますね^^


Name: Poppy
Date: 2004/12/03(金) 20:27
    
Title: Re:映画「朝鮮刑事」    
撮影が始ったようですね。題名は「Duelist」

http://ucc.media.daum.net/uccmix/news/entertain/movie/200412/03/joynews24/v7856605.html?u_b1.valuecate=4&u_b1.svcid=02y&u_b1.objid1=16602&u_b1.targetcate=4&u_b1.targetkey1=17144&u_b1.targetkey2=7856605


Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/12/06(月) 16:30
    
Title: Re:映画「朝鮮刑事」    
■Poppyさん
おおっ、撮影スタートですか! 記事のご紹介、どうもありがとうございます^^
ストーリーやメインのテーマは勿論、ここに書かれているハジウォンさん演じる茶母のキャラクターも
チェオクとは全く別人ですし、この映画をMBCの「茶母」と並べて語るのも、もう場違いのようでもありますね^^;
別の「茶母」が出来るなんて・・と随分長い間、微妙な心持ちだった私も、
いつのまにか映画「刑事:Duelist」の存在を受け止められるようになったようです^^

こうやって2ショットを見ると、ハジウォンさんとカンドンウォン君、想像以上にお似合いだったりしますね^^


Name: Poppy
Date: 2004/12/07(火) 09:13
    
Title: Re:映画「朝鮮刑事」    
カンドンウォンくんに時代劇が出来るのかと未だに懐疑的ですが並んだ感じはなかなかでしたね。でも演技派アンソンギさんとジウォンさんんとの共演の方が楽しみだったりしませんか?
チェオクのイメージをどのように払拭するのかも楽しみです。日本に来るかしら。


Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/12/09(木) 12:33
    
Title: Re:映画「朝鮮刑事」    
■Poppyさん
アンソンギさんとはハジウォンさんがまだ新人の頃、一度共演されたことがあるそうですね。
「MUSA」の時の役のように、またいぶし銀のような渋〜い演技を見せて頂けそうで、実に楽しみです^^

>チェオクのイメージをどのように払拭するのかも楽しみです。

当然、衣装とかアクションとかも違うのでしょうから、全く別の茶母が見られそうな気がしますね。
ワイヤーアクションとかはあるのかしら〜

監督も凄い方らしいですし、キャストも話題になるでしょうから、日本公開は間違いないと読んでます(笑)




Name: たかぴょん
Date: 2004/12/05(日) 13:24
      
Title: rika管理人様、みなさま初めまして。    
rika管理人様、みなさま 初めまして。そしてこんにちわ。
たかぴょんと申します。
rika管理人様には先日少しご挨拶申し上げたのですが
今日はみなさまにご挨拶をと思い、初カキコです。

私は世のアジュンマ同様、冬のソナタで韓国ドラマを知りヨンジュンssiにはまってしまいました。
最初は寝ても覚めても冬ソナ、ヨンジュンssi…
もう大好きなシーンは何百回と見たかもしれません。
先日の来日も、ネットでのオッカケに大騒動でした(笑)

そこからその他の韓国ドラマにも興味を持ち、韓国語にも興味を持ち、今は韓国語教室にも通っています。かなり気合入ってます。
大好きなヨンジュンssiの言葉を理解したいという一心からだったので、愛は盲目、不純な動機、色恋ほど語学は上達するって言いますが…まさにそんな感じでのめりこんでいます。
ヨンジュンssiの話ばかりですいません。
で、韓国語の先生が薦めて下さったのが「茶母」なのです。
「茶母のほうが面白い。冬ソナなんて飽きるでしょ?
あのドラマより絶対こっちのほうがいいから〜ヨンサマより、絶対、イ・ソジンのほうがカッコいいから〜」とあまりにもしつこく言われ、半信半疑で茶母を見ました。
冬ソナの某サイトでも韓国人の方が熱心に茶母を勧めていらっしゃいました。で、はまりました(早っ)

みなさまに比べてまだまだ茶母初心者ですが、人から「お勧めの韓国ドラマ」を聞かれると「冬ソナより茶母だよ」と答えています。
早速こちらの掲示板を参考に韓国サイトにも登録できました。
MVやVODもたくさんあるようですし、ますます茶母にはまりそうです。
長々と失礼しました。これからもよろしくお願いします。



Name: こみ
Date: 2004/12/05(日) 23:40
    
Title: Re:rika管理人様、みなさま初めまして。    
たかぴょんさま!はじめまして〜^^

私も茶母廃人になりたてのアジュンマです!
たかぴょんさまと全く同様のケースで可笑しくなりました。
私も実を言うとヨンジュンシスタート組で、即韓国語を勉強し始めた者です。愛の力は強いですよね〜〜どうしても原語で理解したくてこの暑い夏も毎日勉強を欠かさず続けてまいりました。

ところが友人に借りた茶母に魂を奪われて廃人のような日々が続きました。約一ヶ月で四回茶母を観ましたし、朝からOSTを流しつつ家事をしている私です。韓国語の勉強もすっかりさぼってしまっているので又始めなくては・・・と思っています。

韓国語の先生はファンボユンのファンでいらっしゃるのね!
たかぴょんさんは良い先生に恵まれましたね〜〜^^
(ちなみに私はソンベク命!ですが・・・)
茶母への熱い思いを語り合いましょうね〜♪
どうぞよろしくお願いいたします!


Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/12/06(月) 17:36
    
Title: Re:rika管理人様、みなさま初めまして。    
■たかぴょんさん
先日は、どうもありがとうございました!
今回はまたご丁寧な書き込みをして頂いて嬉しいです。
とても楽しいお話をお聞かせ頂いて、思わず微笑んでしまいました(笑)

たかぴょんさんやこみさんのように、
「冬のソナタ」、ペヨンジュン氏がきっかけで韓国ドラマや俳優さんを知り、
その後「茶母」に辿り着いたという皆さんからメールを頂くこと、結構多いんです^^
たまに「冬のソナタとペヨンジュンさんが好きなのであって、
他の韓国ドラマや俳優さんは良いと思わない、興味が持てなかった。」
というお話もお聞きしたことがあって、韓国ドラマを愛する一人として、
ちょっと複雑な気持ちになったこともあったりもしたのですが
たかぴょんさんやこみさんのように「冬のソナタ」やペヨンジュンさんだけではなく
それからまた一歩進んで、視野を広げられて、
韓国ドラマや俳優さんにも関心を持って下さっている皆さんと出会うと、本当に嬉しくなります。

私が寝ても覚めても、日常生活に支障をきたすまでのめり込むほどハマったのがまさしく「茶母」でした(笑)
最終回を見ながら号泣し、その後も何度も何度も見返してはポロポロ涙が止まらない日々が続いて・・
終映から1年以上経ちましたが、今も自分の中で色褪せない感動と余韻を確認出来、
語り続けられる作品と出会えたというのは、本当に幸せな出会いだったと思います。

韓国語の教室に通われたり、自ら韓国語の勉強に励まれたりなどの熱意には、本当に頭が下がります。
(すっかり私は韓国語の勉強が滞っていますので^^;)

これからも「茶母」は勿論、いろいろな韓国ドラマや俳優さんについても語りましょう!
末永く、どうぞよろしくお願い致します^^





Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/12/05(日) 15:46
      
Title: 「茶母」、[アジアTV賞]でドラマ部門最優秀作品賞受賞    
「茶母」がアジアTV賞でドラマ部門最優秀作品賞受賞したそうです。
******************************************************************************

【MBC「茶母」、アジア最高のドラマに選ばれて】

MBCドラマ「茶母」(演出/イジェギュ)が2日、シンガポールで開催されたTelevision Asia主催の
「第9回アジアTV賞」(The 9th Asia Television Awards)でドラマ部門の最優秀作品賞を受賞した。


これと共にMBCは時事、ドキュメンタリー、芸能部門でも最優秀作品賞を受けて、
大会最高賞である「今年の地上派放送社賞」(Terrestrial Channel of the Year)も受賞した。

今年で9回目を迎える「アジアTV賞」は、去る1996年アジア地域の「エミー賞」を標榜して創立され、
最近では日本のNHK、中国のCCTVなどからも多くの作品を出品して権威を認められている。

今年は時事、ドキュメンタリー、ドラマ、トークショー、リアリティーなど
21個部門にかけて総1千352編が競合をした。

MBC受賞作はドラマ部門「茶母」の外に時事部門で
「PD手帳」の「弾劾政局、岐路に立った国民」(演出/チョジュンムク・オドンウン /3月16日放送)、
ドキュメンタリー部門「MBCスペシャル」の「海外入養50年特別企画2部」(演出/チョンホシク/ 5月9日放送)、
芸能部門「日曜日、日曜日の夜に」の「ラブハウス」(演出/パクソクウォン/5月16日放送)などだ。

カンジュンフンdouble@yna.co.kr

[連合ニュース]2004/12/05 07:49 http://www.yonhapnews.co.kr/news/20041205/090101000020041205074956K5.html
*******************************************************************************
【関連記事】
[NEWSIS]2004-12-05 10:56
http://www.newsis.com/sub_main/describe_news.aspx?val=20041205105601247&code=01060000
[ノーカットニュース]2004-12-05 11:30:06
http://www.cbs.co.kr/nocut/show.asp?idx=37141
[moneytoday]12/05 13:36
http://www.moneytoday.co.kr/starnews/star_view.html?gisaid=2004120511153398200



Name: こみ
Date: 2004/12/05(日) 23:14
    
Title: おめでたい!    
素晴らしいニュースをありがとうございました!
早速朝鮮日報チェックに行ってきました。
日本ではまだ知名度が低いようですがこれを機に
茶母の魅力が紹介される機会が増えたらいいな〜って思います!
本当に嬉しいニュースですね^^


Name: いそ子 [URL]
Date: 2004/12/06(月) 14:19
    
Title: Re:おめでたい!    
本当におめでとう!!です。
受賞されるほどの 大作だと思います。 
これから日本で放送されて 民放で全国民の
目に入るのはまだ先のような・・・。
しかし茶母廃人が続出するのは目に見えていますよね〜




Name: mayumi
Date: 2004/10/08(金) 00:23
      
Title: 韓国テレビ&シネマLIFE4    
 私も今日情報を得て、慌てて本屋へ駆け込んでゲットしました。

 キム・ミンジュン氏が独占インタビューです!
 しか〜も、イ・ソジン様も「次にブレイクするのは この人!」です!
 嬉しすぎる一冊です!
 私は布教活動致します!



Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/10/08(金) 19:45
    
Title: Re:韓国テレビ&シネマLIFE4    
■mayumiさん
ミンジュン氏のインタビューのみサササッと立ち読みして帰って来てしまいました(爆)
なんとイソジンさんも登場していたのですかぁ〜知らなかった〜!(汗)
教えて下さってありがとうございます〜

書店、もう一度行って見て来ます〜〜(って、買うべきですね^^;)


Name: こみ
Date: 2004/11/19(金) 19:49
    
Title: Re:韓国テレビ&シネマLIFE4    
こんにちわ!こみです!

私も本屋さんでチェックしてきました。
表紙にもキムミンジュンシが載っていたので感激しました〜♪
ソンベクのミンジュンシにどっぷり漬かっていると
洋服姿に違和感を感じましたよ〜でも素敵でした!

中3の頃に183センチもあったというのには仰天しました・・・
中1の息子に「めざせキムミンジュン!」と激励する母です。

ところで過去ログにありましたがこの雑誌のバックナンバーで
管理人様が手がけたページがあるそうですね。
実は春ごろ冬のソナタデビューをした私はこの本を買っていたのです!
引っ張り出してみたら茶母の紹介がありました〜スバラシイ!
テジャングムに続いてくれたらいいなあと願っています!



Name: kazuu
Date: 2004/11/19(金) 23:18
    
Title: Re:韓国テレビ&シネマLIFE4    
こみさん、はじめまして、(^-^)
どうぞ、宜しくお願いします。

実は、内心〜テジャングムの後に「茶母」が始まるのを期待してるのです。時代劇(?)続きという事で・・・・・
そうすれば、字幕つきのDVDも手に入れる事ができるのでは?と思っているのですが・・・・
でなければ、韓国版のDVD購入かなぁ〜〜

ソンベク役のキム・ミンジュンさん、ほんと素敵ですねぇ(^-^)



Name: こみ
Date: 2004/11/20(土) 13:16
    
Title: Re:韓国テレビ&シネマLIFE4    
kazuuさま こんにちわ♪

テジャングムが終わってから放映されるといいですよね〜
でも例えそうなってもDVDが出るのは当分先・・・・
私は友人のビデオを借りている身の上だし
とてもそんな長い間待てない!って韓国版注文しました・・・

韓国語の勉強はまだ半年くらいしかしてないので
わかる単語を数えた方が早いんですが
大体の台詞をノートにメモしてあるので頑張って観ます!


Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/11/22(月) 12:41
    
Title: Re:韓国テレビ&シネマLIFE4    
■こみさん
洋服姿のミンジュン氏、私も「茶母」の後に出演した「嵐の中へ」では、
ずっと違和感がありまくりだったのですけど^^;
「アイルランド」では(雑誌のミンジュン氏は、このドラマの撮影中の取材だったみたい)
現代劇の姿に慣れていました(笑)
先日、久しぶりに「嵐の中へ」の彼を少し見たのですけど、「アイルランド」を見た後では、
そんなに違和感無くて、やっぱりソンベクのイメージがまだ強烈に残っているせいだったのかもしれないです^^

「大好き!韓国ドラマ&シネマ」、ご覧下さってありがとうございます。
私の拙い文では「茶母」の素晴らしさは、到底伝え切れないのですが、
一番好きな韓国ドラマの「茶母」について関わる機会を与えて頂けたことだけで、本当に幸せだったと思います。

■kazuuさん
>実は、内心〜テジャングムの後に「茶母」が始まるのを期待してるのです。時代劇(?)続きという事で・・・・・

そうですね〜NHKで放映が決まりということなら、その可能性も大いにありそう!
まだ1年ありますけどねぇ〜^^;




Name: こみ
Date: 2004/11/11(木) 15:23
      
Title: ダモウジャのことで・・・    
管理人様、掲示板の皆さま はじめまして!
友人に茶母のビデオを借りあっという間に全話二度観ました。
数多くのドラマを観ましたがナンバーワンのドラマでした。
皆さまにはかないませんがプチ廃人化しております・・・・
本当に胸を打つ素晴らしい物語ですね。

さてお尋ねしたい事があり勇気を出して書き込みました。
総合掲示板の過去ログで韓国のサイト「ダモウジャ」を知りました。
韓国語は半年勉強しただけの初心者なので
いったいどうやったらMVが観られるのかわからないんです・・・
会員でも見られるということなので是非見てみたい!んです。
ご存知の方どうか詳しく教えていただけませんか?
よろしくお願いいたします!!!



Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/11/11(木) 18:32
    
Title: Re:ダモウジャのことで・・・    
■こみさん
はじめまして^^
書き込みどうもありがとうございます!
そして素晴らしい「茶母」の世界へようこそ〜♪

早速ですが、다모우저の中の「ミュージック・ビデオ」を見るのは、会員加入が必要です。
topページ左上のIDとPW入力欄の下の[join]をクリックすると別ウィンドウが開きますので、
そちらから会員に加入して下さい。
加入フォームの内容はコピー可能なので、翻訳して内容を確認の上入力してみて下さいね。
私が加入したのは1年ほど前になりますが、とても簡単に加入出来ましたから
こみさんも是非挑戦してみて下さいませ。

何か不明なことが有りましたら、ご遠慮なくどうぞ〜。
これからもどうぞよろしくお願い致します。
取り急ぎお知らせまで!




Name: こみ
Date: 2004/11/13(土) 17:54
    
Title: Re:ダモウジャのことで・・・    
管理人様
早々のお返事をどうもありがとうございました!
行ってみたんですけどやっぱり私にはちょっと自信がなくて
帰ってきました・・・・・

過去ログで会員でなくても見られると言う掲示板があったので
簡単に見られるのかな?と思ったものですから。
もっともっと韓国語勉強して再トライしますね!

それにしても素晴らしいHPですね!
OSTと画像のページなど涙なくして見られません。
茶母を見たことない友人に紹介したら
曲を聴きながら流れる画像を見ていたらじ〜んときて感動した
・・・と言っていたくらいですから。

私は管理人様と同じくソンベクファンなのです。
やはり過去ログにあった「ソンベクを理解する・・・」とかいう
韓国のサイトへ行ってみたんですけどそのすごさにびっくり!!
これが茶母廃人と呼ばれる猛烈なファンなんだな〜と
改めて感激した次第です。

掲示板で何度も取り上げられていますが
DVD日本向けがでる噂はないのでしょうか?
まああったとしても1〜2年は先の話でしょうけれど・・・
もうこうなったら韓国版のDVDを買うしかない!と思っています。
またわからない事がありましたら相談に乗ってくださいね!
どうぞよろしくお願いいたします!





Name: kazuu
Date: 2004/11/16(火) 14:21
    
Title: Re:ダモウジャのことで・・・    
こみさん、はじめまして^^
rikaさん、こんにちは^^
こみさん全話を二度も見られたんですね〜
羨ましい限りです。
早く、どこかの局で放送されるのを、首をなが〜くして待っているところです。
私が茶母を知ったのはMVでした。インパクトがあり、もう何度となく見ました。OSTはすぐに手にする事は出来たのですが・・・・
ドラマは秋夕番組の時に少し見ることが出来ました。当然、言葉はわからないですが・・?
主人いわく「言葉も解らないのに、面白い?」
面白いですよねぇ〜 言葉が解ればもっと面白いですけど・・・
茶母、大好きで〜す。


Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/11/16(火) 23:20
    
Title: Re:ダモウジャのことで・・・    
■こみさん
あ〜そうですかぁ〜
会員に加入しなくても見られるところもありますが、
そんなに難しくは無いので、また宜しければ挑戦してみて下さいネ^^
フォームを翻訳してみましたので、参考にして頂けると幸いです。

■다모우저(damowser) http://www.damopia.com/index.html

*太字が入力必須項目だと思います。
*「公開否」の場合は、チェックを外して下さい。

身に余るお言葉を頂いて、恐縮するやら嬉しいやら・・・
本当にありがとうございます。
と、久々にOSTのページをチェックしてみたところ、上手く音声が流れなくなっていたようで・・(汗)
有難いお言葉を頂いたそばから大変申し訳ないのですが、ちょっと音声は中断中です…。
暫くお時間を下さいませ〜

おおっ! こみさんもソンベクファンでいらっしゃいますか〜
あのソンベク中心にストーリーを追った作品、私も本当に感動して、何度も何度も見返したのを憶えています^^
どんなに大変な作業だったか…「茶母」に対する愛情の深さを実感してしまいますね。

日本向けの「茶母」DVDは、やはり「茶母」の日本での放映が実現しないことには進まない話でしょうね。
来年、放映されるかどうか…まだまだ見えて来ませんねぇ〜

これからもお役に立てることがありましたら、どんなことでも構いません、どうぞお気軽にお問い合わせ下さいね。
これからもどうぞよろしくお願い致します^^







Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/11/16(火) 23:55
    
Title: Re:ダモウジャのことで・・・    
■kazuuさん
はじめまして!
書き込みどうもありがとうございます。

kazuuさんはMVで「茶母」をお知りになられたのですね^^
MVというのは、シンスンフンさんの「哀心歌」でしょうか?
それとも韓国の茶母嬖人の皆さんが作成されたオリジナルMVかしら・・。
私の場合、実は「茶母」は放映前からチェックして、
スタートするのを楽しみにしていたというドラマではなかったんですよ^^;
たまたま流れて来た予告編CFを見て衝撃を受け、突然関心が出て来たところに
放映スタート1週間前に催された試写会のニュースでキムミンジュンさんの姿を見てガツーン!!と…(笑)
本当に何がきっかけで「茶母」と縁を結ぶことになるか分かりませんね^^
あの時、予告編CFを見なければ、恐らく私は「茶母」を見ることさえなかったような気がしています。

>主人いわく「言葉も解らないのに、面白い?」
>面白いですよねぇ〜 言葉が解ればもっと面白いですけど・・・

そうそう、そうなんですよね〜
私の場合は、ほとんど字幕なしの視聴なのですが、
本当にハマる作品というのは、言葉の壁を越えるようです(笑)
(ま、言葉が分からなくて見逃したり、リタイアした名作も数知れず・・という現実もありますが・・爆)

末永く、共に「茶母」を愛し続けましょう♪
これからもどうぞよろしくお願い致します^^





Name: kazuu
Date: 2004/11/17(水) 22:23
    
Title: Re:ダモウジャのことで・・・    
rikaさん、
ありがとうございます。

私が見たMVは、キム・サンミンさんの「宿命」です。
たしかバラードだったと思います。
ソンベク役のキム・ミンジュンさんが出ていて〜 
rikaさんと同じく、ガツ〜ン!!(笑)
茶母の世界に一直線・・・・

でも、PCを始めたばかりで、もう〜四苦八苦!!
しかし、ハマってしまった私は、怖いもの知らずで・・^^
いろいろと、やっちゃいましたが〜〜
rikaさんのサイトに巡り合えて良かったです。
私の(お気に入り)に仲間入りで〜す。
これから、ゆっくり見させていただきますね。
どうぞ宜しくお願いします。


 



Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/11/18(木) 09:03
    
Title: Re:ダモウジャのことで・・・    
■kazuuさん
>私の(お気に入り)に仲間入りで〜す。

わ〜嬉しいです^^ どうもありがとうございます!
内容らしきものはまだないサイトですけど、末永くよろしくお願い致します。

「宿命」のバラード・バージョンのMVですかぁ〜^^
そうすると茶母嬖人の皆さんが作成されたオリジナルMVですね!
「宿命」のバラード・バージョンと言えば、
最終回のラスト、チェオクとソンベクの場面でずっと流れていた曲でもありますねぇ〜(号泣)




Name: こみ
Date: 2004/11/19(金) 19:40
    
Title: Re:ダモウジャのことで・・・    
管理人様
御礼が遅くなり申し訳ありません!
ご丁寧にフォームまで翻訳していただいてなんとお礼を言っていいやら!今度時間があるときにトライしてみたいと思います!
本当にどうもありがとうございました〜♪

茶母の嵐はまだ吹き荒れておりまして
とうとう韓国版のDVDを注文してしまいました!
借りたビデオが3倍録画でしたのでクリアな画像を見るのがすごく楽しみです!特典映像もワクワクです。
あとOSTも注文したんですよ!どこも売り切れで探しまくりました。
早く届かないかな〜と首を長くして待っています♪
友達にも宣伝しまくっていますが見れる媒体がないのが残念です。
一日も早く皆に見て欲しい作品です。

>kazuuさま
はじめましてです!11月に茶母デビューの新参者ですがどうぞよろしくお願いします^^今三度目を見ています(子供も呆れ顔)
一度目のようなドキドキ感は薄れてきましたが何度見ても面白いですね〜12話と最終話は毎回泣いています・・・・
これからもよろしくお願いします!



Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/11/22(月) 12:23
    
Title: Re:ダモウジャのことで・・・    
■こみさん
登録フォームの翻訳、私が勝手に作っただけなので、本当にお時間がある時に試してみて下さい^^

おおっ!韓国版のDVD、注文されましたかぁ〜!
クリアな画像で見られるのは勿論最高ですが、特典映像のVideo Commentaryも必見ですよ。
言葉が分かるとどんなに良いだろうと思いますが、
14話を見ながら語るPD、ハジウォンさん、イソジンさん、キムミンジュンさんたちの様子が
何とも「茶母」ファンには堪えられない感動があります。
インタビューについては、韓国の方が一部訳して下さっていますので、
DVDのページを是非ご覧下さいね^^




Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/10/07(木) 16:02
      
Title: 「茶母ドラトゥン」    
「茶母」のフラッシュ映像漫画サービスが公式サイトを通じて10/19からサービスされます。
http://dratoon.imbc.com/

「ドラマ」と「カートゥン(漫画)」の合成語である"ドラトゥン"という言葉を使用して
[茶母ドラトゥン]という名称が付けられたそうです。

●「茶母」公式サイト内関連ページ
http://www.imbc.com/broad/tv/drama/damo/againfestival/event02/index.html
●関連ニュース記事(翻訳)〜「茶母Article」〜
http://www.mypress.jp/v2_writers/damopain/



まるで韓国の茶母嬖人の皆さんが製作したパロディ作品や新聞を思い出すようです^^

サービスが始まったら、どんなものか試しに見てみますね♪




Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/10/20(水) 12:17
    
Title: Re:「茶母ドラトゥン」10/19よりサービス開始    
昨日からサービスが始まった「茶母ドントゥン」、早速見てみましたぁ!!
まさに動画映像とフラッシュ、漫画がミックスした斬新なコンテンツです。
名場面には実際の台詞、効果音やBGMもふんだんに使われていて、
まるで画面から人物や文字が飛び出して来るような迫力もあります。

半分漫画なので、ページを捲る感覚ともいえるものの、
ページ毎に何度も(マウス印を)クリックし無ければならないのは、ちょっと面倒と言えば面倒ですが・・
これはページを捲れば自動で再生するようには出来ないのかな?

全5巻、1巻ずつ購入も可能です。
現在のところ、ハジウォンさんとイソジンさんのインタビューもアップされています^^

ちなみに「茶母ドラトゥン」に続いて、
「火の鳥」や「大長今」「屋上部屋のネコ」のドラトゥンも製作される予定だそうです。

[goodday]10/14
http://news.hot.co.kr/2004/10/14/200410141115092100.shtml
[スポーツ朝鮮]10/20
http://sports.chosun.com/news/news.htm?name=/news/entertainment/200410/20041020/4at17001.htm


Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/10/26(火) 12:13
    
Title: Re:「茶母ドラトゥン」10/19よりサービス開始    
10/14に行われた"茶母ドラトゥン"の試写会の様子が
動画と共にアップされていました。 まだまだ熱い盛り上がりを感じる会場です^^

"茶母ドラトゥン"の試写会現場
http://www.imbc.com/broad/tv/drama/damo/report/1427630_4160.html#




Name: いく
Date: 2004/10/24(日) 23:25
      
Title: 今日全話観終わりました    
本当にすごく感動して、今ここにたどりついて良かったです。
この感動を分かちあえるなんて。
あまりに切なくて・・・。 さっきこちらで音楽を聞いたんですが、もう涙が止まりません。みなさんの話を見ていると、又感動がよみがえります。
なんだか支離滅裂で申し訳ないです。
お気に入りに入れたので、しょっちゅうのぞきにきます。
茶母に出会えて良かったです。



Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/10/25(月) 17:38
    
Title: Re:今日全話観終わりました    
■いくさん
はじめまして!
全14話視聴後、すぐにこちらを見つけて来て下さったなんて、嬉しいです!
感動も冷めやらぬ時、早速書き込みもして下さって本当にありがとうございます!
「茶母」を見終わった後の感動を、私も今もはっきりと実感出来るだけに、
書き込みを拝見して、いくさんの生々しい?感動が十分伝わって来てとても嬉しくなりました^^
このような感動の声を聞くことが出来るのは、同じ「茶母」ファンの私にとってもこの上ない喜びです。

ちょっと落ち着いたら(笑)、また感動のツボ♪などについてもお話出来ることを楽しみにしています。
これからもずっと「茶母」を愛し続けて下さいませ〜
どうぞ宜しくお願い致します。




Name: せんべ食う
Date: 2004/08/18(水) 04:57
      
Title: 感動です〜    
管理人さん、初めまして。
こんなにすんばらしいサイトが日本にもあったとは!!!
感無量でございまする。

一気に過去ログまでじゃじゃーと見てしまいました。

久々に茶母をひっぱり出してきて、また涙。
一気に見て、泣いて、誰か聞いてくれよぉーという気持ちでしたぁつ。

今まで見たドラマの中で、一番好きなんですよねぇ。
本当によく出来たドラマだと思います。
主要人物だけでなく回りの人物もよく描かれてますよね。

これからも遊びにきてもいいですか?



Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/08/18(水) 23:29
    
Title: Re:ご訪問ありがとうございます^^    
■せんべ食うさん
はじめまして!(ユニークなHNですね〜^^)
書き込みどうもありがとうございます。過去ログまで目を通して頂き、嬉しいです^^

そうなんです、私はそれ程多くの韓国ドラマを見ている訳ではないのですが
今のところ私にとって、これほど魂を揺さぶられ、いつまでも感動が薄れることがない作品というのは
やっぱり「茶母」がダントツですね〜
登場人物にこれほど感情移入出来る作品も、そうあるものではなかったです。

サイトの中身ですが、いろいろ考えはあるものの、なかなか思うように形に出来ず、
不具合も中途半端な状態のまま放り出している?状態のサイトに、有り難いお言葉を頂きまして恐縮しています。
どうもありがとうございます。
私の中では「茶母」に対する想いはまだまだ冷める様子はないので
慌てず、焦らず、マイペースでコツコツ手を入れて行こうという気持ちなので^^
これからもどうぞお付き合い頂けると幸いです。

「茶母」については、いつでも、いくらでも語りたい欲求満々です!(笑)
こちらこそ、末永くどうぞよろしくお願い致します^^
またのお越しをお待ちしております〜♪



Name: せんべ食う
Date: 2004/08/19(木) 01:27
    
Title: ありがとうございます    
rika管理人さん早速のres有難うございます。
せんべ食う=ソンベクをもじってます。w

サイトの中身も、手作りが伝わって(愛も伝わって)素敵だと思います。topの黒、そして出演者の皆様のお顔。
茶母はこの出演者達の人間模様も重要ですから〜。
チュオクの子供時代なんて、本当に可愛くて大好きです。
薪を運んでいるチュオク、ユンが持ってあげるといっても聞かない姿。それを微笑んでいるユン。子供の頃のシーンはカナリ好きです。

このドラマに関して、私は珍しく中立です。(いつもなら●●を応援する、となってしまうのにぃぃぃ。)
何故なら、どの人物の気持ちも分かる様な脚本だからなんです。

色々と語りたい事が多いのですが、もう一度rikaさんのご意見を見てから、自分なりにまとめて語りたいです。

あー、本当に嬉しい。。。ニコニコ


Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/08/20(金) 21:03
    
Title: Re:ありがとうございます    
■せんべ食うさん
>せんべ食う=ソンベクをもじってます。w

わ〜そうだったんですね!! 気付きませんでした〜(鈍感^^;)
一度聞いたら、絶対忘れないお名前でございます^^

「茶母」では主人公達の子役時代の描写も、全体のストーリーや主人公の背景について理解を深める上で
かな〜り重要なポイントとなる大事な部分ですよね〜。
単に主人公たちの幼少時代の姿を描いているというだけではなく、
成長してからの彼等の姿にもちゃんと投影され、引き継がれて描かれているというのか・・。

>何故なら、どの人物の気持ちも分かる様な脚本だからなんです。

本当にそうですね〜
其々のキャラクター設定と描写がしっかりしているからなんでしょうね。
それに「茶母」は、単なる"善と悪"の構図で描かれているのではないので、
特定の人物だけに偏らず、其々の登場人物に感情移入が可能な作品だという指摘も目にしたことがあります。

私は強いて言うとソンベクに、より感情移入することが多かったですが^^;
チェオクとユンは勿論、脇を固めるキャラクターの姿や心情にもグッときて、涙することが度々ありました。

これからも御遠慮なく、「茶母」についての想いを語って下さいね!






Name: せんべ食う
Date: 2004/08/21(土) 18:55
    
Title: Re:ありがとうございます    
rikaさん
こんにちわ。
rikaさんはソンベク派ですか?
ソンベクに感情移入・・・分かります。

それぞれの主要人物が悲しみを背負っているわけですが、
チュオクとユンはその悲しみや辛さを分かち合えていたと思うのです。
ソンベクは父、母を失くした悲しみ、身分の辛さだけでなく「妹を置き去りにした」という罪、後悔を背負って一人で苦しんできたように感じられました。
それを思うとチュオクやユンはソンベク程苦労はなかったのかな、と思います。お互いに支え合えていけたわけですから。(勝手な解釈ですが)^^

悲しみ、罪、後悔、理想、夢。
ソンベクが2度程口に出している「恨」という感情こそが彼を支えていたと思いました。
だからこそ民に愛されるだけでなく、チュオクの心まで奪ってしまったのだと思うんです。
ソンベクを支えてきた「恨」という感情が途切れた瞬間、それがユンからチュオクが妹ジェヒだと知らされた時ではなかったのかと思うのです・・・。
その感情が途切れたからこそ、仲間達から離れ、死を覚悟し一人チュオクの元へ向かったのではないか・・・と。
妹であるチュオクの手をつかみ、自分を切らせた事は兄としての唯一の(最後の)謝罪であったと感じました。
(ユンは死ぬ時、チュオクへの押し殺さなければならなかった愛情から開放される=死する事で素直に愛する事ができる、と思ったように感じたのですが。)

熱く語り過ぎですね。1年たってまた見直して、色々と分析するようになりました。エヘヘ。








Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/10/04(月) 17:37
    
Title: Re:ありがとうございます    
■せんべ食うさん
本当に、本当に今まで、お返事もせずにごめんなさい!! どうかお許しを〜m(_ _)m

>rikaさんはソンベク派ですか?

強いて上げると、そうです^^
新しい民の世を夢見る革命家としての志、カリスマは勿論、
彼の人間的な"弱さ"や秘めた哀しさ、孤独も含めて、惹かれるキャラクターです。
1話と14話で語られた「道」の詩も忘れられないし、
洞窟の中でチェオクに息も絶え絶えに自らのこと、両親のこと、妹のことを語ったソンベクの告白も
今思い出してもぐっと来ます〜

それとソンベクとチェオクが生き別れた兄妹だという設定も、私にとってはたまらない設定でした^^
たぶん二人が赤の他人という設定だったら、こんなに惹きつけられなかったんじゃないかと思う程です。

DVDのCommentaryで、ソンベクの「会いたかった。ジェヒ・・」という場面で
ハラリと涙を流したハジウォンさんの姿も重なって、何度見返してもこの場面で一番号泣の私です〜^^






Name: アイリーン [URL]
Date: 2004/10/06(水) 19:40
    
Title: Re:ありがとうございます    
rikaさん、せんべ食うさん、こんにちは。

本当にここは貴重なサイト、BBSです。
時が過ぎて、いろんな感動する韓国ドラマが次々と紹介されても
一向に色あせないどころか、逆に見ながら引きずり込ま呼吸さえ
危うくなったことが思い出され「茶母」が恋しくなります。


>rika管理人様
ソンベクの書き込みのこと覚えてくださっていて嬉しかったです。
髪の長いキム・ミンジュン氏のワイルドさと目つき、今「嵐の中へ」
を見ながら、未だにチラチラとソンベクの面影と重ねて見てしまい
役者さんに申し訳ないです。^^;

「火の鳥」イソジン氏のアメリカ的ヘアースタイルのこと、私も前半が好きなので、rikaさんと意見一致で〜す。(喜)

ハジウォンさんの、会いたかったの後のポロリ・・・彼女は、本当に合間・呼吸の抜群演技しますね。>プロっていつも感心!

>せんべ食うさん
初めまして。お名前の意味のところで、大爆笑(失礼)で納得し、
同じくソンベクに強く惹かれた・・・とのことで一気に親近感を
もち、ロム専のわたくし、何故か書き込みしております。(笑)

こちらでもっと熱く語れるように、今後もよろしくお願いします。


Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/10/07(木) 12:25
    
Title: Re:ありがとうございます    
■アイリーンさん
書き込みどうもありがとうございます^^
う〜思わず胸が一杯になるような有難いお言葉を頂いて、感激です!
本当にありがとうございます。

同感です〜〜
ドラマや映画の何を基準に評価するのかは、個人個人によって其々違うとは思いますが
「茶母」を見て以降、私にとっての傑作・佳作というのは、
感動の余韻がいつまでも続き、繰り返し見返しても感動が色褪せないこと、
また、出演者やキャラクターも含め、作品に対してまるごと愛着を感じられるものだ、
ということが分かったような気がします。
アイリーンさんがおっしゃるように、その時々に感動する作品は結構あるものの
その中で、上記のような感情を持つことが出来る作品となると
これが意外に多くはないですよね・・。
実際、私の場合は好きな作品でも何度も見直すほど愛着のある作品というのは、
「茶母」を含めても片手でも余るくらいです^^;

「嵐の中へ」のミンジュン氏、ソンベク・ファンの目から見るといかがですか?(笑)
私も、ソンベクからヒョンテに切り替えるまでに必要な期間が短過ぎたのか^^;
ソンベクの影がちらつきまくりでしたよ〜(笑)
今見ている「アイルランド」で、やっと現代劇での彼に慣れ、
ミンジュン氏もソンベクとは別の魅力を見せてくれていますが、
それでも、たま〜にソンベクがフラッシュバックすることがあります(爆)

これからもマイペースで、皆さんと熱く「茶母」のお話が出来ると嬉しいです。
こちらこそ宜しくお願いします^^




Name: uto
Date: 2004/10/04(月) 23:54
      
Title: damo関連消息です    
江東院,夏至院と哀切な愛
[スポーツトゥデー] 2004-10-01 11:46記事リストで



花美男俳優江東院が‘茶母’夏至院と映画で呼吸を合わせる見こみだ.

映画界内外で関心を集めた江東院の次期作がイ・ミョンセ監督の新作映画‘刑事’で事実上落点された. ‘刑事’は去年話題を集めたMBCドラマ‘茶母’の劇場版バージョンにもうこのドラマのヘロイン夏至院と国民俳優安聖基がキャスティングされた.江東院は‘刑事’で孤独な撒水‘スルプンヌン’役を引き受けて夏至院と成すことができない愛を分ける予定だ.

これについて江東院は9月30日ストとのインタビューで“まだ契約書にサインばかり言わなかっただけもう腹中に決めた”と是認した.江東院は“たとえ‘茶母’をあんまり見られなかったがとても印象深かった”と“‘スルプンヌン’キャラクターもよほど気に入る”と説明した.引き続き彼は“ドラマのように言葉に乗るとかしない”と“しかし刀を振り回してぶんぶん飛び回すようで‘マジック’が終わり次第に武術演習を始める計画”と付け加えた.

江東院が合流する‘刑事’は来る11月から撮影に入って行って2005年上半期に封切られる予定だ.現在SBSドラマ‘マジック’で卑劣な男チァガングゼ役を引き受けている江東院はこのドラマが終映される今月中旬から本格的な身作るのに突入する計画だ.




そして来週'さんの21'に企画レポートで新作'刑事'に関する李監督様とのインタビューが積まれる予定だと言います.どんな作品が出るかとにかくたくさん分かりたいですね.


--------------------------------------------------------


台湾も'茶母廃人'アイオー

[スポーツ韓国2004-10-01 07:45]


‘皇甫従事官’Lee Seo Jinが台湾に‘茶母廃人’を梁山して新しい寒流スターダムに立ち上がった.
Lee Seo Jinは通った8月台湾TTVを通じて‘茶母’が放映された後一月余りぶりに一番注目される韓国スターに立地を固めている.

黙黙と心強くてカリスマ過ぎる姿で劇中‘茶母’Ha Ji Wonに穏かな愛情を伝える姿に特に台湾女性視聴者たちが熱狂的な支持を送っている.

‘茶母廃人’熱風が‘ファングボユン廃人’で滲んでLee Seo Jinにすべての人気フォーカスが集中されるような印象まで与えている.

台湾の日刊紙‘城堡’は去る9月27日付けで‘Lee Seo Jinの魅力は台湾男性には易しく捜すことができない,無愛想だが情がいっぱい盛られた眼光にある.

台湾男性たちの中には劇中Lee Seo Jinの表情と口調を真似るのが流行のように滲んでいるし彼が韓国からモデルに出た男性用化粧品も尻馬に乗って人気を集めている’苦戦した.

実際に9月以後TTVのインターネットホームページには‘茶母’に対する視聴所感が暴酒しているのに人々の大部分がLee Seo Jinに集中されている.

‘大将金’の人気から始まったイ・ヨンエ熱風がLee Seo Jinにそっくりそのまま移す雰囲気だ.

‘茶母’は放送した煎じてぶりに視聴率3%に肉薄して7月 終映された‘大将金’にボグムがは人気を享受している.




Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/10/07(木) 11:30
    
Title: Re:damo関連消息です    
■utoさん
お久しぶりです〜 
情報ありがとうございます^^

わ〜カンドンウォン君の出演、やっぱり決まったのですね〜
まだimage出来なくて何となく戸惑い気味ですが^^;
若い世代に人気のあるfreshなハジウォンさんとカンドンウォン君のカップルを
ベテランの演技派俳優のアンソンギさんががっちり支えるcastで、
"映画"ならではの豪華castではありますね。

まだまだ先だと思っていましたが、もうすぐ撮影も始まるのですね!
「茶母」の再放送は終わりましたが、映画の撮影開始で茶母嬖人の皆さんの熱気もまだまだ続きそうですね^^

また映画の「茶母」についての情報も期待しています。 宜しくお願い致します。

台湾での「茶母」の人気も凄いそうですね!
それに、台湾でもやはりファンボユンとイソジンさんは圧倒的な人気を得ているというニュース、
国は違っても、韓国でのユン嬖人の熱狂が台湾で再現されている様子に、
改めてユンというキャラクターと、この役を見事に演じたイソジンさんの人気を実感しています。
う〜チャンソンベクに対する反応も知りたいところです(笑)




Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/08/20(金) 21:25
      
Title: ジャッキー・チェン 韓国映画と「茶母」を語る^^    
ジャッキー・チェンが、映画化の決まっている「茶母」や韓国映画のハリウッド進出等について語っています。
さすがに説得力がある指摘と冷静な意見ばかり。

「MBCドラマ<茶母>と同様に、韓国的な要素が強いドラマや映画を製作しなければならない」
「どの国でも、その国の一番伝統的なものが世界市場で認定を受けることが出来る」と強調した。

[goodday]から引用

激しく同感です!!!

[goodday]8/20
http://news.hot.co.kr/2004/08/20/200408200714242413.shtml
[sportstoday]8/20
http://www.stoo.com/html/stooview/2004/0820/091997747712141100.html
[スポーツ韓国]8/20
http://sports.hankooki.com/lpage/cinet/200408/sp2004081921452058490.htm



Name: 子柳
Date: 2004/09/09(木) 20:11
    
Title: Re:ジャッキー・チェン 韓国映画と「茶母」を語る^^    
ご無沙汰しております。
いまだに日課、「茶母」OST状態なのですが、
こちらには久しぶりに伺わせていただきました(汗)
実は、大昔から成龍の大ファンで、いつも新作を見ては
映画館で感動の涙、、最近はそのお年でよくやるなぁーの
涙なんですが、、、
ジャッキーのコメントを読んで、管理人様同様、激しく
同意でした。目のつけどころがまっとうです。
先頃、ちょっと立ち読みした週刊誌に、ヨン様次回作は
アクション物、、そして彼は前からジャッキーの映画人的
姿勢をとても尊敬していて、、云々の記事をみつけ、ちょっと
うんざり状態だったヨン様を改めて見直しました。


Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/10/04(月) 16:45
    
Title: Re:ジャッキー・チェン 韓国映画と「茶母」を語る^^    
■子柳さん
また書き込みして下さったのに、こんなにお返事が遅くなってしまい、ごめんなさい〜!

>成龍の大ファン

わぁ〜そうなんですか^^
実は私の幼馴染の友人も彼の長年のファンで、
私も、昔からジャッキー・チェンさんは凄く親しみを感じていたんですよ^^
「成龍」と表記するのも、遥か昔、その友人から教えて貰った記憶があり
久々に拝見してとても懐かしい想いで一杯になりました^^

本当に、さすが長年、日本やアジアで広く活躍し人気を維持して来た
ジャッキー・チェンさんならではの発言で説得力がありますよね。

ペヨンジュンさんがジャッキー・チェンさんのことを尊敬しているというお話、なかなか興味深いですね〜
お二人は全然結びつかなかったので意外でもありました^^;








Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/09/25(土) 13:38
      
Title: 秋夕特集「茶母」再放送中〜    
再放送、始まりましたね〜(今、見ています^^) 
この一年余り、数え切れないほど見た「茶母」ですが、
韓国でも今放映されていると思うと、また特別な気持ちがし、
何度見返しても、変わりない高揚感を持って見ています。
オープニングを見ても、まだ胸が押し潰されそうで、ドキドキしてしまいます(笑)
こんな気持ちがいつまでも続くというのは、本当になんという作品なのでしょうか!!^^
素晴らし過ぎるっ!
この再放送で、更に茶母嬖人が増えることでしょう^^

「茶母」公式サイト
http://www.imbc.com/broad/tv/drama/damo/index.html



Name: pirorin
Date: 2004/09/26(日) 02:07
    
Title: Re:秋夕特集「茶母」再放送中〜    
rikaさん、
わたしも見てました〜 出かける寸前まで!
たとえDVDを持っていても、あの頃のように同じ時間をどれだけの茶母嬖人とともに共有しているかと思うと感慨もひとしお。最初の5分は何度見ても胸が熱くなります。

MBCに登録をするのが遅かったためオンライン視聴ができたのは後半の数話でしたので、第1話をこうしてまたMBCから見られることも感激です。素敵な秋夕の贈り物ですね。
時間的に中盤は見られませんが、来週末は土日「茶母」漬け(そして廃人)になりそうな予感。

久しぶりに公式サイトものぞきましたが、盛り上がってますね〜


Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/09/26(日) 11:35
    
Title: Re:秋夕特集「茶母」再放送中〜    
■pirorinさん
お知らせどうもありがとうございました^^;

>たとえDVDを持っていても、あの頃のように同じ時間を
>どれだけの茶母嬖人とともに共有しているかと思うと感慨もひとしお。

本当にそのとおりですね〜
これは他のドラマでは感じ難い特別な感覚かもしれないです^^

>久しぶりに公式サイトものぞきましたが、盛り上がってますね〜

メイキングや茶母嬖人の皆さんを紹介するスペシャルVODもアップされていますね。
本編だけでなく、こういう映像も「茶母」ならではで、欠かせないです^^



Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/09/26(日) 11:41
    
Title: Re:秋夕特集「茶母」再放送中〜    
「茶母」再放送視聴率

9/25 [1・2話]  首都圏 10.4% 

10/2 [13・14話]  首都圏 10.1%

(TNS Media)
http://www.tnsmk.co.kr/public/main.asp?viewdate=20040925&npage=0


Name: kazuu
Date: 2004/10/02(土) 23:23
    
Title: Re:秋夕特集「茶母」再放送中〜    
はじめまして
前々から「茶母」を見たくて見たくてたまりませんでした。
あるサイトで情報をいただき、言葉はわかりませんが見ることが出来て・・・ すごく嬉しくて嬉しくて^-^  
でも字幕付のDVDがあればももっと理解できるのですが・・・
皆さんがおしゃってるDVDはどちらなのでしょうか?
OSTはMVを目にした時、すぐに注文していました^-^
こちらのサイトも最近知る事が出来て楽しみが増えました。
初心者ですが(いろいろと)宜しくお願いします。^-^


Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/10/04(月) 16:16
    
Title: Re:秋夕特集「茶母」再放送中〜    
■kazuuさん
はじめまして!
拙いサイトですが、見つけて下さってありがとうございます。
また書き込みもして下さって嬉しいです。

kazuuさんがご覧になられた「茶母」は韓国版のDVDでしょうか。
残念ながら、字幕つきのDVDは発売されていないんですよ。
(英語字幕付きのDVDは発売済みなのですが、
残念ながらアメリカなどへの配送地域限定商品なので、日本には配送されないようです。)

こちらで話題になっているDVDのことですが・・・
昨年、KNTVで放映されたもの(日本語字幕付き)をご覧になられて
韓国版のDVDも手に入れた皆さんがほとんどだと思います。
ということで皆さんがご覧になっているのは、
KNTVで放映分のものか(日本語字幕付き)、韓国版DVD(字幕なし)のどちらかだと思います。

「茶母」が日本で放映されるようなことがあれば、
日本語字幕付きのDVDが発売される可能性もあるかも??
(うむ、それはちょっと難しいでしょうか^^;)

韓国でも再放送され、まだまだ高い人気を誇る「茶母」。
日本からも末永く「茶母」を愛し続けましょう!!
何かご不明なことがありましたら、お気軽に書き込みして下さいね^^
これからもどうぞ宜しくお願いいたします。







Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/09/01(水) 20:31
      
Title: [記事] 「茶母」、秋夕に視聴者と再び会う    
DVDやタシポギで、いつでも見られるとはいうものの、
オンタイムで放映されるものを見るというのは
また何か特別な気持ちになりますね^^
それに、放映1周年記念を締めくくる再放送になるようで嬉しいです!



「茶母」、秋夕に視聴者と再び会う

MBCドラマ「茶母」が、今度の秋夕連休期間(26〜29日)に、もう一度"茶母嬖人"らに会う。

1日、MBCによれば去年7月28日から9月9日まで総14部作で放送された
ハジウォン・イソジン・キムミンジュン主演の「茶母」が
今月の秋夕連休特集プログラムに編成され、全回分がすべて再放映される。

MBC編成局関係者は「秋夕連休期間に、一日2回ずつ程総10回分を消化して
残りは、その週の週末などを挟んですべて放送する予定」
「同じ時間帯の他の放送社プログラムより、十分な競争力を持つことが可能と見る」と話した。

これまで「茶母」終映の後、視聴者たちのアンコール要請が殺到したが
MBCドラマ専門ケーブルTVのドラマネットでのみ再放送され、
もう一度TVを通じて会うようにしてくれというファンたちの要請が列をなした。

「茶母」は"茶母嬖人"という新しい用語を作り出して
"バリラバ(バリで起こった事)ー""ブルセリアン(火の鳥)""パリジェンヌ(パリの恋人)"などの
多様なドラママニアたちの元祖の役目をした。

これまで「茶母」関連インターネットカフェー会員たちは、
放映1周年を記念して[祝いの返信をつけること]及び各種フラッシュと動画上げるなど、各種の祝い行事をして来た。

キムヤンヒョン記者kyhyun@mtstarnews.com

[Maney today スターニュース2004-09-01 18:31]
http://www.moneytoday.co.kr/daily_index.html
[NAVER news]
http://news.naver.com/news/read.php?mode=LSD&office_id=108&article_id=0000000090§ion_id=106&menu_id=106

【関連記事】
[東亜日報]9/3
http://www.donga.com/fbin/output?f=j_s&n=200409030260&main=1








Name: mayumi
Date: 2004/09/01(水) 21:33
    
Title: Re:[記事] 「茶母」、秋夕に視聴者と再び会う    
rikaさ〜ん、嬉しいニュースですね。韓国で秋夕といえば最大行事ですものね〜。その日に再放送するなんて、MBCも皆さんを焦らしておいて、憎いですね〜!

Name: YUKI
Date: 2004/09/05(日) 02:02
    
Title: Re:[記事] 「茶母」、秋夕に視聴者と再び会う    
いや〜管理人さん
はじめまして。。。。

茶母を先日1年ぶりにまた見まして
ここのHPにたどり着き またOSTも聴かせていただきました。
キムボムスもチョグァヌもとても良い曲歌いますよね。。、
シーンが回想されます。。。。


Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/09/15(水) 23:20
    
Title: Re:[記事] 「茶母」、秋夕に視聴者と再び会う    
■mayumiさん
ケーブルTVでは再放送されたようですが、地上波での1年ぶりの再放送というのは異例みたいですね。
14話でコンパクトにまとまった作品ですし、こういう時期に再放送するというのはピッタリですね。
何度も見た作品ですけど、ついついまた見てしまいそうです^^

■YUKIさん
はじめまして。
書き込みして下さって、どうもありがとうございます。
ご挨拶、とんでもなく遅くなってしまい申し訳ありません。
中途半端なままのサイトですが、ご覧下さってありがとうございます。

YUKIさんも、昨年「茶母」をご覧になられたのですね〜
1年ぶりに見返した「茶母」、全然色褪せることが無かったでしょう?
個人的にハマったドラマはいろいろありますが、何度も繰り返し見続けても感動が薄れない作品となると、
数えるほどしかないような気がしますし、
その中でも「茶母」は特別な感情を持ち続けることが出来る稀有な作品ですね。
まるで1年前に見た余韻と感動が、そのまま1年後の今も続いているような気がするほどです。

何度も見返した見慣れた作品ですが、秋夕の再放送を見たら、
また特別な気持ちになるような気がしています。

これからも「茶母」についてお話し出来ると嬉しいです。
どうぞよろしくお願い致します。





Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/09/17(金) 23:58
    
Title: Re:[記事] 「茶母」、秋夕に視聴者と再び会う    
秋夕特集で再放送される「茶母」の放映予定です。

[出処]iMBC「茶母」公式サイトより
http://www.imbc.com/broad/tv/drama/damo/report/040902/1429,1107010,0,0,0.html


■9/25(土) 13:10〜15:40  1・2話
■9/26(日) 14:25〜16:50  3・4話
■9/27(月) 11:50〜14:10  5・6話
■9/28(火) 11:50〜14:15  7・8話
■9/29(水) 12:05〜14:35  9・10話
■10/1(金) 24:20〜26:45  11・12話
■10/2(土) 23:30〜26:10  13・14話


日本で視聴するには、かな〜り微妙な時間帯ですね^^;

[注]一部放映時間が変更になりましたので修正しました。
http://mbbs.imbc.com/cwb/cwb-bin/CrazyWWWBoard.asp?mode=read&num=920940&db=damo_opinion_3&page=1&backdepth=1





Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/08/24(火) 13:49
      
Title: イジェギュPD、MBCに辞表提出!キムジョンハクプロダクションに入社へ。    
先日、製作が進行中と報道された超大作史劇「三韓志」の演出者に、
イジェギュPDの名が消えていたのは、こういうことだったのですねぇ〜。
個人的には、イPDのドラマをもっともっと見たいという気持ちと同時に、
その非凡な才能と実力を、是非映画等の世界でも大いに披露して貰いたい、
可能性に挑んで貰いたいという気持ちも強いので、今回のことは好意的に受け止めているし、
なんとかイPDの想いが叶えられること願っていますが。
ただMBC側としては「茶母」の実績があるだけに、
そう簡単には受け入れ難いのも止むを得ないのでしょうねぇ〜



MBC「茶母」イジェギュPD、辞表提出

'スターPD'離脱現象の加速化を反影

ドラマ「茶母」を演出したイジェギュPDが最近、 MBCに辞表を提出した。だが、まだ修理されてはいない。

去年、初長編演出作であるフュージョン史劇「茶母」でネチズンたちに名前を刻印させたイPDが
「勉強を重ねたい」という理由で辞表を出したのだ。
これについてMBCドラマ局は、様々な理由で辞表受理を延ばしている。

イPDは23日、記者との電話通話で
「会社には申し訳ない気持ちが大きいが、身動きの幅を広げる為に辞表を提出した。」
「これから勉強を重ねたいし、映画演出も考慮中だ。
会社の垣根の中に居れば安定的だが、もうちょっと無謀に挑戦してみたい。」という意思を表明した。

MBCドラマ局は、イPDの突然の辞表提出に戸惑っている。
一部では「せっかく育てたと思ったら、ただ一編演出しただけで去るとは」と道義的問題まで取り上げている。
イジェガブドラマ局長は「これから会社に寄与しなければならない人が、
会社を出て競争者になる可能性があるという点の為、受理可否を苦慮中だ。」と明らかにした。
MBCと演出契約を結ぶことも一つの代案で考慮中である。

イPDは来年放映されるファッション業界を背景にしたドラマを企画中だった。

イPD問題は大きく見れば、ますます外注製作の割合が増える放送社の悩みを見せている。
放送社と外注製作社は確かに契約上'甲'と'乙'の関係で放送社が優位にあるが
内心をのぞき見れば、PDの離脱現象で人的インフラが弱くなっている状況。

職級が上がるほど現場よりはデスクを守らなければならなくて、
現場で働きたがるスターPDの'仮面放送師'現象がますます酷くなること。
放送社は、MBCが「許浚」「大長今」のイビョンフンPD、SBSの「青春の罠」のチョンセホ、
「オールイン」のユチョルヨンPDがそうだったように、自社ドラマ演出契約を結ぶ方法を使ったりする。

したいドラマ演出を続けるという以外にも、
外注製作社と契約する時受ける手付け金が相当な金額という点もPDを誘惑する要素だ。
外注製作社に属するスター PDの場合、一話当たり1千万-1千500万ウォンの演出料の他に
相当金額の別途手付け金を受ける。
イジェギュPDもやはり「勉強する為の経済的な問題も含まれている。」と明らかにした。

スターPD、スター作家と一番多く契約したキムジョンハクプロダクションのキムジョンハク代表は
「外注製作社が放送社にドラマを供給する割合がますます高くなって、
外注製作社の立場では、いかに多くのPDと作家を保有しているのかがカギになる。」と言って、
有名PDの離脱現象が続く見通しを表した。

キムガヒ記者=kahee@yna.co.kr

[連合ニュース]2004/08/24 10:25
http://www.yonhapnews.co.kr/news/20040824/090101000020040824102633K9.html




「茶母」イジェギュPD、'キムジョンハクプロダクション入社秒読み'

MBC企画特集ミニシリーズ「茶母」(シナリオ/チョンヒョンス、演出/イジェギュ)のイジェギュPDが
MBCを辞めて、キムジョンハクプロダクションへ席を移す。

イジェギュPDが演出した初作品であるミニシリーズ「茶母」はパンハッキ氏のマンガを原作に
300余年前、朝鮮の漢城府左捕盗庁で '茶母'として働いた女、チェオク(ハジウォン)の話を
フュージョン史劇で引き上げて '茶母嬖人' シンドロームの中に旋風的な人気を呼んだ。

イジェギュPDは「会社には申し訳ないという気持ちが大きいが、身動きの幅を広げて
これから演出の勉強を積んで行きたいし、映画の演出も考えている。
会社の垣根の中にあれば安定的だが、もう少し無謀に挑戦してみたい。」という意思を表明した。

放送関係者たちはこれに対して「'実力のあるPDは外注製作社に行く'という放送界の説を後押しすること」
「今後とも能力を認められた演出者は独立プロダクションの誘惑が増える」と話した。

今、国内プロダクションを運営するキムジョンハクプロダクション(代表キムジョンハク)、
JSピクチャーズ(代表イジンソク)、イクァンヒプロダクション(代表イクァンヒ)、ロゴスフィルム(代表イジャンス)、
JOYプロダクション(代表ソンチャンウィ) などの有名な外注製作社は前職スターPDらが設立した会社。

特に外注製作社への進出には、自分が願うドラマ演出を持続的に出来て、
契約金が破格的な金額という点も PDを誘惑する要素だ。

キムジョンハク社長は「まだMBCからの辞表受理が成り立っていないので、何とも言えない。
イジェギュPDとはずっと対話を続けていて、MBCの結果を見て契約する予定だ。」と言いながら
「今、伝えられているイジェギュ PDの次期作品はファッション業界を背景にした作品ではない。
まだ担当PD決定もしていない。」と否認した。

ミンソンジン記者 broad@newsis.com

[NEWSIS]8/24
http://www.newsis.com/sub_main/describe_news.aspx?val=20040824125202459&code=01060000

*********************************************************************************
【関連記事】
[スポーツ朝鮮]8/24
http://sports.chosun.com/news/news.htm?name=/news/entertainment/200408/20040825/48y12001.htm

■キムジョンハクプロダクション■
http://www.kjhpro.com/



Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/08/26(木) 18:46
    
Title: Re:イジェギュPD、MBCに辞表提出!キムジョンハクプロダクションに入社へ。    
イジェギュPDのこれからの活躍を期待します!!!

MBC「茶母」イジェギュPD辞表

「茶母」のイジェギュPDが馴染んだMBCを去る。

イジェギュPDは24日、stooとの電話通話で
「去る13日、MBCに辞表を提出した。」と話した。イPDは辞表提出理由に対して
「入社した時から、たくさん気にかけてくれた先輩たちと会社に対する有難みの為、
とたも悩んだが、身動きの幅を広げる為に辞表を出すことを決心した。」と明らかにした。
イPDは「まだ、どのプロダクションとも契約をしていないが、早いうちに所属社を決める予定。」
「次期作はドラマになるだろう。」と付け加えた。

イジェガブMBCドラマ局長は
「ドラマに多くの情熱を持っている若いPDが会社を離れるようになって惜しいが
より多くの色々な分野で本人の能力を発揮したらと思う意味で、最近イPDの辞表を受理した。」と明らかにした。

イPDはソウル大新文学科を卒業した後、去る96年MBCに入社した。
イPDは去年、マニア熱風を起こしたハジウォン、イソジン、キムミンジュン主演の「茶母」を演出して
‘スターPD’隊列に合流した。

/キルヘソンcomet@sportstoday.co.kr

[sportstoday]2004.8.25 01:23
http://www.stoo.com/html/stooview/2004/0825/091998410012111100.html


Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/09/20(月) 18:26
    
Title: Re:イジェギュPD、MBCに辞表提出!キムジョンハクプロダクションに入社へ。    
8/24の[NEWSIS]の記事で(↑)、キムジョンハク代表は

「今、伝えられているイジェギュPDの次期作品はファッション業界を背景にした作品ではない。
まだ担当PD決定もしていない。」と否認した。


ということでしたが、9/19付の[スポーツソウル]の記事では、

「茶母」一編で一躍スターダムに上がった新進イジェギュPDは、出身のMBCを去り、
STVで「張吉山」後続でチョンソンヒ作家と韓国ファッションの歴史を扱ったドラマを出す予定だ。


と報じられています。

http://www.sportsseoul.com/news/entertain/tv/040919/20040919104115387000.htm

ただ、既に「張吉山」の後続ドラマはキムレウォン主演の「ラブストーリー・イン・ハーバード」
と伝えられていますから、まだ流動的な話みたいですが・・





Name: uto
Date: 2004/09/11(土) 20:26
      
Title: 二番目damo OSTが出ます.    


damo音楽監督が今度二番目damo Ostを準備の中だと言います

damo廃人たちの意見を参照にすると言いますね

そしてdvdとvcdも含まれると言います
廃人たちがお勧めする映像を盛ろうと思うと言いますね

公知が浮かべば掲示板に活気が過ぎるようです^^

ostを作りながらdamo中に出たビージーたちをすべて入れることができなくて惜しかったが本当によくできました^^

雪原の場面から出た音楽はロシア音楽なのに作曲家の拒絶で挿入することができなかったでしょう

タイトル音楽と雪原の音楽,そして瀧の場面と竹場面から出た音楽など....本当に素敵な音楽が多いです

本当に..本当に期待されます^^

13日に公知が上げられると言ったら反応が気になります^^



Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/09/12(日) 19:32
    
Title: Re:二番目damo OSTが出ます.    
■utoさん
わぁ〜予想もしなかった嬉しいニュース!! 興奮しますね〜
お知らせ下さって、どうもありがとうごさいます〜

「茶母」に使われたBGMは、どれもまるでドラマ「茶母」に合わせて作られたのではないかと思うほどに
映像と雰囲気にピッタリでしたよね。
でも、後から既成曲も少なくなかったと知って、OSTに収録するのは難しかったのだと諦めましたが、
その問題が解決され、是非、使用曲が漏らさず収録されることを期待したいです。

それと[映像]も本当に楽しみですね〜
私は、出来たら茶母嬖人の皆さんが作られた素晴らしく、感動的なMVの数々が収録されたら・・と思います^^

「茶母」放映から1年が過ぎ、秋夕に再放送されるという時期に、予想外の贈り物を頂ける様で嬉しいです!!
1年前のドラマが再放送されるというのも異例だと聞きましたが、
今回のOSTの発売も、かなり珍しいことですよね?
1年を過ぎても「茶母」の熱狂は、止むことはないということを
改めて実感する次第です^^
続報、詳細が待たれますね^^ 

本当に素敵なニュースをありがとうございます。






Name: 二条小町
Date: 2004/08/21(土) 21:04
      
Title: 茶母!はまりました!    
はじめまして!

冬のソナタ初回放送から韓国ドラマにはまり、続いては夏の香り、秋の童話、ホテリア、と次々にはまっていきました。
子供の大のお友だちが在日韓国の方でして、お母様ともとても仲良くなり、勧められたのが「茶母」でした。

今まで見たのとは違って昔のお話で、最初はよくわからなくてとっつきにくかったけど、だんだんと回が進むに連れて引き込まれていきました。

そして今2回目を見ています。
とても感動しました。言葉では言い表せません。
従事官さまもソンベクもどちらもかっこいい!
そして、チェオクは松たかこに似ていますね!

韓国ドラマで検索してこのサイトにたどり着きました。
こんなBBSがあるなんてとてもうれしいです。

茶母はあまりメジャーではないのでしょうか、
出演者たちの情報もあまり得られない。
そして茶母自体の情報も。

そりゃ、冬ソナとかに比べると情報がないのは仕方ないけど
こんなにいいドラマ、是非もういちどBSか民放、あるいはNHKで放送してほしいです。

DVDもあるらしいですが、字幕はないのですよね。
夏の香りを見て思ったのですが絶対に吹き替えよりも字幕ですよね。
茶母ももし再放送あるなら字幕で・・・と思います。

今2回目の第6話です。
早く用事を済ませて次を見たい!

またおじゃまさせてもらいますね!

素敵なBBSを作っていただきましてありがとうございます。


それと、何故かファンボさまのBBSを開くとインターネットエクスプローラーが「問題が発生しました」で強制終了していまいます・・。
で、書き込めないのが残念です。




Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/08/22(日) 00:57
    
Title: Re:茶母!はまりました!    
■二条小町さん
はじめまして!
ご訪問&書き込みどうもありがとうございます!!

「冬のソナタ」からスタートされて「茶母」に出会われたとのこと、
このようなお話をお聞きすると、私、何だかとても嬉しく思います^^
日本で韓国ドラマが人気とは言え、どうしても「冬のソナタ」など、
BSや地上波、ネット配信されているもの以外の作品については、まだ注目される機会が少ないですよね。
一点集中の人気ではなく、大ヒットした「冬のソナタ」をきっかけにして
「茶母」に限らず、他の様々なタイプの作品に対しても関心を持たれる
二条小町さんのような方が増えると良いなあと思います。

初めから、ちょっと話が脱線気味でした^^;

日本での「茶母」の情報が少ないのは、仕方ないかもしれないですね。
やっぱり日本の放送局で放映されないと、メディアも取り上げることは難しいでしょうし。
それに史劇というだけでも、まだまだ抵抗があるかもしれないですものね。
(私も初めは、「時代物は苦手・・」と思っていましたから)
でも秋から「大長今」が放映されて人気を呼べば(人気は必至でしょう!)
「茶母」もいづれ日本で放映され、注目されるのではないかと思います。

韓国では、まさに今の日本の「冬ソナ」並みの熱狂を呼び起こした作品ですので
日本で放映されたら、どんな反響があるのか、今から楽しみであり不安でもあり・・・という気持ちなんですが^^;

残念ながら韓国版「茶母」DVDは字幕なしです。
英語字幕版も発売されているようですが、日本には配送されないみたいで・・・
日本語字幕版が発売されるとしても、日本での放映されてから・・でしょうね。
それもオリジナル版の発売はなかなか難しいでしょう。

これをご縁に、「茶母」についていろいろお話出来ると嬉しいです。
どうぞよろしくお願い致します。

追伸:
ファンボユンの掲示板ですが、元々ちょっと開くのが重いページの上、
動画がアップされていた為か、上手く開かなかったのでは・・と思います。ご迷惑をお掛け致しました。
修正しましたので、今度は大丈夫だと思いますが、
まだ上手く行かないようでしたら、御遠慮なくお申し出下さいませ。
書き込みもお待ちしております〜^^


Name: 二条小町
Date: 2004/08/22(日) 02:24
    
Title: 「大長今」って?    
管理人様へ

お返事ありがとうございました!
ところで「大長今」っていうのは?
秋〜放送とのことですが、どんなドラマでどこの放送局で放送されるのですか?
もしよければ教えてください!


Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/08/23(月) 18:23
    
Title: Re:「大長今」って?    
■二条小町さん
ごめんなさい〜 説明不足でした^^;

「大長今」(テジャングム)は、この秋からNHK-BSで放映される予定の史劇のことなんです。
昨年、韓国で放映されて50%を超える視聴率を記録した大ヒットドラマです。
「茶母」共々、それまでの韓国の史劇を変えたとも言われていて、これまでの史劇とは違う切り口で
大きな人気と高い評価を得ました。
KNTVでも放映済で大人気だったので、NHKで放映されたら間違いなく話題になる作品でしょう。
(私は序盤しかみていないので、あまり詳細までは語れないのですが^^;)

BSで放映される際のタイトルは「宮廷女官 チャングムの誓い」となるようです。
NHKの公式サイトはまだ出来ていないようですが、紹介ページはこちらのようです。
http://www3.nhk.or.jp/kaigai/chikai/index.html

MBCの公式サイト
http://www.imbc.com/broad/tv/drama/daejanggum/index.html

日本のファンサイトも情報が豊富で素晴らしいですよ。
[同好大長今] 
http://www.plays.jp/bbs/janggum/index.html







Name: ぱぴ
Date: 2004/07/24(土) 13:49
      
Title: 「茶母」再び・・    
とあるサイトで密かに「茶母」が盛り上がっているのに刺激され
また最近見始めたのはいいももの
ついついはまり込みすぎて・・・頭の中は完全に「茶母ワールド」。

KNTVで放送されていた頃に盛り上がっていた過去ログを読み返すと
涙腺を刺激され、鼻の奥がツーンとして困ってます。

KNTVで放送された内容が私にとってはあまりに完璧だったので
ディレクターカット分+70分を含んでいるオリジナルDVDを購入しても、実は今まで見てはいなかったんです。(サービスディスクを除く)

でも今回は意を決してオリジナルを見ることに・・・

映像の美しさ。音声のよさ。カット分の内容。
どれをとってもさすがはオリジナル。
ほとんどセリフも頭に入ってはいるものの、カット分のセリフがなかなか分からないのが唯一つらいところでしょうか・・・

話を蒸し返すようでどうかとも思うんですが・・・
意見を聞かせてもらいたい事がいくつかあって
もしお時間があればレス等つけていただければ嬉しいです。

@
12話のラストでユンがチェオクに「ソンベクのいない遠いところへ一緒に行こう」と言いましたよね。
でもチェオクは「この身は隠せても、離れた心は隠せません」とユンに告げた。
これは全てを投げ出してチェオクとともに生きていこうとするユンを思い、自分から突き放す意味でこの言葉を告げたのでしょうか?
自分の為にユンのこれからを台無しには出来ないから・・と。
でも私にはこの言葉はチェオクの本心だったとしか思えなくて・・・
チェオクはソンベクを愛しているんだと確信した場面でした。

A
12話洞窟でのシーンです。
ソンベクが毒を飲んで苦しむ場面です。
チェオクが「毒を・・」と言った後に、ソンベクをぶつシーンが回想として1シーン出てきますよね。
そのあとチェオクは「はっ!」とした表情になります。
ソンベクの飲んだ毒は、チェオクの足を刺した虫の毒だと思うし
なぜあの1シーンが入ったのかどう考えても分かりません。

B
ユンが死ぬ場面です。
死にゆくユンに向かってチェオクが「山へ帰りましょう。トリョンニム」と叫びます。
ある人はあれはユンへの愛の告白で
死が二人を分かつ瞬間に二人の愛は完全になったと言います。
でも私はどうしてもそう思えない。
それは血が呼び合ったとしても
チェオクが愛したのはソンベクだったと思うんです。

ソンベクよりの私の目で見ている為
どうしてもそう思えるのかもしれませんが
何だか誰かの意見を聞いてみたいと思うんです。



Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/07/25(日) 02:43
    
Title: Re:「茶母」再び・・    
ぱぴさん、書き込みありがとうございます。
書いて下さった内容を拝見していたら、また私もムクムクと気持ちが高揚して参りました(笑)

じっくり書かせて頂きたいので、ちょっと時間を下さいませ〜^^

[2]の回想シーンのことについてだけ、ちょっと書きますね。
確かチェオクがソンベクの顔を打った際に、口の中が傷ついて血が出ていたように思います。
その後、ソンベクがチェオクの足を刺したムカデ?の毒を吸い出した為に、
その毒がチェオクに打たれた際に負った口の中の傷に入って全身に回り
瀕死の状態に陥ったということにチェオクが気付いてハッとした…という事ではないかと思います。

自分のせい(打った事)でソンベクが命の危険にさらされていることに自責の念を感じているチェオクの表情を見て
ソンベクが「お前のせいではない」と言いますよね(ToT)

ユンがチェオクを助けに来た時、自分が捕らえられるのも覚悟で、
返事をしないチェオクに代わって返事をしようとしたソンベク、
自分が助かることを諦めてもソンベクを守ろうと制止したチェオク、
そして我が身の危険も省みず、チェオクの危機を助けようと傷のある口で毒を吸い出したソンベク・・・・
二人の互いへ深い気持ちが感じられて、胸が締め付けられるようでした〜(ToT)

ラスト、ユンが自分の命を賭けてチェオクを助けに行った姿と
洞窟でチェオクを助けようとしたソンベクの姿が重なると言ったら
あまりにソンベク寄りの意見かしら(笑)

続きは後程〜


Name: ぱぴ
Date: 2004/07/25(日) 07:05
    
Title: Re:「茶母」再び・・    
rikaさん
早速お返事下さってありがとうございます。

「毒」の件、なるほど〜とうなりながら読ませて頂きました。
この流れならあの1シーン追加は納得です。

KNTVの字幕ではソンベクが「毒を飲んだ」と出てきていたので
吸い取った毒を飲む事で自ら命を絶とうと決めたと解釈していました。
だからあの1シーンの意味が分からなかったんですよね〜

rikaさんの解釈で
わが身の危険を顧みないソンベクの行動が
改めて胸を熱くさせます。

いいぞ〜〜ソンベク!!

お忙しいでしょうが他のご意見お待ちしていますね♪


Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/07/28(水) 11:18
    
Title: Re:「茶母」再び・・    
■ぱぴさん
なかなか続きが書けなくてごめんなさい〜
「茶母」放映開始1周年ということで、私もまたDVDを見返したり、サイト巡りをし始めてしまいました^^

洞窟の場面で、二人とも「考えなどなかった・・・体が先に動いただけ・・・」と同じことを言いますよね。
そのあたりも確かに二人には惹かれ合い通じるものがあるのだということを感じて(兄妹であるということも含めて)
胸が熱くなるんですよ〜私。

[1]
この場面のチェオクの言葉、私も本心だったと感じました。
ただ一方で、ユンへの揺ぎ無い忠誠心と愛も持っているチェオクにとって、
討たねばならないはずのソンベクに強く惹かれてしまった自分の気持ちに対する戸惑いと
(「自分の気持ちが分からない」と言ってましたね)
図らずもユンを裏切るようなことになったことに対しての自責と苦しみから
もう自分はユンの元にはいられない、止まる資格はないという気持ちにも駆られて
(子供も産めない身体であることやユンの足かせにはなりたくないという気持ちもあったでしょうが)
出た一言だったのではないかと受け止めました。

この発言から、チェオクの心変わりが理解出来ないとか許せないという意見もあったと思いますが
私には、ユンからソンベクに心変わりしたというよりも、チェオクの心の中でユンという存在が絶対であったからこそ
一瞬でも敵対するソンベクに(本心から)強く心惹かれてしまった自分の気持ちをユンに隠すことは出来なかったし
偽ることも出来なくて(事実、既にユンには自分のソンベクに対する気持ちを知られていたわけですし)
チェオクは、ユンにあのような言葉を放つしかなかったのだと感じて、彼女の苦しみと葛藤の深さを感じました。

ですから個人的には、この場面ではチェオクがソンベクに惹かれている心中は十分感じさせつつも
それ以上にユンに対するチェオクの深い想いを強く感じたように思います。

このあたりのユンとソンベクへのチェオクの感情については、[3]にも通じるところだと思います・・・
私は基本的にチェオクはユンとソンベク、二人とも愛していたと思っています。
言い換えると其々の愛、やっぱり種類が違う愛だったのだと切り離して受け止めているというのか・・・(笑)

ユンとの愛は、幼い頃から長年苦しい時代を共に生きて来て一心同体になり、
ひたすら唯一無二の存在のユンの為に生きて来た中で積み上げ、互いへの信頼の中で成り立って来た愛であり
ソンベクとの愛は、まさに"同じ血が呼び"、"考えなどなく、体が先に動いた"瞬間的・必然的な愛だったと・・・。

ただ「茶母」の中で激しく心惹かれたことの大きな部分が
個人的には、どうしてもソンベクとチェオク兄妹の悲劇的な運命と愛で、今もなお胸が苦しくなって号泣なんです。
ソンベクとチェオクが仮に"兄妹"という設定でなければ、
ここまでの思い入れは無かったかもしれないなあという気もするほどです。
そしてもしかしたら、"男女の愛"というよりも、"兄妹の愛・絆・縁"というものに
より深く感情移入してしまったのかもしれません。

これって、やっぱり思いっきりソンベクファンの解釈ですよね(笑)
こういう受け止め方もあるということで、ご理解頂けると幸いです^^




Name: ぱぴ
Date: 2004/07/28(水) 19:08
    
Title: Re:「茶母」再び・・    
rikaさん
お手間取らせてしまい、本当に申し訳ありませんでした。

茶母に対しての愛し方の差なんでしょうか・・・
それぞれのキャラクターの感情に対するrikaさんの理解度の高くて深いこと!
自分自身かなり嬖人のつもりですが、セリフの奥を読んでいる気になっているだけで、深層心理までは読めていなかった事に気付かされてちょっとショックです。

>ですから個人的には、この場面ではチェオクがソンベクに惹かれている心中は十分感じさせつつも
それ以上にユンに対するチェオクの深い想いを強く感じたように思います。

深い・・深すぎます。
洞窟のシーンの後だっただけに、その流れからソンベクへの感情の移行のみの受け取り方しか出来ませんでした。

あ〜〜っ、茶母が頭から離れず、今度は字幕付を見始めました。
茶母1周年の今、私も1人茶母祭りをしている状態です。


Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/08/01(日) 21:47
    
Title: Re:「茶母」再び・・    
■ぱぴさん
"愛し方の差"だなんて、とんでもありませんよぉ〜^^;
「茶母」は見る人によって(誰に感情移入するかによっても、だと思います)、
いろいろな解釈が可能で、解釈の幅を持たせていると言われているように
見た方自身が、其々に感じたように解釈して納得して良いんじゃないでしょうか^^
実際、当初作家やPDが意図したことと、視聴者の受け止め方とは微妙に違って来たみたいですし・・・^^;

それに私は「茶母」まるごと大好きですが、やっぱりどうしてもソンベクに肩入れしてしまうので
かなり偏った解釈をしていると自覚してます(笑)




Name: ぱぴ
Date: 2004/08/03(火) 12:53
    
Title: Re:「茶母」再び・・    
rikaさん

>いろいろな解釈が可能で、解釈の幅を持たせていると言われているように
見た方自身が、其々に感じたように解釈して納得して良いんじゃないでしょうか^^

そうですね。
私自身何度DVDを見ても、12話のラストでチェオクがユンに告げた「この身は・・・」はソンベクへの思慕から出た言葉としか思えないし・・・
チェオクのユンへの愛は「肉親に近い愛」、ソンベクへの愛は例え血縁に導かれたとしても「男女の愛」にしか思えない。

皆さんとは受け取り方が違うと思いますが
やっぱり私にとっては私なりの「茶母」でしかない。
それでいいんですよね。

(あ〜なんか納得した〜)

そこで1つ、rikaさんの受け取り方では・・・
ユンが事切れる瞬間「これでゆっくり眠れる」と言いましたが
それはどういう心理からだったと思いますか?
・チェオクが「2人山で一生暮らしましょう」と言ったことにより
 チェオクの心が自分にあったと分かり安心したから
・死を迎えることにより、俗物的感情から抜け出せるから
等など・・・

お忙しいのに、いつまでもグダグダ書き続けてしまい
本当に申し訳ありません。 


Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/08/09(月) 23:25
    
Title: Re:「茶母」再び・・    
ぱぴさん、またまたお返事が遅れていてごめんなさいっ!m(_ _)m
今、書いている途中なので、もう少しお待ち下さいね^^
なかなか上手くまとめられなくて、書いては消し・・を繰り返しています(笑)


Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/08/10(火) 19:09
    
Title: Re:「茶母」再び・・    
■ぱぴさん

>「これでゆっくり眠れる」

ユンのこの言葉も、かなりいろいろな解釈が可能な一言ですよね。
ユンにとってチェオクは、「お前なしでは、私も生きられない」と言ったように
自分の"人生"そのものというほどの存在だったにもかかわらず、
けして一緒になることは許されない間柄でもあったわけで、
ユンはチェオクを愛すれば愛するほど、
従事官としての自分の立場とチェオクを愛する単なる一人の男としての感情の間で
常に深い葛藤に苦しんでいたんですよね。

12話のラストで、ソンベクに惹かれてしまったと背を向けるチェオクに向かって、
従事官を辞して賎しい身になってもいいからと、
従事官としての自分を捨ててもチェオクと生きようと訴えたユン・・・(涙)
最期の時、「お前とともに呼吸しながら生きたかったのに、お前に心を寄せてしまってからは
深い眠りに付くことが出来なかった」と言ったユン・・・
ユンにとってはチェオクはかけがえのない存在であると同時に、
彼女を愛し、その愛を成就出来ないことは、"苦しみ"でもあったのではないかと思います。
自分の身を投げ出して自分の全てだったともいえるチェオクを助けて命を落とそうとしているユンには
その行為こそ、その苦しみから開放されることであり、
同時にチェオクへの愛を全う出来たという気持ちもあったのではないかと思います。
自分がその苦しみから解き放たれるのは、死をもってしかないという覚悟もあったのかもしれないですよね。
ソンベクと対した時も、チェオクの実兄ジェムであるソンベクに斬られるのは覚悟で
ソンベクにチェオクが妹である真実を告げ、
チェオクのただ一人の身内ジェムにチェオクを託すことも出来たという安心感も
「これでゆっくり眠れる」という一言に込められていたのかもしれないと感じました・・・(涙)

ぱぴさんが上げて下さった
>死を迎えることにより、俗物的感情から抜け出せるから
というのにも通じるかもしれないですよね。
ただ、
>チェオクが「2人山で一生暮らしましょう」と言ったことにより
>チェオクの心が自分にあったと分かり安心したから
というのは、個人的にはピンと来ないんですよね。
ユンにとっては、チェオクの自分への想いというのは十分に理解していたと思いますし
もうチェオクの自分への心云々という気持ちよりは、
自分が命を賭けてチェオクを愛したという想い(満足感、というとちょっと違うかな?)の方が強いのではないかと・・

>死にゆくユンに向かってチェオクが「山へ帰りましょう。トリョンニム」と叫びます。
>ある人はあれはユンへの愛の告白で死が二人を分かつ瞬間に二人の愛は完全になったと言います。

この解釈も、なるほど・・・とは思いますが、
個人的には愛の告白というよりは寧ろ、チェオクがユンを「トリョンニム」と呼ぶ事が出来た幼い頃に帰りたい、
その時の二人に戻りたいというささやかながらも心からの叫びだったんじゃないかと感じました。
(でもその叫びこそが、チェオクのユンに対する"愛の告白"だったということかしら?)
私としては↑にも書いたように、ユンには最期にチェオクへの愛を全う出来たという想いを感じることは出来ましたが
あの時のチェオクにとっては、ユンへの愛云々の感情というよりは、
自分の全て、命よりも大切な存在だったユンが命を落とそうとしているという現実を信じられない、
受け入れられないという狂わんばかりの感情から思わず出た心の叫びだったように受け止めたのですが
読みが足りないかしら〜^^;
私にはチェオクのユンへの愛は、単なる男女間の愛を超越した感情のように感じているので
このような解釈になるのかもしれません^^


Name: ぱぴ
Date: 2004/08/12(木) 12:30
    
Title: Re:「茶母」再び・・    
rikaさん

お忙しい時に、私のわがままな質問にお返事いただきまして、ありがとうございました。
rikaさんのご意見を読むことで、放送終了後から抱いていたモヤモヤとしたものが
ある意味確信に変わっって、胸のつかえが下りたような気がしています。

「これでゆっくり眠れる」

このセリフ1つをとっても、見る側によって色々な解釈が出来るものだと感心しました。
そして「茶母」の奥の深さを再認識した次第です。

>自分の身を投げ出して自分の全てだったともいえるチェオクを助けて命を落とそうとしているユンには
その行為こそ、その苦しみから開放されることであり、
同時にチェオクへの愛を全う出来たという気持ちもあったのではないかと思います。

そうですよね。
ユンにとっては、チェオクを救うことは一瞬たりとも躊躇する余地すらないこと。
例え自分の命を失うことになろうとも・・・
そしてこれこそがユンがチェオクに見せてくれた「究極の愛」の形だったと思います。

しかし死にゆくユンの胸に去来したものは
チェオクの命を助けたという満足感だけではなかったんですよね。
rikaさんの書かれているように、チェオクを実の兄であるソンベクに託すことが出来るという安心感。
この安心感がユンにとって一番重要だったんじゃないかって思います。
この安心感がなければ、チェオクを残して死んでゆくことは、きっと後ろ髪を引かれる思いだったはずです。

チェオクを助けたという満足感。チェオクを託せるという安心感。
この2つが合わさることで「これでゆっくり・・」という言葉がユンの口から出たんでしょうね。

>死にゆくユンに向かってチェオクが「山へ帰りましょう。トリョンニム」と叫びます。

チェオクのこの叫び。
愛する人を失う叫びというのはもちろんですが
実は愛する肉親を失う叫びのようにしか私には響いていませんでした。
「理解が足りないのではないか?」と思ったりもしていましたが
rikaさんの意見を読んで、私の感じ方も間違いではないのかなぁと思えました。
チェオクにとってはユンは自分自身であったはずです。(ユンにとってはチェオクは自分自身)
そのユンの死を目の前にしての魂の叫び。
まさにそうだったのかもしれません。

長々と書いてしまいましたが
私なりの「茶母」がようやく完結したような気がします。
度々のお願いをきいて下さってありがとうございました。


Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/08/17(火) 11:50
    
Title: Re:「茶母」再び・・    
■ぱぴさん
いやいやせっかく書き込みして下さったのに、いつもお返事が遅れてしまって、本当に申し訳ないですm(_ _)m
私は、いつも自分の考えをまとめて文にするまで、非常に時間が掛かってしまうのですが
とりわけ「茶母」に関しては、未だに一旦考え始めるといろいろな想いが溢れ出すものの
その想いや考えを的確に表現し尽くすことは、ますます難しいと感じるようになりました^^;
まだまだ「茶母」への想いが鮮明だからか、はたまた客観的に見られるようになったからなのか
どちらなのかは分からないのですけど^^;
それだけ私にとっては「茶母」について考えたり語ることは大切なことであり
意味のあることなのだと痛感する次第です^^

こちらこそ、こんな風に「茶母」についての想いや感動を再確認する機会を与えて下さった
ぱぴさんに、心から感謝致します〜
頭の中で考えているだけだと漠然としていることも、
皆さんのご意見をお聞きして、言葉で表現してみて改めて確認出来ることが多いですね!

また思う事がありましたら、是非お話させて下さいませ〜^^







Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/07/27(火) 20:11
      
Title: [記事]1年後も続く「茶母」シンドローム/英語字幕版「茶母」DVD    
1年後も続く「茶母」シンドローム

MBC TVドラマ「茶母」シンドロームが相変らず続いている。

ドラマ「茶母」にハマっていた、所謂"茶母嬖人"らが28日、「茶母」放映1周年を迎え、
オンラインとオフラインで多様なイベントをしている。

7月28日は「茶母」が放映されてからぴったり1年になる日。
ドラマが終わった以後にもインターネット同好会などを通じて濃い紐帯関係を維持して
視聴者たちが自発的に放映 1周年を記念する行事まですることは、
今までには見られなかった異例的な事だ。

「茶母」関連インターネットカフェー会員たちは「祝い文寄せ」、
各種フラッシュと動画を上げるなどオンライン上で祭りをしている。

またポータルサイトDaumネットカフェー会員たちは31日午後5時から
一晩「茶母」全回要約分のタシポギ行事を用意する。
先着順50人で制限するが、申請者が多い場合はもう一度行事を持つ計画。

MBCさえ考えてみなかった事で、実際MBCは「茶母」に関したどんな行事も催さない。

去年放映した「茶母」は、放送だけではなく社会、文化的に新しい現象を催した位に話題になり、意味がある作品だ。

まずドラマとして注目する時、「茶母」はフュージョン史劇という新しいジャンルを作り出した。
世間に「韓国史劇は'茶母'以前と'茶母'以後に区別される」という言葉まで出たほどだ。

宮廷というフレームの中に止まっていた史劇の概念が拡張され、台詞法も確かに区別化された。
「茶母」の'ハオチェ'は、一時若者達の間で流行語になったりもした。

完璧ではなかったが、ドラマの事前製作の可能性も開いた。
時間をかけて撮影して得られた映画に劣らないズバ抜けた映像と
真夏に登場した雪原場面など、鮮やかな画面は作品性を高めるのに助けになった。

またスター一人一人のファンに止まっていたファンドム文化が
「茶母」を通じて作品全体に対する愛情を持つ概念として広がった。
視聴者たちがインターネットを通じて自らを「茶母嬖人」と称して凄い結集力を見せた。

「茶母嬖人」は「愛好大長今」(大長今)、 「バリラバー」(バリで起こった事)、
「ブルセリアン」(火の鳥)に引き続き「パリジェンヌ」(パリの恋人)まで生む母胎になった。

彼等はドラマの場面を利用したフラッシュ映像、ミュージックビデオ、オンライン雑誌などに
積極的な参加形態を見せて、新しい視聴者文化を作り出した。
「茶母嬖人」の活躍が双方向コミュニケーションを可能にしたのだ。

以後、放送社たちは熱血視聴者を相手に、盛りだくさんのイベントとふんだんな特典を提供、
彼等が自発的な広報伝令使になるように誘導するなど、積極的にネチズン糾合に出ている。

(ソウル=連合ニュース)キムガヒ記者=kahee@yna.co.kr

[連合ニュース]2004/07/27 11:15
http://www.yonhapnews.co.kr/news/20040727/090101000020040727111604K4.html



Name: 公美
Date: 2004/07/29(木) 16:43
    
Title: Re:[記事]1年後も続く「茶母」シンドローム    
こんにちは
「茶母」放送されて一年ですか
私が「茶母」を知るきっかけとなったrikaさんに感謝します

そして、韓国ドラマに嵌るきっかけとなった「茶母」に感謝!

「茶母」を見なおします。
そう、韓国ドラマで爆涙したドラマ第一号でもあるのです。
また、爆涙やなあ・・


Name: pirorin
Date: 2004/07/31(土) 22:56
    
Title: Re:[記事]1年後も続く「茶母」シンドローム    
1年ですかあ、わたしにとっても「茶母」は特別なドラマです。

当時KNTVで見始めて、でもまわりに話せる人もなく、、、中盤放映中ながら辛抱たまらずにMBCに登録し、最終週の2話だけリアルタイム視聴した日のことを思い出します。
わたしも公美さんのように、あんなに爆涙したドラマはすべての映画ドラマ含めても初めてかな。特に最終話はカラダが震えるくらい泣きました。

「茶母」といえば英語字幕のDVDが発売になりますね。
わたし韓国版じつは保存用と2セット持ってるんですけど(爆)、リファレンスブック(?)が欲しいのと、アイテムとしてやはり押さえなければということで、間違いなく買ってしまうことでしょう^^

http://global.yesasia.com/jp/PrdDept.aspx/pid-1003676910/pname-Damo%a-The-Undercover-Lady/section-videos/code-k/



Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/08/09(月) 19:17
    
Title: Re:[記事]1年後も続く「茶母」シンドローム    
お返事、こんなに遅くなって申し訳ありません〜!

■公美さん
「茶母」放映開始1年経ち、その間にもハマったドラマはいろいろありますが
やっぱり「茶母」ほど寝ても冷めても・・というのはなくて、
これほど長い間余韻を残し、心を鷲掴み状態にさせられた作品というのは出て来ないですね。

■pirorinさん
英語字幕版「茶母」の続報、ありがとうございます!
なんとyesasiaの独占販売なんですね!  私も一応[お知らせ希望]に登録してしまいました。
確かに「リファレンスブック」付きというのは気になります^^
この英語字幕版の内容は、もちろんディレクターズカット版の英語字幕ですよねぇ〜

一年前の熱狂、今思い出しても気持ちが高揚して来るようです^^


http://global.yesasia.com/jp/PrdDept.aspx/pid-1003676910/code-k/section-videos/


Name: pirorin
Date: 2004/08/17(火) 01:02
    
Title: 英語字幕版続報です    
レスありがとうございます〜

お知らせが来なかったのですが今見たらプレオーダーが開始されてましたので即クリッククリック!

、、、が、なんということでしょう! これ「中南米への発送のみ」なんだそうです!
高品質英語字幕付き限定BOXをなぜ中南米限定なんでしょうか〜〜〜(涙)

ちなみに$99.99の20%OFFで$79.99。
不思議ですね〜ほかの英語字幕版はそんなことないのに。。。
謎です謎です〜 そのうち他のショップで取り扱いが開始されると良いのですが独占みたいなんで望み薄・・・


Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/08/17(火) 01:23
    
Title: Re:英語字幕版続報です    
■pirorinさん
ご丁寧にお知らせ下さってありがとうございます。
別トピでプリマヴェーラさんが教えて下さったのですけど、
「ラブレター」の英語字幕版も同様に「中南米への発送のみ」だったらしく、
日本には発送して貰えなかったそうです。
販売に関して権利関係の事情などがあるのかもしれませんね・・。
お値段も意外にお手頃なんですね。ん〜残念!!




Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/04/17(土) 17:11
      
Title: [記事]「茶母」トリオ 人気突風トライアングル    
ハジウォン/ 「バリ…」でイメーシアップ成功'興行不敗'
キムミンジュン/ 「嵐の中へ」撮影に追い回されて演技力節減
イソジン/ 「火の鳥」で人気念押し イウンジュの魅力に選り分けて心残り


MBCTV<茶母>のハジウォン(25)に引き続きイソジン(31)キムミンジュン(28)が
それぞれ次期出演作で拡大再生産に出た。

この三人の男女主演たちは<茶母>終映後、
放送と映画関係者たちを苛立たせるほど愼重に次期作を悩んで来た。

三人の中で一番先に次期作を選んだハジウォンは、
SBSTV <バリで起こった事>を通じて<茶母>以上の喝采を浴びて、人気を固めるのに成功したケースだ。
朝鮮女刑事チェオクだった彼女は、この愛情心理劇で二人の男の間を行き交いながら迷うイスジョンで出演、
水分を吸い上げた演技力を精一杯誇った。

ハジウォンは<バリで起こった事>を通じて、劇と劇を行き交って甘苦を経験する同じ年齢の俳優たちとは違い
安定的な興行打率を誇る名品級演技者の班列に上がった。
<色即是空><逆転に生きる><茶母><愛しのサガチ><バリで起こった事>などの最近の出演作がこれを立証している。
一時、ソンヘギョに追い付いた'興行不敗'タイトルも、自然にハジウォンが占めることになった。
彼女は現在、クォンサンウと一緒に映画<花嫁授業>の撮影に没頭中である。

二番目の走者はSBSTV<嵐の中へ>のキムミンジュン。
フュージョン史劇<茶母>でウェーブチャンと呼ばれて一気に注目された彼は
この作品で40回白想芸術大賞新人賞を獲得した。
完璧な身体条件と男性美がぷんぷんと漂うマスクで、彼は各放送社ミニシリーズの集中的なラブコールを受けて来た。

キムミンジュンは「オールイン2」と呼ばれる大作を次期作として決める冒険を敢行した。
事前製作で比較的演技負担が減った<茶母>に比べて
<嵐の中へ>は追い回されるように撮影しなければならない真正な演技競演場。
現在までは忍耐心を発揮しなければならないほどに、期待に達する事が出来ない演技力を見せているが、
演技者として、まだわずか二回目の打席に立っただけであり、
ハンディキャップを勘案しなければならないという擁護論も登場している。

映画「恐怖タクシー」「アイラブユー」などに出演、
興行とは距離が遠かったイソジンは、映画ではなくMBCTV「火の鳥」を選んだ。
いくつかの新生映画社から渉外を受けたが、せっかく掴んだ人気位
ドラマを通じてもう一度、人気を押し堅めようという意味で安全軌道を選んだことと解釈される。

彼は<火の鳥>で身分が後先になったイウンジュとメピウスの干支のように10年ぶりに再会するセフンで出演する。
しかし4回が放送されたにもかかわらず、既にイウンジュの魅力に選り分けられるという指摘を受けている。
一部場面では、のっぺりしていてぎこちない演技が飛び出して視聴者たちの切なさを催したりする。

ハジウォンに引き続き<茶母>の二人の男性タレントたちが
自分の演技力を拡大再生産することが出来るか注目される。

キムボムソク記者<kbs@ilgan.co.kr>

「茶母」イジェギュPD、一幕物の演出に注力

この三人の主演たちに劣らず「茶母」を演出したイジェギュPDも忙しい。
彼はMBCTV <ベスト劇場>チームで一幕物演出に力を注いでいる。ミニシリーズは来年にも演出する計画。
今年白想芸術大賞新人演出賞受賞者である彼は、去る2月放送された<ベスト劇場-蝶>に引き続き、
シニが出演する<ベスト劇場-少林寺にはお兄さんが住む>の撮影のため、地方に泊まっている。
「茶母」のチョンヒョンス作家と再び手を取り合ったこの一幕物は、今月30日放送される予定だ。

[日刊スポーツ]2004.04.14 10:28
http://ilgan.joins.com/enter/200404/14/200404141028340771070000070200070205.html







Name: yo
Date: 2004/04/23(金) 17:33
    
Title: Re:[記事]「茶母」トリオ 人気突風トライアングル    
必ず3人の事は目を通しております。日本でも それぞれの作品がなるべく早く見られる事を楽しみにして待っております。一日一度はイノライフで3人の事をチェックして今日は何かないかと 見ております。
 3人の情報は 私にとって必要不可欠です。

 それにしても 茶母いつ再放送されるのでしょうか。


Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/04/26(月) 11:06
    
Title: Re:[記事]「茶母」トリオ 人気突風トライアングル    
■yoさん
書き込みどうもありがとうございます^^
イソジンさんの「火の鳥」もとても好評で、KNTVでの放映も決定したそうで良かったです^^
キムミンジュンさんが奮闘中の「嵐の中へ」も20%を超える視聴率を記録していますが、
個人的には、大きな期待ほど盛り上がっていないかな・・という印象です^^;
KNTVでの放映も早めに決定して欲しいですね!
ドラマ自体もハジウォンさんの演技も高い評価を受けた「バリ・・・」も日本でも大きな反響ですが、
「茶母」ファンであり「バリ…」を早々にリタイアしてしまった私としては、
ハジウォンさんの更なる活躍が嬉しいと同時に、
今や「茶母」以上に「バリ…」の演技で話題になることが多くなったことが、
なんとな〜く寂しいかも〜なんて気持ちもあったりして、ちょっぴり複雑だというのが本音です(苦笑)

「茶母」の再放送は6月という噂がありましたが、今のところ予定には入っていないようですね(T-T)
でも、少しでも長く関心を持って貰う為には、
出来るだけ焦らして焦らして・・というのも悪くないかな・・なんて(笑)

これからも「茶母」の出演者・スタッフの皆さんに注目して行きましょう〜



Name: yo
Date: 2004/05/19(水) 22:32
    
Title: Re:[記事]「茶母」トリオ 人気突風トライアングル    
火の鳥は6月23日から(水、木)PM10時10分〜
とありましたね。
OSTもすごく良くて爆発的に売れているようですね。
まだ日本で始まっていないのに イ・ソジンさんも唄っていると聴いておもわず 期待に胸膨らませ即 購入致しました。
すごく すごく ドラマが楽しみです。

茶母の再放送願いはがき出しました。 いつ 再放送になるかな?


Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/05/27(木) 10:00
    
Title: Re:[記事]「茶母」トリオ 人気突風トライアングル    
■yoさん
亀レスでごめんなさい〜((((((^_^;)
yoさんも「火の鳥」のOST、早々に購入されたのですね^^
私も即購入したのですが、まだ数回聴いただけで、
まだ一曲ずつじっくり聴き込んでいないんですよ〜(汗)
OSTが届きましたら、またご感想をお聞かせ頂けると嬉しいです^^

本当に「火の鳥」は大好評ですね!
「茶母」の3人の俳優さんの次回作が決まったと聞いてドラマの内容をチラッと目にした段階では
実は「3作品の中で一番冴えない内容だなあ・・」なんて思ったんですよ(笑)。
でも私個人は「火の鳥」が一番ハマれる作品になりました^^

「茶母」の再放送、実のところどうなんでしょうね?
韓国のutoさんによると、韓国では夏頃、ケーブルTVで「茶母」の再放送が予定されているそうです。
出来たら同時期にKNTVでの再放送も実現して欲しいですね^^



Name: yo
Date: 2004/05/27(木) 21:24
    
Title: Re:[記事]「茶母」トリオ 人気突風トライアングル    
なかなかの人気物で爆発的に売れてるだけあっていいものです。
それと 管理人さんに申し訳ないのですが、此処の茶母のこと
ちょっと紹介してしまいました。
訪れる人が増えるかもしれません。
それで、茶母の人気で再放送が早まる事を 望んでいたりして・・

意外と他の所でもさりげなく(?)宣伝しております。

ファンが増えます事祈っております。


Name: yo
Date: 2004/05/28(金) 16:07
    
Title: Re:[記事]「茶母」トリオ 人気突風トライアングル    
熱血的な視聴者に支えられてMBCテレビの月・火ドラマ『火の鳥』が29.6%で先週(17〜23日)の視聴率1位(ニールソン・メディア・リサーチ調査)を記録した。その快進撃を引っ張っているのが主人公を演じるイ・ソジンだ。

 今月21日、撮影現場のあるMBCの議政府(ウィジョンブ)セットでインタビューしたイ・ソジンは、鋭い眼差しとはっきりとした受け答えで、ドラマで演じるチャン・セフンの姿を再現した。

 「時々寝ている時に目が覚めて自分が今しっかりと役を演じているのかと、自分に問いただすことがあります」

この日の撮影分はセフンが書斎で過去を回想するシーンと自分に対する執着を捨てることができず迷っていることに対して怒るという場面。周りの20〜30人のスタッフは、ちょっとした足音でも聞こえると、すかさず「静かに」と叫んだ。

 特別な台詞なしに目と仕草だけで表現されるイ・ソジンの感情の演技はモニター用のカメラを通じてそのまま映し出された。

 昨年、熱狂的なマニアを生み出した『茶母』という時代劇から、今回のような現代劇に至るまで、オールジャンルでの演技をこなすイ・ソジンの人気の秘訣とはいったい何か。多くの人は彼の目の演技を第一に挙げる。

 「役を演じる時は目で感情を最大限表現しようと努力します。内面の感情をうまく表現するためには、目の演技に集中する以外ないでしょう」

 『火の鳥』の内容を一言で要約すれば、周辺の反対で別れた男女が10年後に再会をするが、再び困難に直面するといった内容だ。イ・ソジンは「愛とは一言では表現できない本当に複雑な感情のようだ。

 チャン・セフンは確かに魅力的だが、『茶母』で演じた役よりも表現するのが難しい人物」と語った。

 「視聴者は自分が見たい部分が登場人物を通じて描かれることを願うようです。でも人は誰でもさまざまな面を持っていますからね。そういった意味で4人のキャラクターは非常に現実的だと思います」

 今後の計画を問うと、「今年はこのドラマで最後でしょう」という予想外の答えが返ってきた。やはり映画出演を念頭に置いているのだろうか。

 イ・ソジンは「特定のジャンルにはこだわらないが、男性の物語を描いた作品に一度出てみたい」と力強く語った。

(イ・ソジン氏の記事を見つけたので載せてみましたが 何かしら記事が出ると嬉しいものですね。益々のご活躍期待しております)


Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/06/01(火) 18:40
    
Title: Re:[記事]「茶母」トリオ 人気突風トライアングル    
■yoさん
レスが遅くなって申し訳ありませんm(_ _)m

イソジンさんの記事の御紹介、どうもありがとうございます^^
最近、「火の鳥」人気に伴ってイソジンさんの記事もやインタビューがたくさん上がって来ていますね。
イソジンさんのインタビューでの答えが、彼らしい率直で明解な内容で
その一言一言が、イソジンさんの演技姿勢や考え方などを理解するのに参考になるようです。 「なるほどなぁ〜」と感じる発言も多いです。

>「視聴者は自分が見たい部分が登場人物を通じて描かれることを願うようです。
>でも人は誰でもさまざまな面を持っていますからね。…」

この発言は、何だか私自身の見方をズバリと指摘されたようで、目からウロコでした^^;

[スポーツ朝鮮]5/21
http://sports.chosun.com/news/news.htm?name=/news/entertainment/200405/20040522/45v80002.htm
[朝鮮日報]5/25
http://www.chosun.com/w21data/html/news/200405/200405240312.html

サイトの御紹介もありがとうございます^^
いつまでも不備なサイトなので、あまりお役に立てないのではないかと…
こちらこそ申し訳ないです^^;


Name: yo
Date: 2004/06/26(土) 19:41
    
Title: Re:[記事]「茶母」トリオ 人気突風トライアングル    
イ・ソジン氏のドラマを見始めて 人間髪型で印象イメージがだいぶ変わることありますね。いよいよ、来週から彼のピシッとしたイメージに変化。なんか変だなあ。似合わないなあ。その髪と気になってました。これのせいで良さが薄れてる。おしいなあ、とってもおしいなあ。いい男加減が・・・。一人勝手に思ってました。
でも、彼が見れると うれしいですね。

来週から 神話のエリック氏登場で このドラマ エリック側に流れていってしまうのではないか イ・ソジン氏の運命やいかに・・

もう、時は流れていっているのに いつも茶母を振り返ってしまう私。イ・ソジン氏を見ると 茶母が頭をよぎるのです。
今でも、茶母のCDを聴いているんです。だから余計そうなんでしょうね。   まったく別人を演じているのに 彼の中の別の彼を探してしまう。困ったもんです。彼じゃなーーいと言いながら・・


Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/07/01(木) 12:46
    
Title: Re:[記事]「茶母」トリオ 人気突風トライアングル    
■yoさん
「火の鳥」の10年前のセフンのルックス・・どちらでも今ひとつ不評みたいですね(苦笑)
個人的には、序盤のセフンのイメージもキャラクターも、とても気に入っていたのです^^;
韓国でも放映当時、セフンのヘアスタイルが不評だったようですが、
私自身はそれ程変だとも思わず(笑)、素朴で貧しい苦学生ながら、
プライドを持って堂々としていた若きセフンのキャラクターを
イソジンさんが実に上手く表現して演じているなあと思いました。

確か苦学生セフンのイメージは、ヘアスタイルから服装までイソジンさん自らが熱心に作り上げたもので、
このイメージに最後まで固執されたという話を聞きました。

10年後、成功したセフンは洗練されたエリートに変身して登場しますが、
時の流れと共に様々な苦境を経たセフンはガラリと変わってしまいます。
スーツがお似合いで、とても洗練されたイメージがカッコ良いですが
いつも冷徹で(内はチウンへの想いを残した昔のままのセフンも居ると思いますが)
笑顔もぐんと減って、辛い表情が多くなるセフンを見ながら、
10年前の素朴なセフンが懐かしくなることもしばしばでした^^

>まったく別人を演じているのに 彼の中の別の彼を探してしまう。

そうそう、私も「火の鳥」がスタートした当時は、セフンの中にユンの姿を重ねて見たりしていましたよ^^
でもストーリーが進行していくと、セフンというキャラクターに凄く没入しているイソジンさんに圧倒されて
不思議な位にユンの姿は全く浮かんで来なくなりました。
恐らくyoさんも、直にセフン以外の何者でもないイソジンさんを自然に受け入れられると思います。
特に、このドラマでのイソジンさんの"泣き"の演技はリアリティがあって絶品で、
実に素晴らしかったです。



Name: yo
Date: 2004/07/01(木) 18:54
    
Title: Re:[記事]「茶母」トリオ 人気突風トライアングル    
じつは 一話進むごとに イ・ソジンさんのセフンに 切なさを感じてきている所です。何度も録画繰り返し観ていくと 彼の役の誠実さ、勤勉さ、おもいやり 優しさ 暖かさ 自分は何事もこらえても 耐えても 相手に対しての愛情の深さ。 素敵です。

彼女が 自分自身の彼に対して心から愛していたと気づいて 行かないでと追って行ったのに運命は 父の事故という形で 彼女は彼を引き止めることが出来なかった。
もし、間に合って 二人が会っていたなら 又運命は変わったでしょうに・・・。イ・ウンジュさんという役者さんについて 御綺麗な方だなあと思って観ています。ブラザーフッドとは違う彼女の演技に 俳優さんは役によって本当に色々な顔を持つものだなあと感心して観ています。
イ・ソジンさんが 冷徹な人に変身するということで どう変化したのか じっくりこれからのセフンを観て行きます。でも根底にあるものは 絶対変わらないと思うので ・・・。
幸せになって欲しいなあ。彼のえくぼの 微笑の可愛さ失いたくないなあ。暗いセフン辛いなあ。
茶母でも何でも彼のハッピーエンドって作品観てないから この作品ぐらい最後は 幸せで終わって欲しいなあ。と、願って観ています。

素敵なイ・ソジン氏に 毎回出会える事に感謝です。
洗練された彼 今日の夜から登場ですね。とても楽しみです。
色々情報有難うございました。


Name: yo
Date: 2004/07/11(日) 00:58
    
Title: Re:[記事]「茶母」トリオ 人気突風トライアングル    
久しぶりに訪れたら あらら・・・すごく変わっていて驚きました。なんかまとめて自分のを読み返して見ると恥ずかしいですね。
なんかアホとちゃうか〜 みたいな文面ばかりで 全て削除したい気持でいっぱいです。
でも足跡みたいな物なので まあそれもいいか。なんて・・・

ところで、火の鳥の事ですが M-netでもしていましたね。
と、シンスンフンさんの哀心歌 茶母でしたので しっかりふたつ合わせてDVD作成しました。保存版です。
とてもとてもどちらもいい曲ですね。
それを聴いてからあまりの素敵ないい声に感激し 今出ている彼スンフンさんのCD購入してしまいました。

火の鳥のOSTも日常の中で聴いてますが 人気で売れただけあって とても良く 自分の中でもお気に入りです。同じ曲でも涙声はぐっときますね。

そのOSTでも一番気に入っているイ・ソジンさんの唄われている部分は繰り返し聴いています。いいですね〜。

(なんかいつも取りとめもないことばかりですいません。又、ちょっと寂しくなったら此処におじゃまします。)


Name: yo
Date: 2004/07/17(土) 16:24
    
Title: Re:[記事]「茶母」トリオ 人気突風トライアングル    
イノライフさんのフォトギャラリーにアンドレ・キム北京ファッションショーの写真が出ていて イ・ソジンさんとイ・ヨンエさんのウエディング姿が・・・とても素敵でしたので お知らせいたします。
とても御綺麗でしたよ!
なんか感激致しました!


Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/07/18(日) 15:20
    
Title: Re:[記事]「茶母」トリオ 人気突風トライアングル    
■yoさん
書き込みありがとうございます^^ いつもお返事が遅くなって申し訳ありません〜

こちらの掲示板の形式、変えるつもりはなかったのですが
私のちょっとして手違いで、トピック式に変更することになりました^^;

yoさんの熱い想いのこもった書き込み、いつも嬉しく思いながら拝見しております^^
せっかく書いて下さったので、消さないで下さいね〜〜^^

シンスンフンさんの哀心歌、本当に良い曲ですよね〜
使用されている「茶母」の映像も名場面ばかりですね。
ただ個人的には、入れたい名場面が多い為か、何となく詰め込み過ぎた感じがしなくもなくて
場面場面の切り替えが頻繁過ぎる気がしたんですが…。
欲を言えば「チェオク&ユン」「チェオク&ソンベク」其々のバージョンを製作して欲しかったかも〜(笑)

シンスンフンさんご自身も「茶母嬖人」でいらっしゃったとお聞きして、何だか無性に嬉しかったです^^

北京のファッションショーのお知らせもありがとうございます^^
この写真を拝見すること、とても楽しみにしていましたので、早速見て来ました〜
日本語版の「朝鮮日報」にも同じ写真が出ていましたので、リンクしておきますね^^
イヨンエさん、やっぱり美しいですね^^ それに意外に小柄な方なんですね。
こうやってお二人並ぶと、イソジンさんと思っていた以上にお似合いじゃないですか^^
ウェディングドレスも素敵ですけど、ピンクベージュのドレスもとても可愛らしくてお似合いです^^

[朝鮮日報]7/16
「【フォト】イ・ソジン&李英愛の北京ファッションショー」
http://japanese.chosun.com/site/data/html_dir/2004/07/16/20040716000053.html
「イ・ソジン&李英愛が北京で韓国の美を披露」
http://japanese.chosun.com/site/data/html_dir/2004/07/16/20040716000052.html


Name: yo
Date: 2004/07/21(水) 11:36
    
Title: Re:[記事]「茶母」トリオ 人気突風トライアングル    
まったく同じ物が両方にあったこと知っていました。朝鮮日報は毎日のようにチェックしていますから。私の中で韓国を知るうえで当然のことのひとつなんですよ〜。
だけどいつも 色々丁寧に教えてくださりいつも感激です。
ありがとうございます。
シンスンフンさんがDVDを6回見たファンだというのを見た時は
皆絶対見たら はまるはずですよね〜。と、勝手にTVに向かって話しかけていました。
又何かありましたら 宜しくお願い致します。


Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/07/21(水) 20:01
    
Title: Re:[記事]「茶母」トリオ 人気突風トライアングル    
■yoさん
いろいろなサイトでマメに情報収集されたものをわざわざ当掲示板でも紹介して下さり、
いつもありがとうございます。

yoさんは当然チェック済でいらっしゃるとは想像致しましたが、
当掲示板は情報交換に加えて、「茶母」についての覚え書きとか記録の場にもなれば…という考えもありますし、
また未チェックの他の皆さんにもご覧頂きたいと思い、僭越ながらURLの追記もさせて頂きました。
その点、ご理解頂ければと思います。






Name: ハル
Date: 2004/07/22(木) 21:43
    
Title: Re:[記事]「茶母」トリオ 人気突風トライアングル    
rikaさん、おひさしぶりです。
ずいぶん、変わりましたね☆

「茶母」の英語字幕付きのDVDが発売されるので買おうかどうしょうか迷っています。むろんオリジナルはもっておりますが・・・
再放送がBSででもあったら日本語字幕付きも出るのでしょうが。
ディレクターズカット版を字幕付きで見たいです!!


Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/07/25(日) 19:07
    
Title: Re:[記事]「茶母」トリオ 人気突風トライアングル    
■ハルさん
ご無沙汰しておりました〜 お元気でいらっしゃいましたか?^^

なんと、英語字幕付きのDVDが発売されるんですかぁ!! 初耳ですぅ〜
台湾や中国で放映されたそうなので、そちらで発売されたものかしら?
ディレクターズカット版の英語字幕なら、かなり心惹かれますねぇ。

日本語字幕付ディレクターズカット版、発売して欲しいですよね〜
でもそれが実現するのは、現状では「冬のソナタ」並みのヒットと熱狂が必須条件かもなぁ〜
テレビ局の放送事情云々というのは置いといて、韓国版のドラマのDVDが
そのまま普通に日本語字幕付きで発売されるようになって欲しいものですが・・・なかなか難しいのでしょうね^^;


Name: アイリーン [URL]
Date: 2004/08/11(水) 19:51
    
Title: Re:[記事]「茶母」トリオ 人気突風トライアングル    
初めまして…この掲示板では^^…です。何度か書き込みしたことがありますが、無いに等しい数です。どうぞ宜しくお願いします。

KNでの「茶母」の放送予定を大喜びしたのに、残念でした。
もしやNHK?って期待していたらチャングム…(←長いです〜〜)
KNTVでの再放送を待つのが、一番ですかね。^^

イソジンの「火の鳥」の演技いいですね。渋くて、ニヒルで…
我が家は、私がチョインソン出演の「星を射る」をTV画面でしょっちゅう見ることが多かったせいか、家族にイソジン不評だったんです。それが、家の家族達、「火の鳥」で開始30分で、悪い人からいい人に(爆)30分で人の気持ちを変えさせる演技・役柄はさすがだと思いました。
上で「火の鳥」セフンの髪型が話題になっていましたね。私は好きでした。ちょっと昔風ていうか、これは考えすぎだと思うのですけど、私は直ぐに「あっアメリカ的」って思ったんです。アメリカの若い人とか、男性は、なぜか セフンのような髪型の人多いです。前から耳まで、さっぱり短く後ろは長め・・・彼にとっての学生時代を思い出したのでしょう。彼は留学した後、俳優だったような・・・役作り上も、同じようにして思い出していたのでは…とちらと思いました。
百想芸術大賞受賞をTVで見て、「茶母」イジェギュPDの壇上でのスピーチ、彼も涙ぐんでいましたが、私もじ〜んともらい泣き☆でした。^^; 良かったですね〜。若い監督らしく、最後に子供たちや妻に愛してるよって言ったのも得点アップ↑↑でした。^^

ハジウォンもバリで賞とって、CFや映画に大忙しですね。タモでの彼女のキッとした目つき、一度見たら忘れられませ〜〜ん。バリを見ながら、あの目つきに出会ったときは、「これこれ!!」とタモのシーンを思い出したものです。(笑)

ミンジュン氏の「嵐の中へ」放送が楽しみです。


Name: プリマヴェーラ
Date: 2004/08/11(水) 21:43
    
Title: Re:[記事]「茶母」トリオ 人気突風トライアングル    
こちらでははじめましてです。rikaさま皆様
よろしくお願い申し上げます。


ところで、茶母の英語字幕つきDVDですが、このDVD多分米国、南米向けの商品で、日本というかアジア圏への発送はしてもらえない商品だとおもうのですが。
というのも、同じようにYesasiaが許可をとって発売している
ラブレター英語字幕を買おうとしたのですが、
かごには入るのですが、購入しようとすると、
中南米専用商品ということではじかれていたので(ーー;)
多分、同じタイプの商品ではないかと思われます。もちろん、
中南米に知人がいらっしゃれば、だいじょうぶだとおもうのですけど。。

嵐の中へは私も放送楽しみです。タシポギで5話ほどみましたが、
わけわからない(@_@。状態でしたので^_^;

これからもよろしくお願い申し上げます。


Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/08/17(火) 01:16
    
Title: Re:[記事]「茶母」トリオ 人気突風トライアングル    
レスが遅くなってごめんなさい〜

■アイリーンさん
ソンベク&ミンジュン氏について書き込みして下さったことがあるアイリーンさんですよね?
お久しぶりです〜^^
こちらにも書き込みして下さって嬉しいです^^

日本での「茶母」の放映は、結局どうなったのか???のままなのですけど、
韓国側からの「NHK-BSで9月から放映」というのは、今年の話ではなくて
(まだ発表がないというのは、考えられないですものねぇ)
「大長今」が終わった後、来年の話だろうか・・などとアレコレ勝手に想像していますが(苦笑)
果たして、真相はいかに!!

「火の鳥」序盤のイソジンさんの苦学生スタイル、
着用していた服もNY留学時代にイソジンさんが実際に着ていた自前の服だったらしいですし
ヘアスタイルも、イソジンさんこだわりのスタイルだったらしいです。
私は、どちらかというと序盤のセフンが好きだったので、苦学生時代の彼により愛着があるものの^^;
実際、あのスタイルを見ても、どのあたりに留学していた時代のイソジンさんのこだわりがあるのかは
いまひとつ実感出来なかったのです^^;
でも、アイリーンさんのお話をお聞きして、なるほど〜と思いました!
やはり結構、リアリティがあるスタイルを再現していたのですね^^

百想芸術大賞受賞、私は前半見逃してしまい、
ミンジュン氏の場面は後で韓国の方に動画を見せて頂いたのですが
イジェギュPDの受賞場面は見逃したままだったのです〜
うっっ、そんなに感動的だったのですね〜^^
(家族写真を見たことがあるのですが、奥さんは本当に若くて美しい方でした^^)
「茶母」の全てが私には魅力的なのは勿論、とりわけ時間が経てば経つほど実感しているのは
イジェギュPDという演出家の素晴らしさなんですよね。
「茶母」後に演出したベスト劇場の作品を見る度に、ますます彼のファンになっている私です^^

「嵐の中へ」の放映も、もうすぐ始まりますね!
このドラマのミンジュン氏、初めての現代劇ということもあり、
ちょっとぎこちない部分も感じないではなかったんですが(台詞まわしとか・・)カリスマ性は十分です^^
ソンベクのカッコ良さが半端じゃないので^^;、ついつい厳しく見てしまったのかもしれません(笑)
ご覧になられたら、是非ご感想をお聞きしたいです^^

韓国では同時期に次のドラマ「アイルランド」が始まります^^
このドラマも楽しみと心配が半々というところでしょうか^^;

■プリマヴェーラさん
英語字幕の「茶母」について、ご親切にどうもありがとうございます!
別トピのpirorinさんのお話によると、やっぱり日本には発送して貰えない商品みたいですね・・(T-T)
Yesasiaさんのサイトはよくのぞくのですが、まだ利用したことがなくて、
事情も詳細も知らなかったので、とても参考になりました。
あちらには知り合いもいるはずもなく・・諦めるしかないみたいです(汗)

「嵐の中へ」、個人的には尻すぼみ状態になってしまった感があるのです・・^^;
字幕つきでご覧になる皆さんのご感想をお聞きするのを楽しみにしていますので
また印象をお聞かせ下さると嬉しいです^^




Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/01/30(金) 14:09
      
Title: イジェギュPD&チョンヒョンス作家コンビ復活か!    
チョンヒョンス作家が2005年に放映予定の
大河ドラマ「三韓志」の執筆を担当する予定であることは伝わっていましたが、
なんと演出もイジェギュPDが担当する可能性が高いという報道がありました!
別の記事では名前も挙がっていない状態で最終決定ではないようですし、
まだ随分先のことなので紆余曲折ありそうですが、
もしかしたら「茶母」のコンビで、また素晴らしい作品が見られるかもしれないなんて、
かなり興奮するニュースです\(^o^)/

「オールイン」の作家チェワンギュ氏と共同執筆という話も有りましたが・・・

***************************************************************************************************
「茶母」ドリームチーム、また団結する

チョンヒョンス-イジェギュコンビ結合
MBC「三韓志」来年放映


MBCは、来年中盤歴史上の人物たちを扱うようになる大河史劇ドラマを、シリーズで登場させる計画だ。
100年から7世紀後半の三国統一直前まで扱うようになるこのドラマは「三韓志」で
総200億ウォンの製作コストを降り注ぐ大作になると推測される。

特にこのドラマは、「茶母」のチョンヒョンス作家がもう準備に入っており、
演出もイゼギュ氏が引き受ける可能性が大きくて、
嬖人まで作り出した「茶母」の栄光をもう一度見せてくれることが期待される。

MBCは、今度のドラマが既存の史劇で見せた宮廷の暗闘や権力争いのように
惰性に陥って旧態依然しているのではなく、
民族の気性が感じられる英雄たちの話になるはずだと明らかにした。

チョンヒョンス作家は「まだ何も決まったことはなくて、骨組みだけ作っておいた状態」と明らかにしながらも
「人物中心、それも男性たちばかりの話で多少硬くなる部分を勘案して、
劇の特性の上必ず必要な恋物語を添加している途中」と付け加えた。

100部作に放映されるこのシリーズは、その第一弾を高句麗乙支文徳将軍の話から砲門を開く。
乙支文徳は私たちの気性と呼衍基地を活かすことができる人物で、
現国内情緒上必ず必要な内容というのが製作陣の話。
引き続き泉蓋蘇文、金春秋、階伯など、同時代英雄たちの話が開かれるようになる。

ユヨンオク記者(you09@heraldm.com)

[ヘラルド経済]1/30
http://www.heraldbiz.com/site/data/html_dir/2004/01/30/200401300035.asp?kpage=1&kppage=0&scode=FD&art_id%22=

*************************************************************************************************

MBC、200億〜400億ウォン規模の史劇大作「三韓志」製作
「朝鮮王朝…」劣らない超大型プロジェクト

「朝鮮王朝500年」に劣らない史劇大作シリーズが出る。
MBCが来年中盤に送り出す予定である大河史劇「三韓志」(仮題)。総製作コスト200億〜400億ウォン、
延べ人員1万名以上の製作人力が投入される超大型プロジェクトだ。
劇のスケールを考慮して「茶母」のチャンヒョンス作家がシナリオを引き受け、
演出者はまだ未定だが中堅PD 3〜4人が有力に挙論されている。

「三韓志」は三国統一100年前から7世紀後半の古代史に登場する
乙支文徳、キムユシン、階伯、泉蓋蘇文などの気迫と力を照明する'英雄熱戦'シリーズ。
最小100部まで続く大河史劇だ。
 
「茶母」「大長今」を通じて、我々の史劇の限界だった'宮廷暗闘'を脱したことをきっかけに、
史劇をもう一段階アップグレードさせるという構想。
英雄の話を柱筋書にするが、キムユシンと天官女のラブストーリーなどメロも加味する。
出演陣もスーパースター級で派手に編まれる見込みだ。

MBCのある関係者は「三国時代の英雄たちは、私たちに非常に親しみがあるところに、
乙支文徳を除けば、彼らの大部分が同時代の人物で、葛藤とスリル、反転など
史劇特有の楽しさをいっそう濃く活かして行くことが出来る」と語った。

<ソンジェス記者manscs@>

[スポーツ朝鮮]1/30
http://sports.chosun.com/news/news.htm?name=/news/entertainment/200401/20040131/41127007.htm




Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/08/17(火) 00:03
    
Title: Re:イジェギュPD&チョンヒョンス作家コンビ復活か!    
再びイジェギュPD&チョンヒョンス作家(チェワンギュ作家との共同執筆)コンビで
製作されるのではないかと言われていた「三韓志」ですが、
久々に報道された記事によると、演出は「人魚のお嬢さん」のイジュファンPDになっています--;

本決まりなのでしょうか・・・かなり残念・・・

[連合ニュース]8/15
http://www.yonhapnews.co.kr/news/20040815/090101000020040815182756K3.html
[ハンギョレ]8/15
http://www.hani.co.kr/section-009100004/2004/08/009100004200408151502137.html




Name: 公美
Date: 2004/01/14(水) 10:02
      
Title: はじめましてやっと4話まで観ました    
 台詞が理解できて、DVDで画面のみ観ていた時の私の思い違い、勘違いがものすごく多かった、やっぱり言葉って大事ですよね。本当に。
台詞が解ると、疑問がどなたかが指摘されていたらすみませんが、4話でファンボ・ユンがマ・チュクジ(この方、私どうしても、泉谷しげるさんに見えてしまいますが)に賎民から良民に移してあげると言う交換条件を出しましたよね。これって、チェオクには当てはまらないんでしょうか?−こう言うと、ドラマが全然違った物になってしまったけど、何となく、ユンとチェオクとの関係も変わっていったんじゃないかなあって思ったもので。
 後、残り10話楽しみに観ようと思ってます。取り留めの無い感想ですみません。



Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/01/14(水) 11:07
    
Title: Re:はじめましてやっと4話まで観ました    
■公美さん
早速、書き込みして下さってありがとうございます^^

>(この方、私どうしても、泉谷しげるさんに見えてしまいますが)

ハハハッ! まるで演技を超えたような名演を見せてくれる所も似ていたりして(笑)
実に良い味を出していますよね^^
イムンシク氏演じるマチュクジのキャラクターは、
「茶母」の中でも特筆すべき役割を果たしていたと思います^^

朝鮮の身分制度に関してですが、以前韓国の方が丁寧に答えて下さった書き込みがありますので、
こちらを参考にしてみて下さい。
おっしゃるように、この超えることが出来ない身分の違いさえなければ・・・と思いますね。
ただ同時に、それが「茶母」の悲壮美を表現しているとも言えるのですね・・^^;

[閲覧専用BBS 過去ログ2]
http://principle.jp/bbs2/cf.cgi?id=rh6934

http://principle.jp/bbs2/cf.cgi?id=rh6934&mode=all&namber=935&rev=0

http://principle.jp/bbs2/cf.cgi?id=rh6934&mode=all&namber=1837&rev=0








Name: 公美
Date: 2004/01/14(水) 14:13
    
Title: Re:はじめましてやっと4話まで観ました    
rikaさん ありがとうございます。
過去ログ早速拝見させていただきました。
ものすごく詳しくて参考になりました。チェオクは官卑と言う特殊な身分だったんですね。だから、茶母をやめると言ったときに、イ部将が馬の世話をさせるか、伎せんに行くのかって言っていたんですね。それで、なっとくしました。ありがとうございました。
  


Name: 梨花
Date: 2004/01/14(水) 18:02
    
Title: Re:はじめましてやっと4話まで観ました    
 公美さん
  これから14話までそれは素晴らしい「茶母」のドラマ、
 たぶん「茶母廃人」になってしまわれると思います。
 ストーリを解ってこそのDVDセットですものね。
 


Name: 公美
Date: 2004/01/15(木) 13:27
    
Title: Re:はじめましてやっと4話まで観ました    
梨花さん
しっかり、「茶母廃人」になってしまったようです。
ユン、チュオク、ソンベク三人とも素敵なんですが、葉っぱを銜えているイ部将も味がありますよね。これからが楽しみです。 


Name: mican
Date: 2004/07/18(日) 23:03
    
Title: Re:はじめましてやっと4話まで観ました    
はじめまして!今年の3月に友人から勧められて「茶母」をみてから、ずーっといろんなシーンが頭から離れなくなってしまうほど大好きになってしまい、時々このサイトにお邪魔させていただいております。
実は本当に基本的な質問があるのですが、その質問と言うのは、公美さんのお話を読んでいてわいたのですが、「茶母」のDVDって日本語の字幕はついていないのですか??
私が友人から借りたビデオには日本語がついていたのですが。。。
実は私事ながら今年大切な受験をひかえておりまして、合格の暁に自分へのご褒美としてDVDを買おう!と思っていたのですが、字幕が無いとなると(ハングルは出来ないので)あの一番大好きなドラマをこの先ずっと見ることが出来ないのかと思うと本当に悲しいです・・・。
本当に基本的な質問で申し訳ありませんが、どなたか、お答えいただけませんでしょうか。よろしくお願いします。

公美さん、この場所をお借りしてすみません。。。


Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/07/19(月) 11:46
    
Title: はじめまして〜    
■micanさん
はじめまして!
いつもご覧下さってありがとうございます^^
そしてこの度は、書き込みもして頂いて嬉しいです。

早速ですが、ご質問の「茶母」DVDの日本語字幕の件について。
現在発売されているのは韓国版のみで、残念ながら日本語字幕はついていないんですよ。
micanさんがご覧になられた日本語字幕付のビデオは、
たぶん昨年秋にKNTVで放映された時のものだと思います。

またDVDの「茶母」は、MBCで放映される際にカットされた部分も収録した
所謂「ディレクターズカット版」(イジェギュPDが再編集)で、
MBCで放映されたもの(micanさんがご覧になられた日本語字幕付)とも所々違う編集になっています。
ですから追加収録された場面も(特典映像なども)日本語字幕がありません…。

DVDの追加収録場面や編集については、ファンの皆さんの間でもいろいろなご意見もあるようですが
個人的には「茶母」に興味をお持ちなら、日本語字幕はないものの
「ディレクターズカット版」のDVDも一見の価値はあると思っています。
製作の裏側、メイキング、14話のVideo Commentary、 キャストのインタビュー等々、
茶母ファンなら十分興味が持て、楽しめる内容だと思いますから^^
(韓国語が分からないと、隅から隅まで内容を理解出来たら
どんなにいいだろう…という想いは募り続けますが^^;)

仮に日本で「茶母」が放映されることがあれば(そういう情報もあります)
日本語字幕付DVD発売の可能性もあると思いますが
それもノーカット版というわけにはいかないのでしょうね〜。

これからもどんなことでも構いませんので、お気軽に書き込みして下さいね^^
また「茶母」についてお話出来ると嬉しいです。
どうぞよろしくお願い致します。




Name: mican
Date: 2004/07/19(月) 22:49
    
Title: Re:はじめまして〜    
rikaさん、早速のお返事本当にありがとうございます!
こんなに早く丁寧なお返事をいただけるなんて本当に感激です!!

DVDの日本語字幕の件、残念です。。。
これを機に、韓国語の勉強を始めようかとも思ったのですが、私にVTRを貸してくれた友人の話では、「茶母」の韓国語は時代設定もあって現在の韓国語とは少し違うということだったので、一体この気持ちをどうしたらいいのか悶々としてしまいます。。。

しかし、やっぱり手元には欲しい!!!

日本での放送、早く実現して欲しいですね!しかし、それはケーブルテレビなどの特別なチャンネルになってしまうのでしょうか??

あと、映画化されるという情報も見たのですが、一体あの14話をどうまとめるのか、心配しています(←余計な事ですが・・・)

それにしても、このサイトに出会えて本当に良かったです!rikaさんありがとう!

これからもよろしくお願いします。



Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/07/20(火) 17:50
    
Title: Re:「茶母」諸々    
■micanさん
そうなんですよ、「茶母」は史劇なので、今の韓国語の日常会話では使用しないような表現での台詞みたいです。
(日本の時代劇の台詞が、今の日本語の日常会話とは違うのと同じだと思います)
「茶母」で使われた台詞の言い回しから韓国の茶母嬖人の皆さんが「다모체(タモチェ)」という
新しい言語を生み出して、この言葉を使って掲示板に書き込みされていたのですが
それも、機械訳では上手く訳せなくて残念でした。
それに、朝鮮時代の難しい役職名なども多いので、日本語の字幕で見ても意味が分かり難かったりしますよね。

>それはケーブルテレビなどの特別なチャンネルになってしまうのでしょうか??

韓国のスポーツ新聞側から一時、NHKが「茶母」を放映する方向で動いているという旨の報道がありましたが、
現在はどこが購入したかどうかも不透明な状態で、はっきりしないんですよ。
今でも韓国側の報道では「9月から放映」という内容の記事が執拗に出ているんですけど、
実際は、どうなっているのでしょうね…。

映画化の話ですが、MBCで放映されたTV版「茶母」とは別物です。
主演の茶母はハジウォンさんで同じですが、イソジンさんもキムミンジュンさんも出演する予定はないそうです。
茶母のキャラクターもストーリーも、TV版「茶母」とは大きく変わるようです。
映画「朝鮮刑事」を監督するのがイミョンセ氏という高く評価されている方らしいので
初めは映画化に懐疑的だった韓国の茶母嬖人の皆さんも、期待していらっしゃるとお聞きしましたが・・・。

ちょっと前の書き込みになりますが、
「茶母」の映画化についての記事とこちらの掲示板の書き込みも参考にして下さい。

http://www.plays.jp/board/formz.cgi?action=res&resno=191&page=&id=damopain&rln=198

[スポーツ朝鮮]2004/6/1
http://sports.chosun.com/news/news.htm?name=/news/entertainment/200406/20040602/46b27007.htm

受験に向けて頑張って下さい^^ 無事合格されますように。 ファイティン〜!!


Name: mican
Date: 2004/07/22(木) 23:36
    
Title: Re:「茶母」諸々    
rikaさん、いつもお返事ありがとうございます!
本当にNHKで放送されると良いですね!
あと、映画化されたらストーリーも変ってしまうとの事ですがやはり観たいですね!

私事ですが、受験は2月なのですが終わったら本格的にハングルを勉強して、皆さんのように字幕なしでも大体の事がわかるようになりたいです。その方が韓国のドラマや映画を何倍も楽しめますものね!

それまでは、勉強の合間の息抜きにここにお邪魔させていただきます。

応援していますのでこれからもよろしくお願いします。


Name: シュガー
Date: 2004/08/08(日) 16:33
    
Title: Re:「茶母」諸々    
今日は!つい最近茶母DVDを購入しました。やはり韓国語なので、なにがなんだか?・・状態ではありますが、その前に死ぬほどKNTVで放映されたドラマの茶母を見ていたので、日本語の台詞が頭に浮かび上がってきて、それなりに理解できました(笑)映像も美しいし、micanさん、お勧めします〜(^・^)
ところで、この茶母DVDですが、始めの出だし部分の所でよくわからない事があって・・。始まってスグ、1〜2分部分が何も操作しなければエンドレス状態で、早送りもできず・・(しようとすると禁止マークみたいなものが出てきます)で、一旦停止して再生させると本編が始まるのですが、これはこういう仕組みなのですか?初めての事で戸惑いました。どなたかご存知の方あれば、教えてください〜。・・すみません、初心者で・・。


Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/08/09(月) 23:39
    
Title: Re:「茶母」諸々    
■シュガーさん
はじめまして!
書き込みどうもありがとうございます〜^^

「茶母」DVDを見て、日本語の台詞が浮かぶというのは素晴らしいっ!! 
シュガーさんも筋金入りの茶母嬖人でいらっしゃるようで、お話をお伺いしているだけで私も興奮します(笑)

さてDVDの冒頭の状態ですけど、私もDVDは見る機会があまり多くはなくて、
DVDプレーヤー自体の操作も詳しくなくて、残念ながらどのような問題があるのかよく分からないです。
私は、禁止マークのようなものも出て来た経験もないんですよ。
お役に立てなくて申し訳ありません。

どなたか、お詳しい方がいらっしゃるといいのですが・・・。
どうかお心当たりの皆さん、アドバイスをお願い致します!!

頼りない管理人ですが^^;、これからもどうぞよろしくお願い致します♪




Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/05/18(火) 16:14
      
Title: 「茶母」出演者、新ドラマ出演情報    
◆ペクソンヒョン(ユンの少年時代)

MBC「英雄時代」
http://www.imbc.com/broad/tv/drama/hero/index.html
・チャインピョ演じる鄭周永の少年時代を演じる

◆クォンオジュン(イ部将)

SBS「島の村の先生(섬마을 선생님) 」(6/2スタート)
・組織暴力団役を演じる

[goodday]5/18
http://news.hot.co.kr/2004/05/18/200405180915232100.shtml
[日刊スポーツ]5/18
http://ilgan.joins.com/enter/200405/18/200405180812532802070000070200070203.html



Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/06/01(火) 18:30
    
Title: Re:「茶母」出演者、新ドラマ出演情報    
パクヨンギュ(チョセウク)

KBS「海神」

[スポーツソウル]5/30
http://www.sportsseoul.com/news/entertain/tv/040530/2004053010482753000.htm


Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/06/16(水) 22:14
    
Title: Re:「茶母」出演者、新ドラマ出演情報    
イハンウィ(ベク部将)

KBS「分かるようになるはず」
http://www.kbs.co.kr/drama/youth/index.html



Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/06/30(水) 20:32
    
Title: Re:「茶母」出演者、新ドラマ出演情報    
イハンウィ(ベク部将)

MBC「왕꽃 선녀님(大輪の花の天女様)」
http://www.imbc.com/broad/tv/drama/fairy/index.html


Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/08/01(日) 21:03
    
Title: Re:「茶母」出演者、新ドラマ出演情報    
◆ペクソンヒョン

KBS「海神(해신)」

チェスジョン演じる張保皐(チャンボゴ)の幼い時代を演じる。

[スポーツ朝鮮]8/1
http://sports.chosun.com/news/news.htm?name=/news/entertainment/200408/20040802/48b13203.htm




Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/08/01(日) 16:46
      
Title: [第31回韓国放送大賞]ドラマ部門優秀賞他3部門受賞    
第31回韓国放送大賞の受賞作等が発表され、
「茶母」がドラマ部門の【優秀賞】の他【撮影】【編集】の部門で
それぞれキムギョンチョル・キムユミ両氏が【今年の放送人】を受賞しました。

受賞式は9月3日放送の日に開かれる予定。

その他、ドラマ関係の主な受賞結果は以下のとおりです。

【最優秀作】                  MBC「大長今」
【今年の放送人賞〜美術部門〜チョビョンヨン】 MBC「大長今」
【今年の放送人賞〜作家部門〜ノヒギョン】   KBS「花より美しい」
【今年の放送人賞〜タレント部門〜コドゥシム】 KBS「花より美しい」
【今年の放送人賞〜音楽部門〜チョユンジョン】 SBS「パリで起こった事」

[連合ニュース]8/1
http://www.yonhapnews.co.kr/news/20040801/090101000020040801074051K7.html

ちなみに
【韓国放送大賞(한국방송대상)】とは・・・
韓国放送協会が主催する放送賞。
1973年当時文化公報部が創設した<大韓民国放送賞>が
76年9月、韓国放送協会に移管され、韓国放送大賞に改称された。
受賞者選定は前年7月から当年6月の間に放送された作品を対象にする。
施賞は韓国放送大賞・最優秀作品賞各1編、優秀作品賞6編、特別賞1編などと
報道・シナリオ・演出・演技など個人賞14個部門に施賞する。<出処:yahoo! korea>









Name: rina
Date: 2004/07/27(火) 22:32
      
Title: 最終回について教えてください!!!    
はじめまして。リナと申します。

私はやっと「茶母」を手に入れ、最後まで見ましたが、何と最終回の最後の韓国語の字幕に、翻訳の字幕が付いてなくて、最後は一体どんな感じで終わったかわからなくて、こちらの誰かが教えていただければ感謝します!何か「サラン」って言葉(韓国語の)を見たから、さらに気になりました。その最後の「メッセージ」の内容を是非教えてください。お願いいたします!

焦ってるリナ
 



Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/07/28(水) 01:44
    
Title: Re:最終回について教えてください!!!    
■rinaさん
はじめまして!
ご訪問ありがとうございます。そして書き込みもして下さって嬉しいです^^

最後の最後に表示された字幕の内容は、「茶母」の製作陣からのメッセージです。
確かその内容を保存していたと思って探してみたのですけど、残念ながら見つかりませんでした(汗)
ただ記憶しているのは、
「これまで茶母を愛して下さった茶母嬖人の方々に感謝します」
という内容だったと思います。

全文まではちょっと記憶していないのですけど、もう少し長い文章でしたでしょうか…。
今、手元にその部分の映像も無くて、ちゃんと確認出来なくてごめんなさい〜。

ご覧になった皆さんの中で、お分かりになる方がいらっしゃいましたら、教えて頂けると嬉しいです。
よろしくお願い致します。

頼りない管理人ですが、また何かありましたら、ご遠慮なくどうぞ!
これからもどうぞよろしくお願い致します。





Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/07/23(金) 18:57
      
Title: [祝1周年プレイバック]「茶母」試写会写真(2003/7/23)    
昨年の今日は、「茶母」の大規模製作発表会及び試写会が開かれ、
「茶母シンドローム」の幕が切って落とされたのでした〜!






[写真と動画で見る試写会現場! ]
http://www.imbc.com/broad/tv/drama/damo/report/030728/1429,768622,0,0,0.html#





Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/06/10(木) 21:55
      
Title: シンスンフン「哀心歌」MVに「茶母」名場面    
先日「韓国ドラマへの誘い」の方のBBSに韓国のutoさんが上げて下さった
シンスンフンさんの「哀心歌」という曲のMVに、
「茶母」の名場面が使用されるというニュースがありました。
http://www.number7.jp/board/formz.cgi?action=res&resno=3046&page=&id=rh6934&rln=3083#3077
6/9付けでも記事が上がっていましたので載せておきます^^

*************************************************************************

シンスンフン、新曲「哀心歌」ムービーにドラマ名場面挿入

シンスンフン「茶母」蘇らせる

'茶母嬖人シンスンフン'が願いを叶えた。
国民歌手シンスンフンが自分の新曲「哀心歌」のミュージックビデオに、
去年のヒットドラマ「茶母」を挿入する事にしたこと。

「茶母」の放映1周年を迎え、
シンスンフンは9集アルバムに収録された「哀心歌」のミュージックビデオの映像の一部に、
「茶母」の名場面を挿入、製作している。
シンスンフンの所属社であるドロシーミュージック側によれば、
シンスンフンは最近、「茶母」の主演俳優である
イソジン、ハジウォン、キムミンジュンなどの同意まで取り付けた状態で
'茶母嬖人'らを対象にして「哀心歌」のミュージックビデオに入れる映像の推薦を受けている。

真っ暗な夜に白い花びらが降りそそいだ梅畑で、
イソジンとハジウォンの「痛いか」「私も痛い。私を苦しめるな」という名台詞を放った場面などは
必須に入って行く見込みだ。

シンスンフンは9集アルバムを作業する当時、偶然にドラマ「茶母」を見て'茶母嬖人'に登録した。
DVDだけでも6回は見たほどのマニアファンであるシンスンフンの積極推薦に
今回、「哀心歌」のミュージックビデオを引き受けたホンジュノ監督が快く受諾して事が成事になった。

「哀心歌」はシンスンフンが9集アルバムタイトル曲である
「そんな日が来ます」と「二度別れる事」に引き続き押している後続曲だ。

<チョンギョニ記者gumnuri@>

[スポーツ朝鮮]2004-06-09 12:13
http://sports.chosun.com/news/news.htm?name=/news/entertainment/200406/20040610/46j13003.htm



Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/07/13(火) 21:57
    
Title: Re:シンスンフン「哀心歌」MVに「茶母」名場面    
シンスンフンさんの「哀心歌」MVは、こちらで見られます。

[Bugs]
http://music.bugs.co.kr/Info/album.asp?cat=Track&menu=m&Album=19865

「哀心歌」の左のマークをクリック!!


Name: ぱぴ
Date: 2004/07/21(水) 09:20
    
Title: Re:シンスンフン「哀心歌」MVに「茶母」名場面    
rikaさん
MVご紹介ありがとうございます。

大好きな「茶母」と大好きな「哀心歌」。
涙なくしては見れませんでした。



Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/07/21(水) 20:05
    
Title: Re:シンスンフン「哀心歌」MVに「茶母」名場面    
■ぱぴさん
>大好きな「茶母」と大好きな「哀心歌」。

ぱぴさんにとって、こんな素晴らしい組み合わせが実現するなんて感動の一言でしょう!!
書き込みありがとうございます〜




Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/06/13(日) 21:35
      
Title: イジェギュPD演出の「ベスト劇場」6/25放映    
イジェギュPDが6/25放映の「ベスト劇場」を演出するそうです。
主演するのは、2年ぶりのテレビドラマ出演になるイェジウォンさんです。
イPD、来年放映予定の「三韓志」までは単発ドラマを演出する・・という話ではありましたが
それにしても凄くハイペース!!
でもいろいろなタイプの作品を見ることが出来て嬉しいです。
**************************************************************************

イェジウォン、2年ぶりにお茶の間にカムバック

タレント兼映画俳優イェジウォンが、「茶母」のイジェギュPDと手を取り合って
2年ぶりにテレビ劇場にカムバックする。

イェジウォンは来る25日放映されるMBCベスト劇場「イヨンスク写真館」(演出イジェギュ)で
タイトルロールであるイヨンスク役を最近引き受けた。
この一幕物で、彼女は町内写真館開業を夢見る小市民的写真師の愛と生を演じる。

イェジウォンがTVカメラの前に立つのは、去る2002年春SBSドラマスペシャル「悪い女逹」以来2年ぶり。
その間、彼女はテレビ劇場から去って、
映画「可愛くて」(監督/キムスヒョン・製作tubeピクチャーズ)撮影に邁進して来た。
今年、モスクワ国際映画祭競争部門進出が確定されたこの映画は、映画祭直後である7月中旬封切られる予定だ。

イェジウォンは「私もやっぱり‘茶母嬖人’の一人だった。
‘茶母’の演出者であるイジェギュPDの熱誠ファン」と打ち明けながら
「イジェギュPDから、最近直接ラブコールを受けて一幕物出演に快く応じた」と話した。
彼女は引き続き「今度の一幕物出演を機会に、TVドラマ活動を本格的にするつもり」と明らかにした。

一方イェジウォンは去る5月末、チョンジヒョン、チャンヒョク、チョインソン等が属した
大型マネージメント社Sidus HQに‘新しい巣’を作った。
専属契約期間は2年で、手付け金は具体的に明かされなかった。

/ホミニョン tedd@sportstoday.co.kr /写真=カンミンヒョク

[sportstoday]2004.06.13 18:31
http://www.stoo.com/html/stooview/2004/0613/091987445712111100.html



Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/06/24(木) 10:02
    
Title: Re:「イヨンスク写真館」6/25放映    
「イヨンスク写真館」の予告編がアップされています。
予告編のBGMは、イジェギュPDが以前演出したベスト劇場「蝶」と同じMeav「One I love」ですね〜
イハンウィさんも出演。

「ベスト劇場」
http://www.imbc.com/broad/tv/drama/best/index.html




Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/06/26(土) 00:49
    
Title: Re:「イヨンスク写真館」見ました〜    
「イヨンスク写真館」見ました。
う〜大体のあらすじはチェックしてから見ましたが、かなり難解な作品でした^^;

何が一番印象に残ったかって、全編を通して殆ど"引き"のカメラワークで撮られた独特の映像です。
通常、韓国ドラマは俳優さんのアップの場面が実に多いと思うのですが、
このドラマ、カメラを一度固定させたら、まず動かさないでそのままの状態。
動くのはどちらかというと俳優さんの方で、それ故俳優さんの顔はアップになることは殆どないのです。
そう、例えると視聴者は、まるで隠しカメラで人々のやり取りをカメラに映し出されるまま見ている・・
そんな感じです。
たまにカメラが動くとしても、本当にゆっくりと静かに動くだけです。
このカメラワークといい、静かに淡々と進行して行く展開といい、ほとんど"映画"そのものです。
写真館の主人の前に突然現れた女性客と、そして彼の周りの人々の関わりを通して
結局、何を描き出したかったのか、肝心のところがよく理解出来ていない上に
ラストが更に謎を残したまま終わったことで、余計不思議な余韻を残すようです。
映画館でスクリーンを見ていたような錯覚に陥るほど、独特の映像と雰囲気に釘付けになる作品でした。
イジェギュPD、やはり凄い演出家!!

俳優さんについて・・
イェジウォンさんは影があって、ちょっと謎めいた女性を演じると凄く独特な雰囲気を放つ女優さんですね。
こういう役、本当にぴったりです。

写真館の主人役の俳優さんは、
「日の光零れ落ちる」でリュスンボム君の同僚の警察官を演じていたパクチョルミンさん。
「日の光・・」の時も良い味出していてお気に入りでしたが
今回も素朴で人の良さが出ていて凄く良かったです〜。

それにしても作品の意図がよく理解出来なくて何だかモヤモヤするからか(笑)
無性に余韻が残る作品でした。





Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/07/01(木) 15:39
    
Title: Re:イジェギュPDの文 from「ベスト劇場」掲示板    
6/25に放映された「イヨンスク写真館」について、
イジェギュPDが「ベスト劇場」の掲示板に残した文です。

イPDの文は、やはりいつも難解ですね^^;
分かるような分からないような・・翻訳機を通すから余計なのでしょうが・・^^;

http://mbbs.imbc.com/cwb/cwb-bin/CrazyWWWBoard.asp?mode=read&num=50753&db=besttheatre&page=11&backdepth=1





Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/03/03(水) 19:24
      
Title: ■■【「茶母」愛 Forever】更新情報■■    
OSTのページに、以前チョコさんが上げて下さった
「茶母」のOSTには収録されていない曲のページをUPしました^^

チョコさん、どうもありがとうございました。

【「茶母」BGM】
http://damo.zero-city.com/damobgm.html



Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/05/14(金) 20:39
    
Title: DVD-BOXのページ、UPしました^^    
かな〜り久しぶりにページをUPしました^^
目新しい内容は何も無いですが・・

【「茶母」DVD-BOX 】
http://damo.zero-city.com/dvdbox.html


Name: yo
Date: 2004/05/15(土) 21:33
    
Title: Re:DVD-BOXのページ、UPしました^^    
お久しぶりです。

そうです、私はこのDVD-BOXを購入し持っています。大満足です。
先日写真集だけイノライフでオークションされ 6000円で何方が
購入されたようですが このDVD-BOX自体購入すればいいのにと
他人事ながら思っていました。
分かっていて 知らせられない歯がゆさに ちょっともどかしさを覚えました。  うーーーん、とても残念でした。


Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/05/18(火) 16:04
    
Title: Re:DVD-BOXのページ、UPしました^^    
■yoさん
ぎょっ!! 写真集だけで6000円ですかぁ〜!! (x_x)
DVD-BOXが廃盤なりになって入手不可能ならともかく、
わざわざそんな高額で写真集のみ手に入れたい方の考えが全く解せないですねぇ〜
もしかしたら単独の商品と勘違いされているとか〜
私も以前、この写真集だけ販売されているのを見て、
「茶母の写真集が出てる!!」と一瞬興奮した覚えが・・(笑)
でも、そもそも限定品の特典をバラ売りする事自体、どうなんだろう・・普通なのかなあ〜




Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/03/26(金) 13:16
      
Title: イジェギュPD&チョンヒョンス作家で「ベスト劇場」製作    
イジェギュPDとチョンヒョンス作家が再び組んで、
来る4/23放映予定の「ベスト劇場」を製作するようです。
ただし、主人公が未だに決まらず困惑中との記事。
***********************************************************

茶母コンビ「主人公を尋ねます」

「主演俳優を尋ねます」
 
MBC人気ドラマ<朝鮮女刑事茶母>の名コンビがまた団結した。
しかし主演を引き受ける俳優を求めることが出来なくて困り果てている。
 
<朝鮮女刑事茶母>を演出したイジェギュPDとシナリオを引き受けたチョンヒョンス作家が、
来る4月23日放送されるMBC <ベスト劇場>「少林寺にはお兄さんが住む」編の為にまた意気投合した。
 
'疏林士には…'は未亡人の母親を非常に思いやる親孝行ながら、
拳界で抜きん出たごろつきムンバクジュを主人公にするコミックアクション物だ。
ムンバクジュは母親の遺言によって'少林寺'という寺に出家、
"喧嘩で得度してみなさい"という主旨のお坊さんの勧誘で拳闘を始めて
リングの上で殴られて人生に対して悟るようになる。
 
問題は主人公ムンバクジュ役の俳優を、まだ決めることが出来ていないということ。
イジェギュPDは「遅くても4月12日には撮影を始めなければならない。
寺に出家するという劇展開上、主人公は剃髪をしなければならないが、
一幕物の為に気軽に髪を刈って出る人がいない」と苛立った。
 
ごろつきになりたくてムンバクジュを尋ねて来るも断られて
後日リングの上でムンバクジュに会い、たっぷり叩いてぶん殴る拳闘経歴10年のチョジャリョン役には
映画「マルチュク通り残酷史」に先導部長役に出演したイジョンヒョクがキャスティングされた。

キムウング記者ekkim@hot.co.kr

[goodday]2004/3/26 11:30:53
http://news.hot.co.kr/2004/03/26/200403261130532100.shtml



Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/04/02(金) 19:04
    
Title: Re:主人公キャスティング終了    
[スタジオ24時]一幕物「剃髪主人公」涙ぐましいキャスティング

「茶母」チーム製作「少林寺にもお兄さんが住む」
苦労終り新人ペスビン最終決定

去年、旋風的な人気を呼んだミニシリーズ「茶母」チームがまた団結した。
イジェギュPDとチョンヒョンス作家がまた手を握ったのだ。
イ-チョンコンビは、来る23日放送されるMBCベスト劇場「少林寺にもお兄さんが住む」を作る。
たとえ一幕物だが「茶母」チームが団結したという事実一つだけでも充分に気を引く作品だ。
ビッグヒット作の作家と演出者が出たから、キャスティングは朝飯前だったであろうか、否そうではない。
むしろキャスティングが上手くいかなくて頭を抱えた。
それも主人公が問題だった。理由は剃髪をしなければならないからだった。

「少林寺にもお兄さんが住む」は出家した旅愁ごろつきの話だ。
助演級は早目に選り抜きで満たされた。映画「マルチュク通り残酷史」で先導部長で出たイジョンヒョクが
ごろつきになりたい拳闘選手チョジャリョン役を引き受けて
最近でしゃばり演技で人気上昇中のシニが、劇中ムンバクジュが好きな喫茶店レジデントに出演する事になった。
 
ところで、幾人かの主演級演技者たちは大部分映画や他のドラマに出演していた。
また一幕物のため、髪を剃るのは難しいと頭を横に振った。
しかしイジェギュPDは「この頃の視聴者たちは、リアリティーが落ちれば黙っていないから
カツラを使うことも出来なくて、必ず剃髪をしなければならない」と固執した。

苦労の終りに楽しみが来るとか。悩みを繰り返えしたあげく、適任者を捜した。
新人タレント、ペスビンが主人公。 事情を話して出演提議をすると、快くOKした。
ドラマ一編の為に剃髪までする新人演技者の勇気の為、イジェギュPDは大きい悩みを解消した。

<クォンイナ記者indyk@>

[スポーツ朝鮮]2004-04-01 14:34
http://sports.chosun.com/news/news.htm?name=/news/entertainment/200404/20040402/44b18004.htm


Name: チョコ
Date: 2004/04/04(日) 18:47
    
Title: Re: 4月30日に放映日付が変更    

放映日付が変更されました。
ジョン・ヒョンス作家のホームページにある文です。

----------

..最初には4月16日の予定でしたが...

国会の弾劾可決政局のせいで
一週後の23日放映になったと思いましたが...

23日は障害者特集の放送がある関係で
再び一週後に延期されて...

4月30日に放映されるようです...
...また他の変動事項があれば消息伝えて上げます...



Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/04/05(月) 18:43
    
Title: Re: 4月30日に放映日付が変更    
■チョコさん
お知らせどうもありがとうございました!

放映日が延期になって、撮影スケジュールにも少し余裕が生まれましたね^^
イジェギュPDや製作陣も胸を撫で下ろしているところでしょう(笑)

それにしても、記事の内容を読むところでは、ユニークな素材ですね。
主人公にキャスティングされた新人俳優さんも気になりますが、
「バリ・・」の演技が強烈だったシニさんを見られるのが楽しみです。
CFに出演しているシニさんを見ましたが、「バリ・・」とは全然違っていて驚きましたから(笑)


Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/04/27(火) 18:22
    
Title: Re: 公式サイトにアップされました〜    
今週金曜日に放映される「少林寺にもお兄さんが住む(소림사에는 형님이 산다)」が公式サイトにアップされました!
予告を見ると、ぺク部将ことイハンウィさんのお顔も見えるような^^

新人というペスビン君もなかなかインパクトのある俳優さんじゃないでしょうか^^
そしてシニ嬢が、またまた面白そうなユニークなキャラクターですね。
あの独特のしゃべり方も健在(笑)
どんな作品なのか楽しみぃ〜

「ベスト劇場」
http://www.imbc.com/broad/tv/drama/best/index.html


Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/05/01(土) 00:08
    
Title: Re: 「少林寺にもお兄さんが住む」見ました〜^^    
「少林寺にもお兄さんが住む」見ました!!
凄く面白かったです〜〜そして感動的でもありました・・・。
この作品、一幕物ではなくミニシリーズで製作して欲しい位ですね。
笑い満載の中にも胸が熱くなるような感動があって、終盤はジーンと来ました。
カメラワークといい人物描写といい、とても躍動的に活き活きと描かれていて
主役だけではなく、脇役の俳優さんもとても良かったです。
主役のペスビン君も良いですね〜
序盤のワイルドさから出家後の愛嬌のある愛すべきキャラクターへの変身は見事でした^^
新人俳優とは信じられない堂々とした熱演でした!
シニ嬢の演技も最高〜! あの演技は彼女にしか出来ないですね。
当初、この役はハジウォンさんが予定されていたと聞きましたが、
この突飛なキャラクターはシニさんで正解ですね^^
「茶母」の出演者(イハンウィさん・シンスンファン君)の皆さんも見られましたし、
確か「茶母」で見たことのあるロケ地も何箇所か登場して、
「茶母」ファンにはまた別の楽しみもありました^^

「茶母」でもコミカルな場面が楽しくて、この笑いのセンス、かなり好みでしたが^^
このドラマを見ると、イジェギュPDとチョンヒョンス作家のコメディドラマも
是非連続物で見てみたいなあと思いました^^


Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/05/03(月) 12:45
    
Title: Re: 「少林寺にもお兄さんが住む」視聴率    
[TNS Media Korea]より
http://www.tnsmk.co.kr/public/main.asp?viewdate=20040430&npage=0

[全国] 15.6% [ソウル首都圏] 15.9%




Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/03/26(金) 20:25
      
Title: 第40回百想芸術大賞 (「茶母」関係)    
うっかり、私は前半の1時間を見逃してしまいましたが(肝心なところが・・涙)
「茶母」関係の受賞者は以下のとおりです。
[連合ニュース]より
http://www.yonhapnews.co.kr/news/20040326/090101000020040326195608K8.html

【TV部門】

■新人演出賞    イジェギュPD「茶母」

■新人演技賞    キムミンジュン「茶母」

(備考)
□最優秀演技賞   ハジウォン「バリで起こった事」

第40回百想芸術大賞
http://ilganevent.joins.com/100sang/100sang.htm





Name: チョコ
Date: 2004/02/29(日) 19:30
      
Title: 茶母のカラ・リング    

茶母のカラ・リング...だそうです。
途中のせりふはファンボ・ユンの有名なセリフです。






Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/03/02(火) 20:24
    
Title: Re:茶母のカラ・リング    
■チョコさん
お返事遅くなってごめんなさいm(_ _)m
台詞も歌も、子供の声が本当に可愛いですね!^^

ところで、今頃恥ずかしいのですが「カラ・リング」というのは何なのでしょう?
言葉は何となく韓国のサイトで見たことがありますが
実際、どのようなものなのか分からないのです(苦笑)
日本ではあまり聞かない言葉なので・・(私だけかもしれませんが^^;)
この機会に教えて頂けると嬉しいです。 お願いします^^


Name: noting
Date: 2004/03/05(金) 05:42
    
Title: Re:茶母のカラ・リング    
翻訳機なら確かにしていないが
coloring は cellruler phone 通信会社 service name 積む
電話かけた個人別でベル音を違うように 出るように する service 以後新しい service 提供のため 電話かけた人がずっと 問うティリリングソリではない 歌や楽しさ乱言葉等を聞くことができるようにした service です


Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/03/05(金) 17:14
    
Title: Re:茶母のカラ・リング    
■notingさん
notingさんは、以前하지원さんの記事を紹介して下さった[noting]さんでいらっしゃいますか?
(別のnotingさんでしたら、申し訳ありません)

coloringについて説明して下さってどうもありがとうございました。
そんなserviceがあるのですね。
私はあまり携帯電話について詳しくないので、よく分かりませんが、日本にはないserviceのようです。
自分の携帯電話の着信melodyも「茶母」にしたいですが、日本の携帯電話では無理ですね^^;

またいろいろ教えて下さい。よろしくお願いします。


Name: ハル
Date: 2004/03/09(火) 17:53
    
Title: Re:茶母のカラ・リング    
rikaさん、チョコさんこんにちは!
久しぶりにこのサイトにきました。
携帯電話の着信melodyですが、私は、電話の着信が「茶母」の「宿命」で、メールが「丹心歌」です。なが〜く聴いていたいのに、すぐに切れてしまいます。残念!
でも、韓国ではセリフも入っているのですか?すごい(^_^;)


Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/03/10(水) 21:14
    
Title: Re:茶母のカラ・リング    
■ハルさん
お久しぶりです^^

わ〜ハルさんの携帯は「宿命」と「丹心歌」なんですかぁ〜! いいな、いいな!
私は、今時珍しいほど携帯事情には疎く、
一応持っているものの、管理等は家族に任せっぱなしです(苦笑)
ちなみに今は「仮面ライダー555」のテーマ曲にされてます(爆)悲しい(T-T)



Name: masahiro
Date: 2004/03/19(金) 02:56
    
Title: Re:茶母のカラ・リング    
Rikaさん、お久しぶりです。茶母のカラ・リング、こんなものがあるなんて知りませんでした。私も茶母に感動し、いまだに?O.S.Tを良く聞いています。このドラマは、是非日本の地上波で放送して欲しいですね。また、韓国の携帯着メロ(全部韓国語)サイトで茶母関係の曲を探してますが、いまだ見つけることができないでいます。皆さんの情熱に本当に驚いています。これからも頑張ってください。私も、良く見に来させていただきます。

Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/03/21(日) 01:43
    
Title: Re:茶母のカラ・リング    
■masahiroさん
ご無沙汰していてすみません^^;
「いい人」放映決定の件で、お祝いに伺おうと思っていたところです^^
またお伺いしますね^^

masahiroさんが今も「茶母」のことを気に入って下さっているということ・・とても嬉しいです。
あまり更新が進みませんが、また是非こちらにも遊びに来てください^^


Name: masahiro
Date: 2004/03/21(日) 23:45
    
Title: Re:茶母のカラ・リング    
こんばんわ。今日もシューマッハ強かったですね^^)私は、日本人の佐藤琢磨を応援していますが。。

え〜先の放映の件ですが「オールイン」ではなくて、「いい人」なんでしょうか?一応いろいろ探してみましたが、「いい人」の情報は見当たりませんでした。汗;
私は衛星放送を、ケーブルで見ているので、一部KNTVのようなスカパーのみ放送されている番組は、見れないのです。そろそろお椀(パラボラアンテナ)を用意しないといけないのかな〜なんて思ってますけど、見る時間を考えると腰が重くなります。
「茶母」は、昨年KNTVの加入者からビデオを借りて、一気に見ました。その時は睡眠不足になり、茶母廃人もどきになりました。
ハ・ジオンさんはじめ、出演者には、本当に心を動かされました。
次回は、チュオクの部屋にお伺いしてみようと思っています。

それから、私はK-POPが好きで、着メロはすべてK-POPにしています。最近日本でもK-POPの着メロデータを置いてるところが増えてきましたが、まだまだ好きなものを探すのが大変です。そこで韓国のサイトからMIDIのデータを拾って来て、フリーのソフトで着メロデータに変換して、パソコンからPHSに転送して使っています。ファイルを携帯の形式に変えれば、携帯でもこの方法で使えるでしょう。量はあるのですが、まだまだタイムリーなものがなくて格闘しています。「宿命」と「丹心歌」見つけたら、私が携帯用に作成しますので、その時はメールで連絡させていただきますね。^^)


Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/03/25(木) 16:44
    
Title: Re:茶母のカラ・リング    
■masahiroさん
>佐藤琢磨君

お〜彼は、人間的にも素晴らしいと評判ですよね。
インタビューを聞いても、やっぱり違うな・・と思います。
シューマッハ・・・今年はぶっちぎりの優勝希望(笑)

私、映像・音声関係にはめっきり弱いんですよ^^;
その時は、どうぞよろしくお願い致します^^

>いい人
MXTVは、まだ公式では発表されてませんね・・。
yumin-styleのページも楽しみにさせて頂きます^^
これから更に更にお忙しくなりそうですね。マイペースで頑張って下さい。


Name: masahiro [URL]
Date: 2004/03/26(金) 01:44
    
Title: Re:茶母のカラ・リング    
>佐藤琢磨君
彼も遅咲きというか、自分を信じて夢を追い、イギリスに渡り、F3というモータースポーツの世界で活躍し、頑張った結果だと思います。そういう意味で、応援したいという気にさせる人物です。
見ている人にはスポーツという認識はされないようですが、実際F1でなくても、競技車を限界まで操縦する体力的に過酷な仕事は、一般の人の想像を絶するものです。これは体験してみるとわかります。

着メロを見つけましたが、和音の数が少なく、かっこよくありません。また、携帯用にアレンジすると音が少し外れるので修正しなくてはならないことが判明しました、時間がかかりそう。
他のサイトを検索中ですので、しばらくお待ちくださいね。

>yumin-styleのページも楽しみにさせて頂きます
プレッシャーになりますね〜。^^)
仕事が忙しく、毎晩このような時間にしかPCに迎えない生活が続いてますので、マイペースで行きます。
いろいろとありがとうございます。




Name: 子柳
Date: 2004/03/16(火) 23:44
      
Title: 初めまして、今さらですが    
 遅ればせながら、「茶母」に捕われてしまいました。
 時々利用する韓国の通販サイトで装丁に惹かれ、なにげなく買ったDVD。テレビドラマには珍しくスケールの大きな、そしておさえた色調の美しい映像にまず目を見張り、バックに流れるまるでフランス映画のような(知らないけど)音楽に耳を奪われ、あっという間に「茶母」に夢中。
 実はこちらのサイトを探し当てるまで「茶母」が韓国で熱狂的な社会現象を起こしているということも全然知りませんでした。   日本にファンサイトがあったとい事にもびっくり、「茶母」にふさわしい拡張高いサイトですね。このページのバックもいい場面ですよねぇー。
 ただ哀しいかな、台詞がほとんど聞き取れません。だいたいのストーリーはわかったような気分になるのですが。このまま流し見てしまうのがあまりにも惜しい。なんだかロマンチックな事を言ってるらしい台詞を是非韓国語で知りたいものだと、NBCのHPの会員加入を試みてみたところ、、、。
 まず、「国外居住の外国人」のページにどうしても入れません
 先方のヘルプセンターにメールを出して、お返事もいただいてるのですが、どうも要領を得ない、、ってこれは私の韓国語の表現力の問題なのですが(苦笑)


 皆様はMBCの会員登録に成功されていますか?
 なにか「こつ」のようなものがあるのでしょうか。
 ひとつ不安要因は、私はマックユーザーなのですが、どうも韓国のサイトにはマックでは入りにくいような気がします。「茶母」のHPの「イミボギ」もどうしても表示されないのです(ひょっとしてこれも有料ページですか?)
 韓国映画の台本はネットでかなり手に入るのですが、テレビドラマの脚本は探してみたもののみつかりませんでした(あたりまえっ!)



Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/03/18(木) 00:27
    
Title: Re:嬉しいです。    
■子柳さん
はじめまして!
書き込みして下さって、どうもありがとうございます^^ とても嬉しいです!!

>時々利用する韓国の通販サイトで装丁に惹かれ、なにげなく買ったDVD。

わ〜それは凄いです!
ということは、「茶母」のことについては事前の予備知識なしで、
いきなり購入されたということですよね??
きゃ〜そ、それはもう「茶母」が子柳さんを呼び込んだか、
はたまた子柳さんの素晴らしい眼力?のせいでしょうか!
私が思うに、それは何か凄い"縁"を感じてしまいます^^

「茶母」はいろいろ素晴らしいところがいっぱいありますが、
取り分けシナリオが素晴らしくて、心に響く台詞が多いです。

外国人の【MBCの会員加入】のページは↓で、
http://login.imbc.com/imbc/login/formemregi.asp
MBCの会員になれば、【有料】ですが、閲覧可能です。
ただ、右クリック出来ないようになっているので、直接、韓国語を理解出来ないとダメなんですよ^^;
あと「茶母」公式の「プレビュー」は提供されていないようです。
宜しかったら管理人までメールを頂けませんでしょうか? 少しお役に立てるかもしれません。

今からでも全然遅くないです^^ これから是非「茶母」の世界にドップリ浸って下さい。
いろいろお話出来ると嬉しいです^^ これからもどうぞよろしくお願い致します。




Name: 子柳
Date: 2004/03/18(木) 22:40
    
Title: Re:嬉しいです。    
レスをありがとうございました。
アドレスもありがとうございます。ん、やっぱりうまくいかない

 そうなんです、冒頭の竹薮場面では「ん?なんだグリディス?」とか割と冷静に見始めていたのですが、その後いきなりの訳の解らない展開と激しいアクションにドドドッと。元々香港時代劇アクション系が大好きなのですが、ドラマでここまで美しい映像を見たのは始めてだったので、もーびっくり。
 とても短いシリーズなので、最後まで何も知らずに見てしまうのが惜しいような気がしてとりあえず検索、、、と(笑)
 で、そのうちどうも主役らしい女の子に見覚えがある。なんと
最近BS日ッテレで時々見る「秘密」の、一度はひっぱたいてやりたい、と思っていた妹ちゃんではないか!彼女は「同感」でもあまり良い印象をもたなかったものですから、もーびっくり。すみませんこの話題、上のスレッドでも出ていましたね。今日も「秘密」ではほんとにもー悪い事ばかりしているのですが、なんか愛しくて(笑)チェオクのあの遠くを見つめているようなまなざし、寂しげな笑顔が思われて、あーーこの子も寂しいんだなぁ、なんてね。

 


Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/03/21(日) 01:33
    
Title: Re:嬉しいです。    
■子柳さん
香港時代劇アクション系のお好きな子柳さんに、
「茶母」のワイヤーアクションが、どのように映ったのか興味があります^^
私は、ワイヤーアクションが出てくる時代劇というもの自体が全く初めてでしたので、
凄く新鮮に映ったんですよね。
初めて見た時の興奮は、今でもクリアに蘇ります。



Name: 子柳
Date: 2004/03/22(月) 22:44
    
Title: Re:嬉しいです。    
 そいえば、韓国テレビドラマでで、ワイヤーは初めての経験でした(っといっても時代劇は「ホジュン」と「大長今」しか見て無いんですけど)映画では「飛天舞(邦題失念)」「火山高」とかでワイヤーつかいまくりでした。
 その昔、朝鮮半島でも武術の手練は軽功その他おてのもの、というような滑らかなワイヤー撮影ですね。「飛天舞」の場合香港から超有名な武術監督を迎えての撮影でしたけど、「茶母」のタイトルロールでは武術監督がどなたかわかりませんでした。メーキングDVDもまだ見ていないので。で、むしろ肉弾戦のほうはちょっと、、、、。主役の三人はいわゆる「腰が入ってない」状態で(チェオクの開脚は素敵)殺陣の演出も平凡かな?アクションはほとんどカット割り、しかも静止画像、苦肉の策というところでしょうか。それが一種の相乗効果を上げてるともいえますが。でも皆様回を重ねるうちに段々アクションもお上手になって、嬉しいです。まだ登場人物の癖や身体の特徴を掴んでいないので、ダブルを使っているかどうかわからないのですが、どーなんでしょうか。いずれにしても、このドラマはアクションというよりもドラマのエモーシャルな部分が真骨頂(らしい)ですので無問題です。
 水や血の飛沫のCGは「武士」でも使われていました。ちょっと漫画チックで大好き。


Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/03/25(木) 16:51
    
Title: Re:凄いっ〜    
■子柳さん
わ〜さすがにお詳しいですね!!
詳しく解説して下さってありがとうございます^^

今度KBSでドラマ版「飛天舞」が、韓中合作ドラマとして製作されるようで、
そのアクション場面は、中国(香港かな?)の武術監督が担当するとか・・
全編中国ロケで、「武士」のチュジンモ氏主演^^
こちらも興味津々です^^




Name: チョコ
Date: 2004/03/06(土) 17:10
      
Title: 茶母、もう一つのMVです。(Action)    

Action! Action!





Name: チョコ
Date: 2004/03/07(日) 02:40
    
Title: Re:「茶母」のMVサイトを紹介します(ダモウジャ)    
いちいちMVを紹介するより、「茶母」のMVを全部見られるサイトを紹介するほうがましそうですね。

茶母嬖人なら誰でも知ている有名なサイト、「ダモウジャ」
http://www.damopia.com/

その中でミュージック・ビデオの掲示板があります。
会員ではなくても見られます。
http://www.damopia.com/bbs/zboard.php?id=movie

今、久しぶりに「悲愴」のMVが再び Uploadになっていますね。
(ただし、Window Media Player 9.0以上のversionではなければ画面がまともに再生されないです)

では、お楽しみに。



Download


Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/03/09(火) 00:15
    
Title: Re:「茶母」のMVサイトを紹介します(ダモウジャ)    
■チョコさん
MATRIXの曲は、どうしてこんなに「茶母」のaction場面とピッタリ合うのでしょうね^^
「茶母」のaction場面が大好きな私には、何度見ても飽きることのないMVですね。

確か私が「茶母」の映像を初めて見たのが、
この曲が使用されているaction場面が中心の予告編(teaser#2)でした。
この予告篇を見なかったら、もしかしたら「茶母」は見ていなかったかも・・。

上げて下さったこのMVを見て、その時のことが思い出されました。

「ダモウジャ」・・私も会員になっています^^
でも、あまりに膨大な資料と情報の為、未だに隅々まで見尽くせていないです(笑)
本当に凄いサイトですね!!

「悲愴」のMV・・ちょっと久しぶりに見ましたが、やっぱり思い入れのあるMVの一つですね。
このMVを見ると、「茶母定期会」でこの曲が流れた時、
PCの前で背筋がゾクゾクしたことを、真っ先に思い出す私です^^


Name: yo
Date: 2004/03/09(火) 11:05
    
Title: ありがとうございました    
驚きでした。 私は昨年茶母にはまり CDを購入し いまだに聞いていて バックにまさに今、我が家で流れている状況の中で このサイトを見つけ とても驚いているところです。 BOXも購入しましたが いかんせん 韓国語が解らない私には 猫に小判状態です。 KNTVで観ていたので 解ると思ったのに いざ DVDを観ると 愕然としました。ぎゃ〜ぁ、どないしょう!状態です。 簡単な単語理解程度状態で購入した私は 涙に明け暮れました。 又どこかTV局で再放送してくれるのを 祈っています。
今、ここでMVを見て とてもうれしく 感激しました。

DVDは将来韓国語が解ったときに もう一度開いてみようと思っています。

ここに出会え 本当に とてもうれしかったです。ありがとうございました。


Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/03/10(水) 21:07
    
Title: Re:こちらこそありがとうございます^^    
■yoさん
はじめまして!
ご訪問&書き込みどうもありがとうございます^^
ご挨拶が遅くなってごめんなさい。

「茶母」が終了して、丁度半年が経ちましたが、
今もなお「茶母」にハマった皆さんと新しい出会いを持つことが出来て嬉しく思っています^^
yoさんが書いて下さった内容を拝見しながら、また新たな感動を感じてワクワクしました。
本当にありがとうございます。

私も韓国語は"単語理解程度"ですから、yoさんと同じですよ〜
字幕なしでは到底理解できるはずも無くて^^;
「確か、ここは内容の台詞だったはず・・」と考えながら、DVDを見ています(笑)

KNTVでは、また再放送があるでしょう!
それに、「茶母完全版」の日本語字幕入りDVDが発売されると良いのになあと思いますね。
(ちょっと難しいかな・・)

気が向く時にしか「茶母」サイトを更新出来なくて(苦笑)お恥ずかしいのですが、
またのぞいて下さると嬉しいです。
これからも共に、「茶母」を愛し続けましょう〜^^
どうぞよろしくお願い致します。


Name: yo
Date: 2004/03/13(土) 09:52
    
Title: 茶母について    
 すごく好きな番組でしたので なるべく早く再放送になってほしくて KNTV NHK に放送してほしいのお願いを出したことがあります。
 冬のソナタの後番組に 茶母を進めるとかって・・・残念ながら駄目でしたが・・・ 
地道な努力を これからも展開する予定です。
イノライフさんから 現在の情報を仕入れています。
イソジンさんが日本に来たこと
キムミンジュンさんが 日本にきたこと
今現在 どんなものをしているか とか
たった一度フォトギャラリーにキムミンジュンさんが 出られたときは 即書き込みをしましたが 他の方に比べ 私たった一人の書き込みで寂しい思いを致しました。
CDも素晴らしいので知人数名に聞かせましたが 番組観ていないのでわからないと言われへこんだ事もありましたし、イソジンさんについては なに?うがい液?なんて言われ 悔しい思いをした事もあります。
 自分に出来る事 地道な活動を人知れずこれからもして行くつもりです。
では また 茶母を応援愛される皆様 ごきげんよう。


Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/03/15(月) 15:06
    
Title: Re:茶母について    
■yoさん
yoさんのお話をお聞きして、初めてinnolifeさんのフォトギャラリーを拝見して来ました。
ヨンジュン氏の中に埋もれるように(笑)ミンジュン氏も取り上げられていたのですね^^

以前、NHKが「茶母」に対して関心を持っているという話は出ていましたね。
(どこまで事実か分からないのですが^^;)
私もNHKで放映されたら・・・っとチラッと考えたこともありましたが、
「冬のソナタ」の想像を絶する反響を見ていたら、ちょっと戸惑いの方が強くなって来て
取りあえずは、KNTVの再放送をメインにして「茶母」の新しいファンが増えるといいなあ・・
というちょっと消極的な願いに傾きつつあるというのが本音でしょうか・・^^;

yoさんの「茶母」に対する熱い想いと熱心な行動力には、本当に頭が下がります。
同じ「茶母」ファンとしても、とても嬉しく思いながら読ませていただきました。
と同時に、がっかりしてしまうことも経験されたとのこと・・お気持ちお察し致します。
ただお互いあまり焦らずに、マイペースで出来るだけ長く「茶母」の魅力を語って行きましょう^^
そうして行けば、少しずつかも知れないけれど、本当に「茶母」を愛する皆さんが増えて来ると思います。



Name: yo
Date: 2004/03/16(火) 16:52
    
Title: ありがとうございます    
こんなたった一人の私のために 丁寧なコメントをいただき 頭が下がります。本当に有難うございます。私 早速貴方の書かれた本を購入いたします。そして 茶母の事読まさせていただき又茶母に浸ります。 ありがとうございました。きっと 何処かに 表に出ないファンが もっといると思っているんですが・・・どうでしょう?
これからも ファンであり続けます。
時々 もう書き込みはしないけど 寂しくなったら たずねて来ます。 
本当にありがとうございます。すごく私にとってここは幸せでした。


Name: 恭子
Date: 2004/03/18(木) 00:38
    
Title: yoさん、はじめまして。    
yoさん、はじめまして。恭子といいます。茶母に対する熱い思いがよく伝わってきました。私も同じ思いですよ。
本当にはまりました。今でも大好きです。ただ最近は、秘密というドラマにでているハ・ジウォンがとても悪役なので、チェオクのイメージがガタガタとくずれかけています。

そうならない為に時々ここをのぞいてます。^o^

茶母のOSTはとても素敵ですよね。私はこのOSTは韓国へ旅行した時にわざわざ買ってきました。
今では韓国のOSTもCDもビデオも雑誌もネットで買える時代ですよね。だから、韓国で買ったというところに茶母のOSTに対する思い入れもあるみたいで、とても大事にしています。(*^_^*)

この茶母のOSTを通勤の満員電車の中で聞いていたら、なみだが出そうになり必死にこらえてましたよ〜。

いつかまた再放送されるのを期待しましょうね。
できればBS2で。そしたらイ・ソジンの事をうがい薬なんて言われなくなると思います。^o^

私もNHKにリクエストします。がんばりましょうね。^o^


Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/03/21(日) 01:13
    
Title: ありがとうございます^^    
■恭子さん
書き込みどうもありがとうございます^^

「秘密」のような役は、もうやらないかもしれませんね^^;
(女優根性のあるハジウォンさんなら、これからも引き受けたりするかな・・^^;)
そういう意味では、とても貴重な作品かもしれなかったりして・・。

>そしたらイ・ソジンの事をうがい薬なんて言われなくなると思います。^o^

その通り!!
「茶母」以後イソジン氏についての話で、うがい薬の話題が出ているのを私は見たことが無いです^^
でも、実は私も、昔はそれで彼の名前が印象に残っていたのですが・・(笑)





Name: 恭子
Date: 2004/03/21(日) 23:40
    
Title: 発音難しいですね・・・。    
rikaさんこんばんは。
イ・ソジン氏の名前ですが、私 去年韓国旅行の際にガイドさんにイ・ソジンのこと聞こうとしたのですが、私の発音が悪くてなかなか通じませんでした。

あとで韓国のメル友に教えてもらったのですが、これがまたむずかしいのです。日本にはない発音ですね。はっきり発音したら絶対に分かってもらえません。

家で練習してますが、今度メル友に会ったら通じるか試してみようと思います。
映画のことは ヨンホアっていいますよね?
この映画も通じませんでした・・・(泣)

やはり韓国に住みたい(*^o^*)
無理でしょうけど・・・。


Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/03/25(木) 16:28
    
Title: Re:発音難しいですね・・・。    
■恭子さん
「イ・ソジン」も「映画」も通じない? ひぇ〜っ!^^;
こちらが聞く分には「イ・ソジン」、「ヨンホァ」「ヨンファ」これ意外に聞こえないのに・・
聞くとしゃべるでは大違いだったりするんですね。
イントネーションが違っていたりしても、ダメだったりするのかしら。
語順は同じで似たような読み方でも、
やっぱり外国語・・英語が通じないのとあまり変わらないですね(苦笑)
実践あるのみ!でしょうか〜




Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/01/12(月) 12:59
      
Title: イソジン氏、新ドラマ決定    
次回作が待たれていたイソジン氏の新しいドラマが決定したようです!

「大長今」後続で3/16からスタートする
MBC月火ドラマ「그녀에게 키스를(彼女にキスを)」です。
相手役の女優さんのキャスティングはまだとのことです。

[日刊スポーツ]1/12
http://ilgan.joins.com/enter/200401/12/200401120932100301070000070200070205.html



Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/01/12(月) 13:58
    
Title: Re:「彼女にキスを」と「暴風の中に」正面対決    
イソジン氏の新ドラマ決定に喜びつつ、
「ミンジュン氏のドラマと同時期スタートだな・・でも曜日が違うから・・」
と思っていたら、
なんと「暴風の中に」が放映曜日を変更するという話・・
「彼女にキスを」と「暴風の中に」がまともに裏番組になる可能性が(T_T)・・・
茶母嬖人には苦渋のチャンネル選択になるのでしょうか(笑) ひぃ〜!!



【イソジン-キムミンジュン、競争ドラマで視聴率正面対決】

‘従事官’イソジン(31)と‘チャン頭領’キムミンジュン(28)がもう一度運命の刀を狙う。

去年、最高の話題のドラマだったMTV「茶母」で同じ釜の飯を食べて愛と理念を争った二人の男が、
今度は同じ時間帯の競争ドラマで正面勝負をする。
左捕庁と逆謨勢力の間の争いから脱して、
今度は‘視聴率武林地帯’に立って、刃先を狙うようになったのだ。

「茶母」以後、先に行く道を決めたのはキムミンジュンだった。
キムミンジュンはSTV特別企画「バリで起こった事」後続で放映される予定だった
「暴風の中に」(チェワンギュ/シナリオ・ユチョルヨン演出)で、
異種格闘技選手であるキムヒョンテ役を引き受けて、早目に身体作りに入って行った。
しかし週末に組み合わせされた「暴風の中に」は現在、月火曜日に放送時間帯を移した状態だ。

イソジンは「茶母」以後、急浮上した人気のおかげで、映画とドラマの幾多のラブコールを受けた中、
MTV月火史劇「大長今」のバトンを引き継ぐようになる
20部作「彼女にキスを」(仮題・イユジン/シナリオ・オギョンフン/演出)で
貧しい苦学生出身と富を引っつかむ青年企業家チャンセフン役に内定した。

来る3月15日に並んで、初めて放映される「暴風の中に」と「彼女にキスを」で
二人の男の対決は避けることができない宿命になった。

SBSは最初、月火大河史劇「王の女」後続で「新人間市場」を編成し、
MBCは内心「大長今」の延長放送を狙った。
だが「大長今」のイヨンエが延長不可を叫んで日程が狂った。
元々5月水木ドラマだった「彼女にキスを」が時間を繰り上げて
「大長今」後続で緊急に組み合わせされた。

あいにく「新人間市場」と「彼女にキスを」は同じ外注製作プロダクション(Chorokbaem)の作品だ。
そこでSBSは「新人間市場」と「暴風の中に」の席を交換するようになったのだ。

もう内定されたイソジンが「彼女に〜」の出演契約書に最終的にサインをすれば、
来る3月15日ブラウン管に寄り集まった「茶母嬖人」らに向けた二人の男の刃がぶつかり合うはずだ。

パクジヨン記者how@

[スポーツソウル]1/12
http://www.sportsseoul.com/news/entertain/tv/040112/2004011210444576000.htm

≪関連記事≫
[スポーツ朝鮮]1/14
http://sports.chosun.com/news/news.htm?name=/news/entertainment/200401/20040115/41o27002.htm






Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/02/05(木) 13:35
    
Title: Re:キムヒソン&エリック合流か?    
イソジン氏の新ドラマ「불새(フェニックス-火の鳥)」<「彼女にキスを」から変更>のキャスティングに
キムヒソンと神話のエリックの名前が挙がっているようです・・。
ということは、イソジン氏の相手役はキムヒソン嬢ということでしょうか。

うううっ、これはどうなんでしょう〜
過去にいろいろ話題に上ったキムヒソンとエリックの共演が現実になると、
ドラマそのものだけではなく、イソジン氏へも影響がありそうで・・。 何だかなあ〜

[goodday]2/5
http://news.hot.co.kr/2004/02/05/200402051120362100.shtml


Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/02/24(火) 18:53
    
Title: Re:チョンへヨン、キャスティング    
チョンへヨン嬢の出演決定したようです。
以前報道された↑キムヒソン嬢出演の話はどうなったのかな・・。

[日刊スポーツ]2/23
http://ilgan.joins.com/enter/200402/23/200402231103441401070000070200070205.html


Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/02/28(土) 12:05
    
Title: Re:キムヒソン&エリック出演霧散    
ヒロインはイウンジュ嬢に決定で、キムヒソン&エリック共演は霧散されました。

[sportstoday]2/28
http://www.stoo.com/html/stooview/2004/0228/091970959012111100.html


Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/03/05(金) 17:39
    
Title: Re:「火の鳥」撮影スタート    
3/4から撮影がスタートしたようです^^

[スポーツソウル]3/3
http://www.sportsseoul.com/news/entertain/tv/040303/2004030310458533000.htm


Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/03/15(月) 17:12
    
Title: Re:「火の鳥」撮影スタート    
「火の鳥」は、韓国では初めて製作会社と広告代理社が共同製作するドラマになるそうです。

[スポーツソウル]3/12
http://www.sportsseoul.com/news/entertain/tv/040312/2004031210461635000.htm
[goodday]3/15
http://news.hot.co.kr/2004/03/15/200403151153542100.shtml

撮影に関するニュースも上がって来てます^^
[スポーツソウル]3/15
http://www.sportsseoul.com/news/entertain/tv/040315/2004031510462092000.htm


Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/03/23(火) 15:44
    
Title: Re:「火の鳥」25日済州で製作発表会    
ドラマ「火の鳥」25日済州で製作発表会

「大長今」後続で放映されるMBC新しい月火ドラマ「火の鳥」製作発表会が、
25日午後7時済州ピョソンヘビーチホテルで開かれる。

この日の製作発表会は、製作社である(株)チォロクベムメディアキムギボム代表と
MBCパクジュン製作本部長、オギョンフン監督、ドラマ出演陣などが参加した中、
製作発表と共に記者懇話会が進行される。

イソジンとイウンジュ、エリックなどが出演する「火の鳥」は
苦学生出身で成功した事業家と財閥家出身だが衰落した一人の女性の
運命のような愛を描くメロドラマで、4月5日から26部作で放送される予定だ。

チォロクベムメディアはドラマ「オールイン」に引き続き
済州島の美しい風光を背景に「火の鳥」を製作する。

イムソンジュン記者sjim@newsis.com

[newsis]3/23
http://www.newsis.com/description.aspx?val=20040323093202031&page=ent


Name: rika@管理人 [URL]
Date: 2004/03/25(木) 15:07
    
Title: Re:「火の鳥」イソジン&イウンジュ    
[写真物]イソジン&イウンジュ熱いブルース

[スポーツソウル]3/25
http://www.sportsseoul.com/news/entertain/tv/040325/2004032510465094000.htm





 
[ 1 , ... ]
 
 
管理者画面      + Powered By 21style +